Search
English Turkish Sentence Translations Page 147653
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
At least we're talking about how there's nothing. | En azından biz konuşacak birşey olmadığı hakkında konuşuyoruz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Talk with her about how there's nothing. | Onunla hiçbir şey hakkında konuşamazsın. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
She knows there's nothing. | Konuşacak birşey olmadığını biliyor. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
At least she'll be talking. Oh, shut up. | En azından konuşmuş olacak. Oh, kes sesini. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Hey, look who's here. Hey, Al. | Hey, bak kim var burada. Hey, Al. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Al. How's it going? Deeply in love. | Hey, Al. Nasıl gidiyor? Aşığım. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
We have so many things to talk about. | Konuşacak o kadar çok şeyimiz var ki. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Sometimes, we'll talk all night... | Bazen, bütün gece konuşuyoruz... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...till the sun comes up. | ...güneş doğana kadar. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
So how about you? Oh, I'm seeing someone, yes. | Peki ya sen? Oh, ben de biriyleyim, evet. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You know her. Daphne Bauer. Great girl. | Onu tanıyorusun. Daphne Bauer. Harika kız. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
We have no need to speak. | Konuşmaya gerek duymuyoruz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
We communicate with deep, soulful looks. | Ruhumuzun derinliklerinden gelen bakışlarımızla iletişim kuruyoruz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Did you hear about Fulton? Yeah. | Fulton olayını duydun mu? Evet. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, I went by the hospital to see him a few days ago. | Evet, geçen gün hastaneye ziyaretine gittim. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Think he'd really like you to visit. | Bence senin ziyaretine ihtiyacı var. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Me? Yeah. | Benim mi? Evet. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Said he could use a good laugh. What about me? | Gülmeye ihtiyacı olduğunu söyledi. Peki ya ben? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
He didn't mention you. | Senden bahsetmedi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
This is my stop. | Burada ineceğim. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
See you. Yeah, see you. | Görüşürüz. Evet, görüşürüz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
"Deeply in love." | "Aşığım." | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You can't say something bad about relationships... | İlişkin hakkında kötü birşey söylüyemiyorsan... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...you shouldn't say anything at all. | ...hiçbir şey söylememelisin. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I didn't know Fulton was in the hospital. | Fulton'ın hastanede olduğunu bile bilmiyordum. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
"Could use a good laugh." | "Gülmeye ihtiyacı var." | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You know what pressure that is? | Bu ne kadar büyük bir baskı biliyor musun? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Come on, come with me. | Hadi, benimle gel. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I'm not good in these situations. | Bu tip durumlarda iyi değilim. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
l... I can't hide my pity. | Acıdığımı gizleyemiyorum. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
l... I make them feel worse. | Daha kötü hissettiriyorum. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Oh, stop it. Also, I'm afraid... | Oh, hadi oradan. Ayrıca o durumdaki kişinin... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...that people in that state are finally gonna tell me what they really think. | ...bana benim hakkımdaki gerçek fikirlerini söylemesinden korkuyorum. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
They got nothing to lose. What do they care? | Kaybedecek birşeyleri yok. Niye umursasın ki? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
So you're not gonna come? No, but say hello for me. | Yani gelmeyeceksin? Hayır, ama selamımı söyle. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Mick. Hey, Jerry. | Hey, Mick. Hey, Jerry. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
What's doing? Nothing. You? | Nasılız? Hiçbirşey. Sen? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Same old, same old. | Aynen, aynen. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
George, this is Mickey. | George, bu Mickey. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Hi. Nice to meet you. Pleasure. | Merhaba. Memnun oldum. Ben de. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
How's work going, you guys? Let's not talk about it. | İş nasıl gidiyor beyler? Konuşmasak daha iyi olur. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You got a job? Yeah. Mickey hooked me up. | İş mi buldun? Evet. Mickey ayarladı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
We're stand ins for the actors on All My Children. | All My Children'da dublörüz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Mickey's a stand in for an 8 year old kid... | Mickey 8 yaşında bir çocuğun dublörü... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...and I stand in for the kid's father. | ...ve ben de çocuğun babasıyım. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
But I got a big problem. | Ama bir sorunumuz var. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
The kid I stand in for, he's growing. | Dublörü olduğum çocuk, büyüyor. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
He was 4 feet last month. | Geçen ay 1.20'ydi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Now he's like 4'2" and a half. | Şimdi 1.24. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
He shot up 2 and a half inches. | 4 cm uzadı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I can do 4'2", 4'3" is a stretch. | 1.24 yapabilirim, belki 1.26. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Any higher, I'm gonna be out on my ass... | Ama daha fazla uzarsa, Bu sefer gidip o b.ktan... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
How do you stop a kid from growing? | Bir çocuğun büyümesini nasıl durdurursun? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I told you, you should offer him some cigarettes. | Sana söyledim, ona sigara teklif etmelisin. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I offered him cigarettes... | Ona sigara teklif ettim... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...but his stupid mother's always hanging around. | ...ama aptal hep annesi etraftaydı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
She won't let him have any. | Almasına izin vermedi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
What about lifts? Out of the question. | Desteğe ne dersin? Söz konusu değil. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Can't you just switch with another midget? | Başka bir cüceyle değişemez misin? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
It's "little people." | "Küçük insanlar" deniyor. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You got that? Easy, Mickey. Easy. | Anladın mı? Sakin ol Mickey. Sakin ol. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
We gotta get back to the show. What are you guys doing? | Stüdyoya dönmeliyiz. Siz ne yapıyorsunuz? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Going to the hospital to visit Fulton. Well, say hello for me. | Hastaneye Fulton'u ziyarete gideceğim. Selamımı söyle. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Now, look. We're gonna stop at the shoemaker right now. | Dinle. Yolda giderken ayakkabıcıda duracağız. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You gotta get some lifts for your shoes. | Ayakkabıların için destek alacağız. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Lifts? Kramer, you don't understand. This kind of thing is just not done. | Destek mi? Kramer, anlamıyorsun. Böyle birşey yapılmadı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You wanna keep your job? Yeah, but... | İşini istiyorsun, değil mi? Evet, ama | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
No buts. Kramer... | Aması yok. Kramer | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Fulton! | Fulton! | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Jerry. Good to see you. | Hey, Jerry. Seni görmek güzel. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I could use a good laugh. Who couldn't? | Biraz gülmeye ihtiyacım var. Kimin yok ki? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I haven't cracked a smile in months. Oh, don't worry. You'll crack. | Aylardır gülümsemedim bile. Oh, endişelenme. Yarılacaksın. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Cracking's inevitable. | Yarılman kaçınılmaz. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
First you crack, then you chuckle. | Önce yarılacaksın, sonra kıkırdayacaksın. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
That was the Russians' motto at the Siege of Leningrad: | Siege of Leningrad'daki Rus vecizesiydi: | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
You know, because Leningrad... | Biliyorsun, çünkü Leningrad... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...when the Nazis attacked, it wasn't a very happy time. | ...Naziler saldığı zaman, o kadar iyi zamanlar değildi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Plus, it was cold. Very cold. | Ayrıca çok soğuktu. Çok soğuk. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
They were eating each other. | Birbirlerini yiyorlardı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Maybe this isn't a good time for a visit. | Belki de bu ziyaret için iyi bir zaman değil. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
No, it's a fine time. | Hayır, iyi bir zaman. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
All right. There's a priest, a minister and a rabbi, and they're all skydiving. | Tamam. Bir rahip, bir papaz ve bir haham var ve hepsi uçaktan atlayacaklarmış. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
So how are the eggs? | Yumurtalar nasıl? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Eggs are eggs. | Yumurta yumurtadır. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
That is very profound. | Bu çok derindi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
By the same token, could you say, "Fish is fish"? | Aynı mantıkla, "Balık balıktır" diyebilirsin. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Listen, Daphne... Daphne. | Dinle Daphne Daphne. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I have to tell you something. This is very difficult... | Sana söylemem gereken birşey var. Bu çok zor | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I forgot to tell you. | Oh, sana söylemeyi unuttum. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Al Nechy called me today. | Bugün Al Nechy beni aradı. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. I bumped into him on the bus. What did he have to say? | Evet. Onunla otobüste karşılaştım. Ne dedi? | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
He told me not to get involved with you. | Seninle birlikte olmamamı söyledi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
He said you could never make a commitment... | Kimseye bağlanamadığını... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...and you'd just wind up hurting me. | ...ve beni inciteceğini söyledi. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
What a nerve. | Bu ne cesaret. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
How dare he say something like that. | Böyle birşeyi nasıl söyler. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
Is it true? Of course not. | Doğru mu? Tabi ki değil. | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
I mean, sure, there may have been one or two occasions in the past... | Yani tabi ki geçmişte yapmış olduğum... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...when I may have reacted... | ...birkaç düşüncesiz... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |
...in an impulsive or somewhat immature manner... | ...ve çocukça hareketlerim oldu... | Seinfeld The Stand-In-1 | 1994 | ![]() |