Search
English Turkish Sentence Translations Page 147632
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because I called over there a couple of times... | Çünkü onu birkaç defa çağırdım... | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
...and the manager didn't like it. | ...ve yönetici bundan hoşlanmadı. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Simon is definitely going back now. | Simon artık kesin gidiyor. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
He's meeting me here to return my keys. | Benle anahtarlarımı geri vermek için buluşacak. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Boy, he's a real bounder, isn't he? | Tanrım, o bir gidici, değil mi? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Yes, he's one of those bounders. | Evet, gidicilerden biri. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Egg white omelet, big salad. Thank you. | Sarısız omlet, büyük salata. Teşekkürler. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I wanted you guys to know that Friday is my last day. | Bilmenizi istiyorum ki, Cuma günü buradaki son günüm. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Bloomingdale's ordered a bunch of my clips. | Bloomingdale's*** tokalarımdan büyük bir miktar istedi. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Thank God. I don't have to do this anymore. | Teşekkürler Tanrım. Bu işi yapmak zorunda değilim artık. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Jerry. Where's my suit? | Hey, Jerry. Takım elbisem nerede? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I don't have it. You want half my omelet? | Bende değil. Omletimin yarısını ister misin? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I told you, she's busy. | Sana demiştim, o meşgul. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
She can't come to the phone now. | Telefona şu an gelemez. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Tell your boyfriend to stop calling here. | Erkek arkadaşına söyle, burayı aramayı kessin. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
It's that bald guy with the glasses who's always here with them. | Gözlüklü, kel; onlarla hep burada takılan adam değil mi? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
He's trying to get me in trouble. | Benim başımı belaya sokmaya uğraşıyor. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Hey! Yeah. | Hey! Evet. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I got a message for you. | Sana bir mesajım var. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
You tell your friend George... | Arkadaşın George'a söyle... | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
...that the next time I see him around here... | ...onu burada bir daha gördüğüm zaman... | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
...I'm gonna turn him into my own personal hand puppet. | ...onu kendi şahsi el kuklama çevireceğim. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Well, hello. Here you are, as promised. | Eee, merhaba. Al bakalım, söz verdiğim gibi. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
You see, I'm a man of my word. | Gördün mü, ben sözüne sadık bir adamım. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
When are you leaving? Are you trying to get rid of me? | Ne zaman gidiyorsun? Benden kurtulmaya mı çalışıyorsun? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I was supposed to leave tomorrow, but I've been set up with a job interview... | Yarın ayrılmam gerekiyordu, ama bana bir iş görüşmesi ayarlandı... | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
...that might enable me to extend my visit indefinitely. | ...bu da gidişimi sonsuza kada erteleyebilir. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
And it is all due to this suit. | Ve hepsi bu takım sayesinde. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
I'm a shoo in, aren't l? Thanks again, hon. | Ben iş için en iyi adayım, değil mi? Yeniden teşekkürler, tatlım. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Kenny. You still wanna get that suit back? | Hey, Kenny. Halen takım elbiseni geri istiyor musun? | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. There it goes. | Evet. İşte gidiyor. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Come here, you. | Sen, gel buraya. | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Wait, what are you ? Unhand me! Take it off! | Bekle, sen nesin ? Çek ellerini üzerimden! Çıkar şunu! | Seinfeld The Soup-1 | 1994 | ![]() |
Yes, I'm a very lazy eater. | Evet, ben çok yavaş yemek yerim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
That's why I like soup. First of all, it looks half digested... | Bu yüzden çorbayı severim. Öncelikle, yarısı sindirilmiş gibi gözükür... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
...so you feel like half the work is done already. | ...bu da işin yarısı bitmiş gibi hissettirir. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I'm hoping Campbell's comes out with an lV line of soup... | Campell'ların serum çorbası yapacağına inanıyorum... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
...that you could just jam right into your arm, you know? | ...böylece direkt kolunuza takacaksınız, bilirsiniz? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Campbell's tomato intravenous. | Campbell'ların damardan domatesi. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Mainline gumbo. | Enjekte bamya. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Everyone just sitting around at dinner with their soup lV... | Herkes akşam yemeğinde etrafa serumlarıyla oturmuş... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
...hanging on the hook there, you know? | ...tepeden sallandırıyorlar, anlarsınız? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
How's yours, Grandpa? | Dede, senin ki nasıl? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Oh, chunky style. | Oh, damardan takılıyoruz işte. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What theatre do you wanna go to tonight? | Pekala. Bu akşam hangi sinemaya gidiyoruz? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
We got 61st and 3rd or 84th and Broadway. | 61. Cadde ve 3. Cadde olabilir ya da 84. Cadde veya Broadway de olabilir. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Which one you wanna go to, Schmoopie? | Sen hangisine gitmek istersin pisicik? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You called me "Schmoopie." You're Schmoopie. | Bana pisicik dedin. Sensin pisicik! Sensin! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, Schmoopies, what's it gonna be? | Tamam, pisicikler... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So can you come with us to the soup place? | Ee, öğlen yemeği için çorbacıya bizimle birlikte gelebilecek misin? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No, you have a good lunch. I'll meet you here for the movie. | Hayır. Size afiyet olsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Elaine. Hi, Sheila. | Selam Elaine. Selam Sheila. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, then I'll see you later. | Tamam o zaman. Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Bye, Schmoopie. Bye, Schmoopie. | Görüşürüz pisicik. Görüşürüz pisicik. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Okay, we ready to go? | Tamam. Hazır mıyız? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yes, please. Please, let's go. | Evet. Lütfen. Lütfen, gidelim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I'm in the mood for a cheeseburger. | Vay be, canım çizburger çekiyor. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No, we gotta go to the soup place. What soup place? | Olmaz. Çorbacıya gitmemiz lazım. Ne çorbacısı? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
There's a soup stand. Kramer's been going there. | Yeni bir çorbacı açılmış da Kramer gitmiş geçenlerde. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
He's always raving. | Sayıklayıp duruyordu. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I finally got a chance to go, and I tell you this; | Birkaç gün önce ben de bir fırsatını bulup gittim... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You will be stunned. | ...ve şunu söyleyebilirim ki, adeta bayıldım. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Stunned by soup? | Alt tarafı bir çorba için mi bayıldın? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You can't eat this soup standing up. Your knees buckle. | Bu çorbayı öyle ayak üstü yiyemezsin, dizlerin kenetlenir. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, let's go. Come on. | Tamam. Hadi bakalım. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
He's secretly referred to as the "Soup Nazi." | Adama Nazi Çorbacı diyorlar. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What happens if you don't order right? | Neden? İstediği gibi sipariş vermeyince ne oluyor ki? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
He yells, and you don't get your soup. What? | Seni azarlıyor ve çorba falan da vermiyor. Ne? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Just follow the procedure and you will be fine. | Siparişi düzgünce verirseniz her şey de yolunda gider. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, let's go over that again. All right. | Tamam. Tamam Bir daha konuşalım nasıl olacaktı? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
As you walk in the place, move immediately to your right. | Tamam. İçeri girer girmez direk sağ tarafa doğru yürüyün. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Okay, the main thing is to keep the line moving. | En önemli nokta sıranın düzgünce ilerlemesini sağlamak. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You hold out your money, speak your soup in a clear voice... | Tamam. Parayı hazırlıyorsun, istediğin çorbayı yüksek sesle ve net olarak söylüyorsun... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
...step to the left, and receive soup. Right. | ...sol tarafa geçiyorsun ve alıyorsun. Budur! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
It's very important not to embellish your order. | Siparişi verirken kendi düşüncelerini söylememen çok önemli. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No extraneous comments, no questions, no compliments. | Konu dışı herhangi bir yorum yapmak yok. Soru sormak yok. İltifat etmek de yok. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Oh, boy, I'm really scared. Elaine. | Vay canına, korkudan tir tir titriyorum. Elaine. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, that's enough now about the Soup Nazi. | Tamam Jerry, yeter artık Nazi Çorbacı muhabbeti .. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Look at this. | ...şimdilik bu kadar yeter. Wow! Şuna bir bak. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You know what this is? This is an antique armoire. | Bu ne biliyor musun? Antika bir gardrop. Fransız gardrobu. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
How much is this? I was asking 250. | Fiyatı ne kadar bunun? 250'ye satıyorum. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
But you got a nice face. Two even. | Ama çok hoş bir yüzün var. 200 olsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Two hundred. You know, I've always wanted one of these things. | 200. Biliyorsun, her zaman böyle bir şeye sahip olmak istemişimdir. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
He gave you the nice face discount. Yeah. All right, you guys go ahead. | Yüzün hoş olduğu için sana indirim de yaptı. Evet. Tamam. Beyler siz gidin. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What about the soup? I'm getting an armoire, Jerry. | Çorba ne olacak? Gardrop satın alıyorum, Jerry. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
This line is huge. | Sıra da nasıl kalabalık. Her zamanki gibi. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Isn't that that Bania guy? | Bania denen herif değil mi şu? Olamaz. Evet o. Görmemiş gibi yap. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Too late. I think he picked up the scent. | Whoop! Çok geç. Kokumuzu aldı heralde. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Jerry, I didn't know you liked soup. | Hey, Jerry! Çorba sevdiğini bilmiyordum. İnanması ne kadar güç. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
This guy makes the best soup in the city, Jerry. The best. | Bu adam şehirdeki en iyi çorbayı yapıyor, Jerry. En iyisini. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You know what they call him? "Soup Nazi." | Ona ne diye hitap ettiklerini biliyor musun? Nazi Çorbacı | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, Bania. | Şş! Bu kadar yeter, Bania, sıraya kaynak yapmana izin vermeyeceğim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
If he catches us, we'll never get soup again. | Çünkü eğer bizi yakalarsa, bir daha asla çorba satın alamayız. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Medium turkey chili. | Orta boy hindili. Acılı olsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I didn't get any bread. Just forget it. Let it go. | Bana ekmek vermemişler. Boşver. Unut gitsin. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me. I think you forgot my bread. | Affedersiniz, sanırım bana ekmek vermeyi unuttunuz. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Bread, $2.00 extra. | Ekmek mi? 2 Dolar daha. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Two dollars? But everyone in front of me got free bread. | 2 Dolar mı? Ama önümdeki herkes ekmeği beleşe aldı. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You want bread? Yes, please. | Ekmek istiyorsun öyle mi? Evet, lütfen. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Three dollars! | 3 Dolar! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |