• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146488

English Turkish Film Name Film Year Details
You want Cross's job? Cross'un işini istiyor musun? Scorpio-1 1973 info-icon
lf you get Cross, you get his posting. Cross'u yakalarsan, onun atamasını alırsın. Scorpio-1 1973 info-icon
More. More? Daha fazla. Daha fazla mı? Scorpio-1 1973 info-icon
$25,000. 25.000 dolar. Scorpio-1 1973 info-icon
Where's Cross? More. Cross nerede? Daha fazla. Scorpio-1 1973 info-icon
You run it right to the edge, don't you? Beni delirteceksin, değil mi? Scorpio-1 1973 info-icon
What? l want to know the reason. Ne? Nedenini bilmek istiyorum. Scorpio-1 1973 info-icon
Executive order. Başkanlık emri. Scorpio-1 1973 info-icon
You don't question a directive in the Agency, Scorpio. Teşkilat'ın talimatlarını sorgulama, Scorpio. Scorpio-1 1973 info-icon
l'm not in the Agency until l get Cross. Cross'u yakalamadan Teşkilat'ın içinde değilim. Scorpio-1 1973 info-icon
The reason? Sebep? Scorpio-1 1973 info-icon
He's a face, a double agent. O bir yüz, çift taraflı casus. Scorpio-1 1973 info-icon
He sold to the opposition and he has a lot more to sell. Karşı tarafa sattı ve satacak daha çok şeyi var. Scorpio-1 1973 info-icon
Do you know where Cross is or don't you? Cross'un nerede olduğunu biliyor musun bilmiyor musun? Scorpio-1 1973 info-icon
l don't. But a man named Zharkov will. Bilmiyorum. Fakat Zharkov adında biri biliyor. Scorpio-1 1973 info-icon
Serge Zharkov. Serge Zharkov. Scorpio-1 1973 info-icon
He's Soviet intelligence in Cairo, Cross's opposite. You think he'll go to Zharkov? Kahire'de Sovyet istihbarat ajanı. Cross'un karşıtı. Scorpio-1 1973 info-icon
Zharkov will go to him. But not in the Middle East, in Europe. Zharkov ona gidecek. Ama Orta Doğu'da değil, Avrupa'da. Scorpio-1 1973 info-icon
Europe is a big place. l want internal replay on Serge Zharkov. Avrupa büyük bir yer. Serge Zharkov'a ait görüntüleri istiyorum. Scorpio-1 1973 info-icon
Who else have you got to send but me? Where do l send you? Benden başka gönderecek kimin var? Seni nereye göndereyim? Scorpio-1 1973 info-icon
Where Zharkov and Cross have met before. Zharkov ile Cross'un daha önce buluştukları yere. Scorpio-1 1973 info-icon
A place they both know. A place where Zharkov could have a safe house. İkisinin de bildiği bir yere. Zharkov'un güvenli evinin olabileceği bir yere. Scorpio-1 1973 info-icon
Ready on Zharkov. Zharkov hazır. Felsefe, siyasal tarih ve ekonomi alanlarında doktorası var. Scorpio-1 1973 info-icon
Sergei Zharkov. Sergei Zharkov. Scorpio-1 1973 info-icon
Born Kiev, 1914. Educated in Leningrad. 1914'te Kiev'de doğdu. Leningrad'da eğitim gördü. Scorpio-1 1973 info-icon
Doctor of philosophy and political history, and economics. Felsefe, siyasal tarih ve ekonomi alanlarında doktorası var. Scorpio-1 1973 info-icon
Fought in Spain with the Thaelman Brigade. İspanya'da Thaelman Taburu'yla birlikte savaştı. Scorpio-1 1973 info-icon
Arrested in Moscow, 1939, and sentenced to six years hard labour. 1939'da Moskova'da tutuklandı ve altı yıl ağır cezaya çarptırıldı. Scorpio-1 1973 info-icon
Rehabilitated in 1943. Assignment, Balkans. 1943'te serbest bırakıldı. Balkanlar'da görevlendirildi. Scorpio-1 1973 info-icon
Little information until his posting to lraq in 1952. 1952'de Irak'a atanana kadar ufak bilgiler var. Scorpio-1 1973 info-icon
Speaks fluent German, Arabic, French, English, Hebrew. Akıcı şekilde Almanca, Arapça, Fransızca, İngilizce ve İbranice konuşuyor. Scorpio-1 1973 info-icon
Associated operatives: Karlin, Ortaklaşa operasyonları: Karlin... Scorpio-1 1973 info-icon
Ludmann, ...Ludmann... Scorpio-1 1973 info-icon
Zemetkin... ...Zemetkin... Scorpio-1 1973 info-icon
Replay operatives. Ortakları tekrar göster. Scorpio-1 1973 info-icon
Hold on Zemetkin. Zemetkin üzerinde dur. Scorpio-1 1973 info-icon
Listen, when l came over, you promised me asylum. Dinle, geldiğimde bana iltica sözü verdiniz. Scorpio-1 1973 info-icon
We also promised you questions. Yes. Ayrıyetten sorgulama sözü de verdik. Evet. Scorpio-1 1973 info-icon
And l answered all your questions. Why am l in the airport? Ve tüm sorularınızı cevapladım. Neden hava alanındayım? Scorpio-1 1973 info-icon
You're going back to Moscow, Zemetkin. Moskova'ya geri dönüyorsun, Zemetkin. Scorpio-1 1973 info-icon
You gave us no more than we knew. You were cute and well conditioned. Bize bildiğimizden fazlasını vermedin. Akıllı ve iyi durumdaydın. Scorpio-1 1973 info-icon
And all that stuff about freedom had brass edges. Ve bütün o zırvalıklar senin özgürlüklerinle alakalıydı. Scorpio-1 1973 info-icon
You ran because you were playing pat a cake with state funds. Kaçtın çünkü devlet fonuyla oyun oynuyordun. Scorpio-1 1973 info-icon
OK, we let it ride. But now we want a little interest on our investment. Tamam, oluruna bıraktık. Fakat şimdi yatırımımızla biraz ilgilenmek istiyoruz. Scorpio-1 1973 info-icon
Zharkov. Zharkov. Scorpio-1 1973 info-icon
Maybe a former picnic ground not too east and not too west. Belki de çok doğuda ya da çok batıda olmayan bir piknik alanındadır. Scorpio-1 1973 info-icon
Somewhere the barriers are down. Engellemelerin olmadığı bir yerde. Scorpio-1 1973 info-icon
l don't know such a place. l would tell you if l knew. Öyle bir yer bilmiyorum. Bilseydim söylerdim. Scorpio-1 1973 info-icon
Your plane. Aeroflot flight 379, direct to Moscow. Uçağın. 379 no'lu Rus Hava Yolları uçuşu, doğrudan Moskova'ya. Scorpio-1 1973 info-icon
At the other end you'll be well and truly met. Bildiklerini söylersen iyi olacaksın ve gitmekte özgür olacaksın. Scorpio-1 1973 info-icon
6481 to llyushin 009. Over. You're murdering me. 6481'den, llyushin 009'a. Tamam. Beni öldürüyorsunuz. Scorpio-1 1973 info-icon
Federal protective service officer 7 463. Over. Federal koruma servisi memuru 7463. Tamam. Scorpio-1 1973 info-icon
Ready to board passenger Andreiv Zemetkin. Over. Yolcu Andreiv Zemetkin'i bindirmeye hazırız. Tamam. Scorpio-1 1973 info-icon
Standing by. Over. Beklemedeyiz. Tamam. Scorpio-1 1973 info-icon
Dropping lounge boarding platform in five seconds. Over. Beş saniye içinde yolcu bindirme platformunu bırakıyorum. Tamam. Scorpio-1 1973 info-icon
How about Vienna? Viyana'ya ne dersin? Scorpio-1 1973 info-icon
(Jean�s girlfriend) Vienna? (Jean) l'm sorry. Viyana mı? Özür dilerim. Scorpio-1 1973 info-icon
A mistake. The man who had the room before me forgot to pack everything. Bir hata. Odayı benden önce tutan kişi her şeyi almayı unutmuş. Scorpio-1 1973 info-icon
(girlfriend) Some mistake. Bazı hatalar. Scorpio-1 1973 info-icon
How long will you be away? Can l come? Ne kadar süre uzak kalacaksın? Ben gelebilecek miyim? Scorpio-1 1973 info-icon
lmpossible. Anyway, you have to teach. Mümkün değil. Zaten öğretmenlik görevin var. Scorpio-1 1973 info-icon
ls it going to be dangerous, Jean? No. Why should it be? Bu tehlikeli mi olacak, Jean? Hayır. Neden olsun ki? Scorpio-1 1973 info-icon
We've already contacted our people in Vienna. Viyana'daki adamlarımızla temas kurduk. Scorpio-1 1973 info-icon
You'll be given every facility, total cooperation. Sana her türlü imkan ve yardım sağlanacak. Scorpio-1 1973 info-icon
And you can draw expenses. Bütün harcamaları yapabilirsin. Scorpio-1 1973 info-icon
McLeod's depending on you, Scorpio. McLeod sana güveniyor, Scorpio. Scorpio-1 1973 info-icon
Spain was a long time ago. The best died there. İspanya uzun süre önceydi. En iyisi orada öldü. Scorpio-1 1973 info-icon
There's a house on the Kurrentgasse, on the corner. Go there. Kurrentgasse'de bir ev var, köşede. Oraya git. Scorpio-1 1973 info-icon
Where are we going? Get in. Nereye gidiyoruz? Bin. Scorpio-1 1973 info-icon
You don't talk very much. l have nothing to say. Fazla konuşmuyorsun. Söyleyecek bir şeyim yok. Scorpio-1 1973 info-icon
l see you still have a flair for the theatre, Zharkov. Bakıyorum da hâlâ tiyatro yeteneğin var, Zharkov. Scorpio-1 1973 info-icon
lt adds colour. Renk katıyor. Scorpio-1 1973 info-icon
These drivers your people? Bu şoförler, sizin adamlarınız mı? Scorpio-1 1973 info-icon
Not official. Old comrades. Resmi olarak değil. Eski yoldaşlar. Scorpio-1 1973 info-icon
l hear you are running, Cross. Kaçtığını duydum, Cross. Scorpio-1 1973 info-icon
What else do you hear? McLeod's ordered the wet stuff. Başka ne duydun? McLeod'ın kötü şeyler istediğini. Scorpio-1 1973 info-icon
There's a gun out for you. Dışarıda senin için bir silah var. Scorpio-1 1973 info-icon
A week before you did. Who have you got in your pocket? Bir hafta önce. Avucunda kim var? Scorpio-1 1973 info-icon
Actually, l buy from a Bulgarian who works for the Chinese. Bilgileri Çinliler için çalışan bir Bulgar'dan satın alıyorum. Scorpio-1 1973 info-icon
Your place? Yours, if you need it. Senin evin mi? Senin, tabii ihtiyacın varsa. Scorpio-1 1973 info-icon
No one knows about it not my company, not your company. Burasını kimse bilmiyor. Ne benim teşkilatım, ne de seninki. Scorpio-1 1973 info-icon
Just friends, a few and trustworthy. Yalnızca birkaç tane güvenilir arkadaş biliyor. Scorpio-1 1973 info-icon
And the rent? Take it on trust. Peki ya kira? Veresiye yapalım. Scorpio-1 1973 info-icon
There will come a time, when those who sit above me will want you delivered. Bir zaman gelecek Cross, benim üstlerim seni isteyecek. Scorpio-1 1973 info-icon
They'll give me so much play in the rope and then they'll pull it in. Bana oynamam için bir sürü ip verecekler, sonra o ipte sallandıracaklar. Scorpio-1 1973 info-icon
Moscow is nice in the spring. İlkbahar'da Moskova güzeldir. Scorpio-1 1973 info-icon
There's a long winter, l hear. Duyduğuma göre, uzun bir kış olacakmış. Scorpio-1 1973 info-icon
How are you going to get your wife out? Karını dışarı nasıl çıkartacaksın? Scorpio-1 1973 info-icon
l'll get her out. Çıkartacağım. Scorpio-1 1973 info-icon
Come over. They'll get her out for you. Moskova'ya gel. Karını senin için çıkartırlar. Scorpio-1 1973 info-icon
No, Sergei. No Moscow. Hayır, Sergei. Moskova olmaz. Scorpio-1 1973 info-icon
l want out, not just a change of sides. Bırakmak istiyorum, taraf değiştirmek değil. Scorpio-1 1973 info-icon
Sit down, Cross. Otur, Cross. Scorpio-1 1973 info-icon
The offer of the hide still goes. Gizli teklifim hâlâ geçerli. Scorpio-1 1973 info-icon
And when the rope begins to wind in? Peki ipler ne zaman rüzgarın içine girecekler? Scorpio-1 1973 info-icon
l'll tell you. Söyleyeceğim. Scorpio-1 1973 info-icon
And you'll know where to find me. ln Vienna l could find you anywhere. Ve beni nerede bulacağını bileceksin. Seni Viyana'nın her yerinde bulabilirim. Scorpio-1 1973 info-icon
Have you noticed, Cross, that we are being replaced by Yerlerimizin, kendilerini daha verimli çalışmaya adamış... Scorpio-1 1973 info-icon
and a dedication to nothing more than efficiency? ...değiştirildiğini fark ettin mi, Cross? Scorpio-1 1973 info-icon
Keepers of machines, pushers of buttons, Makina koruyucuları, düğmelere basanlar... Scorpio-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146483
  • 146484
  • 146485
  • 146486
  • 146487
  • 146488
  • 146489
  • 146490
  • 146491
  • 146492
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact