• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146980

English Turkish Film Name Film Year Details
How can help you? Nasıl yardımcı olabilirim? Second Coming-1 2009 info-icon
I'd like to file a missing person's report. Kayıp ihbarında bulunmak istiyorum... Second Coming-1 2009 info-icon
Name of the missing person? Kayıp kişinin adı? Second Coming-1 2009 info-icon
And when did you first notice that she was missing ? Kaybolduğunu ilk ne zaman farkettiniz? Second Coming-1 2009 info-icon
You're telling me that she's not missing for 24hours yet ? Henüz 24 saat geçmedi mi? Second Coming-1 2009 info-icon
I can't get hold of her, I've called her, been to her house.. Onunla bağlantı kuramıyorum, aradım, evine gittim... Second Coming-1 2009 info-icon
.. been to the place she works, nothing. But that doesn't necessarily means she's missing. ...çalıştığı yere gittim, yok. Second Coming-1 2009 info-icon
Sorry, dad. Honey, I'm sorry... Üzgünüm baba. Tatlım özür dilerim... Second Coming-1 2009 info-icon
There's this ringing in my ear, it stops and it'll be back tomorrow. Kulaklarım çınlıyor. Şimdi geçer ve yarın tekrar başlar. Second Coming-1 2009 info-icon
Do you think mom will let me go to Jen's party tomorrow ? Sence annem yarın Jenn'in partisine gitmeme izin verir mi? Second Coming-1 2009 info-icon
You went to Jennifer's house last week, and weren't you supposed to be back by 10? Geçen hafta Jennifer'ın evine gittin. Saat onda evde olman gerekmiyor muydu? Second Coming-1 2009 info-icon
But that's not fair, because Jen's parents were supposed to take me home.. Bu adil değil, çünkü Jenn'in ailesi beni eve getireceklerdi... Second Coming-1 2009 info-icon
Yes, but you didn't tell us that Jen's parents were gonna be there. Evet ama bize Jenn'in ailesinin evde olmayacağını söylemedin. Second Coming-1 2009 info-icon
Can we just tell mom about this tomorrow ? Bunu annene yarın anlatabilir miyiz? Second Coming-1 2009 info-icon
Light's green. Sorry. Yeşil ışık. Pardon. Second Coming-1 2009 info-icon
Dad, I think you need some help. Baba sanırım yardıma ihtiyacın var. Second Coming-1 2009 info-icon
No, it's just been a long week. Hayır sadece uzun bir hafta geçirdim. Second Coming-1 2009 info-icon
Hey, did she show up yet? Afraid not, sweetheart. Selam, onu gördünüzmü? Korkarım ki hayır tatlım. Second Coming-1 2009 info-icon
And boy, Larry is pissed. And if she doesn't show up soon.. Ve Larry çok kızdı. Eğer gelmezse... Second Coming-1 2009 info-icon
Yeah, I went there, and then I went to the police station, trying to file a missing person's report. Evet gittim. Sonra da polis merkezine gittim... Second Coming-1 2009 info-icon
Ashley is gonna be fine, like I said before, sometimes she just blew everything off. Ashley iyi olacak, önceden dediğim gibi bazen kontrolünü kaybediyor. Second Coming-1 2009 info-icon
Who's Peter? Her old boyfriend, he's a real loser. Peter kim? Eski sevgilisi. İşe yaramazın teki. Second Coming-1 2009 info-icon
Do you know where this guy Peter lives? Maybe she's over there. Peter'ın nerede kaldığını biliyor musun? Belki oradadır. Second Coming-1 2009 info-icon
Let's give it a try. He lives in a trailer park four miles down the road. Bakalım. Yolun aşağısındaki karavan parkında yaşıyor. Second Coming-1 2009 info-icon
He's here two days ago. O iki gün önce buradaydı. Second Coming-1 2009 info-icon
B9. B9. Second Coming-1 2009 info-icon
I know. It's just gonna a little bit longer. We got plenty of prizes to give away. Biliyorum. Sadece biraz uzun sürecek. Vermemiz gereken bir sürü ödül var. Second Coming-1 2009 info-icon
Lora, is there something wrong? Lora ters giden birşeyler mi var? Second Coming-1 2009 info-icon
You want me to call your father? No. Babanı aramamı ister misin? Hayır. Second Coming-1 2009 info-icon
Please don't call my father. No, it's okay. Lütfen babamı arama. Hayır sorun değil. Second Coming-1 2009 info-icon
Lora, I can't help you if you don't tell me what's wrong. Lora sorunun ne olduğunu söylemezsen sana yardım edemem. Second Coming-1 2009 info-icon
Papa, leave her alone, please. Get out of here. Baba lütfen onu rahat bırak. Çık dışarı. Second Coming-1 2009 info-icon
O52. Bingo. O52. Bingo. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello? Come in. Selam? İçeri gel. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello there, can I help you ? Merhaba, yardımcı olabilir miyim? Second Coming-1 2009 info-icon
I used to come here when I was a little girl. Of course he's till here. Küçükken buraya gelirdim. Second Coming-1 2009 info-icon
Hey, the gambling thing. Watch the gambling thing. Kumar. Kumara dikkat edin. Second Coming-1 2009 info-icon
Abby, i'm gonna skip outside and get some lemonade. Abby, gidip limonata alacağım. Second Coming-1 2009 info-icon
How's the bingo going? Selam Berry. Bingo nasıl gidiyor? Second Coming-1 2009 info-icon
Pretty good, Father. Abby seems to be on top of things. Gayet iyi Peder. Herşey Abby'nin kontrolünde. Second Coming-1 2009 info-icon
This young lady used to be one of our parishioners. Bu genç hanım sizin kilise cemaatinizin üyesiydi. Second Coming-1 2009 info-icon
He's just probably having problem with his ears. Kulaklarıyla ilgili sorun yaşıyor. Second Coming-1 2009 info-icon
He's had Tinnitus. Ringing in the ears. Pretty awful. Tinnitus hastalığına yakalandı. Kulak çınlaması. Baya kötü. Second Coming-1 2009 info-icon
Daddy, what is wrong with you? Baba sorun ne? Second Coming-1 2009 info-icon
I22. I22. Second Coming-1 2009 info-icon
Barry, what's wrong? You seem like you've seen a ghost. Barry neyin var? Hayalet görmüş gibisin. Second Coming-1 2009 info-icon
We just got here. I don't feel well, okay. Daha yeni geldik. İyi hissetmiyorum tamam mı? Second Coming-1 2009 info-icon
Just go. I'll see you at home tonight. Hadi git. Evde görüşürüz. Second Coming-1 2009 info-icon
We knew everything that ever happened around this place. Bu çevrede olan herşeyden haberimiz var. Second Coming-1 2009 info-icon
Coming back through this evening. What time do you get off ? Akşam tekrar geleceğim. İşin ne zaman biter? Second Coming-1 2009 info-icon
Hold on a moment. Bir dakika bekle. Second Coming-1 2009 info-icon
Just a second, honey, let me open the door for you. Bir saniye tatlım, sana kapıyı açayım. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello, sweety. Lord, it's raining cats and dogs out there. Selam tatlım. Tanrım bardaktan boşanırcasına yağıyor. Second Coming-1 2009 info-icon
Alright. Hold on one second. Pekala. Bir saniye bekle. Second Coming-1 2009 info-icon
We ust clean this up this morning. Thanks. Bunu daha bu sabah temizledik. Teşekkürler. Second Coming-1 2009 info-icon
You need a help? Yardıma ihtiyacın var mı? Second Coming-1 2009 info-icon
I shouldn't have been there. Buraya hiç gelmemeliydim. Second Coming-1 2009 info-icon
What took you so long ? Neden bu kadar uzun sürdü? Second Coming-1 2009 info-icon
Barry, here's somebody I'd like you to meet. Barry, tanışmanı istediğim biri var. Second Coming-1 2009 info-icon
He's just having a problem with his ears. He has Tinnitus. Kulaklarıyla ilgili sorun yaşıyor. Tinnitus hastalığına yakalandı. Second Coming-1 2009 info-icon
I'll be back in 24hrs, okay? 24 saat içinde geri dönmüş olacağım. Tamam mı ? Second Coming-1 2009 info-icon
Barry, you okay? I'm alright, I'm fine, just don't worry. Barry sen iyi misin? İyiyim, sorun yok, endişelenme. Second Coming-1 2009 info-icon
Are you sure? You seem really stressed out. Your ears bothering you? Eminmisin? Gergin görünüyorsun. Kulakların mı rahatsız ediyor? Second Coming-1 2009 info-icon
If this happens, if that happens, it's Barry's ear, right ? O olur, şu olur, hep Barry'nin kulakları değil mi? Second Coming-1 2009 info-icon
I'm really sorry. I'm just stressed out. Gerçekten özür dilerim. Biraz gerginim. Second Coming-1 2009 info-icon
Chris is going to Miami, there's many things I have to do before I can go. Chris Miami'ye gidiyor. Gitmeden önce yapmam gereken bir sürü iş var. Second Coming-1 2009 info-icon
It's my fault. I shouldn't be putting so much on your plate. Benim hatam. Sana bu kadar yüklenmemem lazımdı. Second Coming-1 2009 info-icon
No it;s not your fault, I'm just being an asshole. Hayır benim hatam, tam bir pislik gibi davranıyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
I love you. I love you too. Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Understand me ? Anladın mı beni? Second Coming-1 2009 info-icon
Make sure everything's nice and clean over here, alright. Herşeyin temiz olduğundan emin ol. Second Coming-1 2009 info-icon
Miss Gerritsen, we will need you to come down to the police station to ask a few questions. Miss Gerritsen, bir kaç soru sormamız için... Second Coming-1 2009 info-icon
Miss. Gerritsen, is there anything we can get you? Bayan Gerritsen, ihtiyacınız olan bir şey var mı? Second Coming-1 2009 info-icon
I've been here for three hours. When can I leave? Yaklaşık 3 saattir buradayım. Ne zaman gidebilirim? Second Coming-1 2009 info-icon
Miss Gerritsen. Bayan Gerritsen. Second Coming-1 2009 info-icon
We spoke to some people at the 'Mickey's Diner' about your visit yesterday. 'Mickey's Diner'a ziyaretinizle ilgili birkaç kişi ile konuştuk . Second Coming-1 2009 info-icon
..to file on a missing person's report yesterday. ...dün buraya da gelmişsiniz. Second Coming-1 2009 info-icon
And it appeared that we may have found your sister. Görünüşe bakılırsa kardeşinizi bulduk. Second Coming-1 2009 info-icon
I knew she was in trouble. It's always been like that. Başının dertte olduğunu biliyordum. Herzaman böyle oluyor. Second Coming-1 2009 info-icon
Our forensics people have indicated that you.. Adli tıptan gelen rapora göre... Second Coming-1 2009 info-icon
.. that your sister must have been dead for at least two days. ...kardeşiniz en az iki gün önce ölmüş. Second Coming-1 2009 info-icon
There's no physical way that you could have know anything about this. Sizin bunu bilmenizin hiçbir fiziksel yolu yok. Second Coming-1 2009 info-icon
Nobody's accusing you of anything right now, but.. Şu anda kimse sizi suçlamıyor, ama... Second Coming-1 2009 info-icon
I'm through joking with you. Dalga geçmiyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
You wanna keep me here, you better charge me with something.. Eğer beni burada tutacaksanız bir şeylerle suçlamanız lazım... Second Coming-1 2009 info-icon
Just a couple more routine questions, and you'll be free to go. Sadece bir kaç rutin soru, sonra serbestsiniz. Second Coming-1 2009 info-icon
You know of anybody that might wanna hurt your sister ? Kardeşinize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? Second Coming-1 2009 info-icon
Co workers? No, no one, okay ? İş arkadaşları? Hayır hiç kimse yok. Second Coming-1 2009 info-icon
Alright, you're free to go. Pekala gidebilirsiniz. Second Coming-1 2009 info-icon
Don't leave town anytime soon. Bu aralar kasaba dışına çıkmayın. Second Coming-1 2009 info-icon
When can I bury her? Onu ne zaman defnedebilirim? Second Coming-1 2009 info-icon
Bobby's coming over tonight. What do you mean he's coming? Bobby bu gece geliyor. Geliyorda ne demek? Second Coming-1 2009 info-icon
You're crazy. Dad will find out, he'll kill you. Delirdin mi? Babam öğrenirse seni öldürür. Second Coming-1 2009 info-icon
I'm jealous. I know you are. Kıskandım. Biliyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
What is this? It's chicken and soup, daddy. Buda ne? Tavukl çorbası baba. Second Coming-1 2009 info-icon
Taste like shit, that's what it is. Then don't eat it. İğrenç bir tadı var. O zaman yeme. Second Coming-1 2009 info-icon
Leave her alone, dad. I'll make you something else. Onu rahat bırak baba. Sana başka birşey hazırlarım. Second Coming-1 2009 info-icon
Look what I did to you. I hope you die and go in hell. Gör bak sana neler yapacağım. Umarım cehenneme gidersin. Second Coming-1 2009 info-icon
Where is my tea ? Benim çayım nerede? Second Coming-1 2009 info-icon
You're finally here. Sonunda gelebildin. Second Coming-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146975
  • 146976
  • 146977
  • 146978
  • 146979
  • 146980
  • 146981
  • 146982
  • 146983
  • 146984
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact