• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146779

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't have a problem with you, man. Seninle bir derdim yok, adamım. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I should warn you, I've killed the man. Seni uyarıyorum, daha önce de adam öldürdüm. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Sorry. That's why. Walk away! Özür dilerim. Aferin sana. Haydi, topukla! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Walk away! Topukla! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
We got him. İşini bitirdik. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Well, that was a close one, wasn't it? Neredeyse canına okuyordu, değil mi? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Thank godness, your big brave man friend was here. Tanrı'ya şükür, büyük, cesur erkek arkadaşın buradaydı. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Sam, Sam,... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I wanna be real clear about this: ...bunu bir defa ve açık bir şekilde söyleyeceğim: Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
that's your daddy. Bu senin baban. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Not your mommy. Annen değil. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
How you get Sam out of day care? Sam'i kreşten nasıl çıkardınız? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I'll be right here. Ben burada bekliyor olacağım. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It's a nice guy, isn't he? Hoş adam, değil mi? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
He's incredible, what's your secret? İnanılmaz bir adam, sırrın ne? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Aah, are you pregnant? Hamile misin? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It's his baby. That was one dream, Carla! Onun bebeği. O bir rüyaydı, Carla! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
And it doesn't count because he was half dolphin. Ayrıca sayılmaz, çünkü yarı yunustu. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Which have? Hangi yarısı? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I was reading your paper online when I was on the toilet... Tuvaletteyken çevrimiçi gazeteni okuyordum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I never gave you an interview. Seninle röportaj falan yapmadım. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
"Apples linked to hair loss" "Elmaların saç dökülmesiyle bağlantılı olduğu ortaya çıktı." Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
And post. Ve gönder. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I don't wanna eat it again. Tekrar yemek istemiyorum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Here's John's labwork. John'un tahlil sonuçları. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
If you tell me your secret, I won't tell anybody about the time you ate a cricket. Eğer bana sırrını anlatırsan, kimseye cırcırböceği yediğin zamandan bahsetmem. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
You tricked me to doing that. Beni sen kandırmıştım. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
You know, you didn't have to save me Beni Bayan Cropper'ın kocasının elinden... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
from Mrs.Copper's husband, I could handled him. ...kurtarmana gerek yoktu, kendim hallederdim. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Score board Turk, score board. Skora bak Turk, skora bak. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
But dude, that's my job, remember? Ama kanka, bu benim görevin, unuttun mu? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
When Sam gets older I'll teach him about sports and stuff, Sam büyüdüğünde, ona sporla ilgili şeyleri ben anlatacaktım,... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
We agreed that's how we raise our kids. Our kids... Çocuklarımızı böyle yetiştirecektik. Çocuklarımız... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Turk, we are not married. Turk, evli değiliz. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Dude, we are little married. Kanka, biraz evli sayılırız. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I know, I love it. Biliyorum ve buna bayılıyorum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
That's it! I am a man, Bu kadar yeter! Ben bir erkeğim... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
And it's time to prove it, once and for all. ...ve bunu herkese ilk ve son defa ispatlamanın zamanı geldi. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I feel alone too... Ben de yalnız hissediyorum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Or.. some... very... unexpected... news... Ya da... beklenmedik... bir... haber. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
John, your test resulrs came back. You have breast cancer. John, tahlil sonuçların geldi. Göğüs kanserisin. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Get up! Kalk üstümden! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I knew I had two choices. İki seçeneğim olduğunu biliyordum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Apologize to Turk and admit it was an accident. Turk'den özür dile ve bir kaza olduğunu kabul et. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Or this... Ya da bunu yap. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Yeah, how you like me now, bitch! Nasılmış, kaltak! Değil mi? Çakın bakalım. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
That's how we do! Biz böyle koyarız! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
So uncool. Hiç hoş değil. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I'm gonna kill him... where... Onu öldüreceğim. Nerede o herif... Çekil. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
That's why I chose down here. Bu yüzden burayı seçtim. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
No, no Doug, I don't. Hayır, Doug, anlamıyorum. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Could question? Küçük bir sorum var. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
How can I possibly have breast cancer? Göğüs kanseri olmam mümkün mü? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Anyone can get it, John. Herkes olabilir, John. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
We should start chemotherapy right a way. Hemen kemoterapiye başlamalıyız. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Do you wanna call your brothers? Kardeşlerini aramak ister misin? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
I'm not telling anybody about this. Kimseye bundan bahsetmeyeceğim. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
All right? Just forget it. End of story. Tamam mı? Unutun gitsin. Konu kapanmıştır. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Why wouldn't John want any help? John neden yardım istemiyor? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Anyway, the next day... Let me guess he hang himself. Her neyse, ertesi gün... Tahmin edeyim, kendini astı. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
No, Dr.Kelso, my cousin didn,t hang himself, ok? Hayır, Dr. Kelso, kuzenim kendini asmadı, tamam mı? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
He did, but he lived. Astı ama ölmedi. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
That's a nice story. Hoş hikâyeymiş. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Stop, stop, Durun, durun, kesin şunu lütfen. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
There is no touching. Dokunmaca yok. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
No please, no touching me... Hayır, lütfen, dokunmak yok... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Ok, everyone! Can I get your attention? Tamam millet! Buraya bakar mısınız? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
That interview is a fake. O röportaj sahte. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It never happens. Asla öyle bir şey olmadı. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
So, Bu yüzden, artık bana dokunmak yok. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
not now, not never! Ne şimdi, ne de daha sonra! Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
You've the interview too? Sen de mi röportajı okudun? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Oh, thank God, Tanrı'ya şükür, beni Carla'nın yanında asla dövemez. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
What is John's problem? John'un derdi ne? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Yeah, Carla, what is his problem? Evet, Carla, neymiş derdi? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Baby, I haven't told JD. Bebeğim, bunu J.D.'ye söylememiştim. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
How you can not tell your best friend? En iyi arkadaşına nasıl olur da anlatmazsın? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Do you guys even realise I'm here? Burada olduğumun farkında mısınız? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
One testicle. Tek taşak. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
But where is it? Did you at least keep it? Ama nerede? Umarım atmamışsındır. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
These conditions are perfect. Toprağın ve havanın durumu kusursuz. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
He's a beautiful. Çok güzel. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Oh my God! It is totally awesome. Aman Tanrım! Muhteşem. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It can't talk. Konuşamıyor. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
What a hell I'm gonna do with it? Ne halt edeceğim ben bununla? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Stop, Turk, you're making him cry. Kes şunu, Turk, ağlatacaksın. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It's ok, plant Turk. Sorun yok, bitki Turk. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
See? He's learning. Gördün mü? Öğreniyor. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
We have to find your ball, Turk. Taşağını bulmalıyız, Turk. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
We have to find it and destroy it. Bulup yok etmeliyiz. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
You don't realise that Carla and Elliot left, do you? Carla ve Elliot'un kalktıklarının farkında değilsin, değil mi? Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Look at him, he's dying in there. Baksana zavallıya, ölüyor. Duygusal olarak diyorum, ölü gibi ölmüyor. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Good, he's not dying. Neyse, ölmüyormuş. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
But he is... Ama ölüyor... Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Wow, Turk is pretty quick without that testicle weigh him down Vay anasını, tek taşak Turk'e ağırlık yapmadığı için oldukça hızlanmış. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Because you called me stupid. Çünkü bana aptal dedin. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
No, I've been called a great horrible names in my life. Daha önce de bir sürü berbat lakabım oldu. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Apologize accepted. Özrün kabul edildi. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
Stupid doctor patient confident Aptal doktor hasta gizliliği. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
It's like to be silenced. Ağızlık takmak gibi bir şey. Scrubs My Manhood-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146774
  • 146775
  • 146776
  • 146777
  • 146778
  • 146779
  • 146780
  • 146781
  • 146782
  • 146783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact