Search
English Turkish Sentence Translations Page 146482
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's a respected millionaire. You can't accuse anyone, | O saygın bir milyoner. Elinde sağlam kanıt olmadan... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
let alone someone like that without substantial proof. | ...bırak onun gibi birini, hiç kimseyi suçlayamazsın. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
And once you've alerted him to the suspicion... That he is under suspicion, | Ve bir kez onu şüpheye karşı uyandırırsan... şüphelenildiğine dair... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
then he'll be impossible to trap. | ...tuzağa düşürülmesi imkansızlaşır o zaman. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Not to mention doubly dangerous. | İki kat tehlikeli olacağı da cabası. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
There's also a possibility that he poisoned his secretary | Ayrıca sekreterini zehirlemiş olma ihtimali de var... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
because he suspected that she was learning the truth. | ...çünkü onun gerçeği fark ettiğinden şüphelenmişti. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
No, you have to get the story first, | Hayır, hikayeyi ilk sen kapmak zorundasın... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
but first you have to get the story right! | ...ama onu öncelikle doğru kapmak zorundasın! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
There's no certainty in this, or... | Bunun kesinliği yok mu, yoksa... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I got a feeling in my gut about this. | İçimde buna dair bir his var. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
The kind that journalists dream about. | Gazetecilerin hayallerini süsleyen türden. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
And so far, no one else has the information. | Ve şu ana dek, başka kimsenin haberi yok. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I'd find a way to get the facts | ...ne yapar eder, gerçekleri öğrenir... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
and break this case wide open! | ...sonuna kadar kurcalardım bu olayı! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Now, believe me, Sondra. | Bak, inan bana, Sondra. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
You can wait your whole life for a story like this. | Böyle bir hikaye için ömrün boyunca bekleyebilirsin. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Don't blow it. | Sakın içine etme. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
And be careful. Lives are in the balance. | Ve dikkatli ol. Hayatlar sallantıda. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Possibly, maybe yours. | Muhtemelen seninki belki de. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
That's it for me. You got to help me with this. | Benden bu kadar. Bu işte bana yardımın lazım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Not me, honey. I'm a prestidigitator. | Benden bu kadar. Bu işte bana yardımın lazım. Değil, tatlım. Ben bir sihirbazım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I do coin tricks and card tricks. | Madenî para ve kart numaraları yaparım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
And I'm a journalist sitting on top of | Ben de tüm zamanların en büyük hikayesinin üzerinde kuluçkaya yatmış bir gazeteciyim! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Kid, you're in over your head. | Evlat, sen kafadan kaybetmişsin. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
You know what you should do? You should share this story. Share it? | Ne yapmalısın, biliyor musun? Bu hikayeyi paylaşmalısın. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
and then I gotta shop it around to every paper in town. | ...sonra da en iyi fiyat için şehirdeki tüm gazeteleri dolaşmam gerek. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Soon you'll be drinking the black coffee | Sen yakında, kafanda şapkayla sade kahve içip... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
and smoking cigarettes with the hat back. Now, what kind of... | ...sigara tüttürüyor da olursun. Yahu ne biçim... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
We don't have much time here. | Fazla vaktimiz kalmadı burada. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I mean, we got to strike! You know this guy's a serial killer. | Yani saldırmamız gerek! Biliyorsun, bu herif seri kâtil. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
He could just kill at any moment! | Her an birini öldürebilir! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I heard that part. That's when I knew I was gonna make other plans. | O kısmını duymuştum. O anda başka planlar yapacağımı da anlamıştım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and what am I gonna tell them? | Öyle mi, peki onlara ne anlatacağım? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Tell them that... Exactly what he told you. | Onlara de ki... Tam olarak ne dediyse. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
That Lord Lyman's son, Peter, is... He suspects he's a serial killer. | Lort Lyman'ın oğlu Peter... Onun seri kâtil olduğundan şüphelendiğini. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Well, tell them! You know, just say, you know tell them... | Ya, anlat işte! Yani de ki, anlat yani... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Just explain to them that... | Aynen açıkla onlara şu... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
You know, say that... Tell them... | Yani de ki... Onlara de ki... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Where did you get the information? | Bilgiyi nereden aldın? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Was that the question that you just asked? | Sorduğun soru bu muydu? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I would not say anything if I were you 'cause they'll put you away. | Yerinde olsam, hiçbir şey söylemezdim, çünkü seni mahvederler. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
That's exactly what I'm saying. | Ben de aynen onu diyorum. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna say, "I got this information from a dead guy"? | "Bu bilgiyi ölü bir adamdan aldım," mı diyeceğim? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Listen, this is not for me, Sondra. I don't do this. | Bak, bu bana göre değil, Sondra. Benim işim bu değil. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I do occasional bar mitzvahs and kids' parties. | Ben ara sıra sünnet düğünleri ve çocuk partileri yaparım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
You know, you're barking up the wrong tree. | Yani yanlış kapıyı çalıyorsun. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Peter Lyman. Who is Peter Lyman, you know? | Peter Lyman. Kim bu Peter Lyman aslında? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
How can we meet him? | Nasıl tanı... Nasıl tanışabiliriz onunla? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
How can we see what we're dealing with here? | Neyle uğraştığımızı nasıl anlayabiliriz acaba? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
What the hell are we doing here? You don't even know what the guy looks like. | Ne halt ediyoruz biz burada? Herifin neye benzediğini bile bilmiyorsun. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I just couldn't get a clear picture of him on the Internet, so... | İnternette net bir resmini bulamadım, o yüzden... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Jesus. And what are we going to do if we see him? | Tanrım. Onu görürsek ne yapacağız peki? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I should be home, working on my magic. | Evde büyülerimi çalışıyor olmalıydım ben. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Hey, why don't you think about this | Hey, neden bunu hayatına biraz heyecan katmak olarak düşünmüyorsun? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Hey, sweetheart, excitement in my life | Hey, tatlım, benim hayatımdaki heyecan, mide ekşimesi yapmayan akşam yemeğidir. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Do you have a family? | Ailen var mı senin? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I had a wife, but she dumped me, if you can believe that. | Bir karım vardı, ama beni terk etti, tabii inanabilirsen. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Somehow... | Her neyse... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
She thought I was immature and that I never grew up. | Olgunlaşmamış olduğumu ve hiç büyümediğimi düşünüyormuş. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Now, I had a great rebuttal for her. | Ama ona karşı büyük kanıtlarım vardı. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I could have nailed her, you know, | Onu yerine mıhlayabilirdim aslında... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
but I raised my hand and she would not call on me. | ...elimi kaldırdım, ama bir daha yanıma bile uğramadı. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Let's follow him. | İzleyelim onu. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Follow? What do you want to follow him for? | İzlemek mi? Ne için izlemek istiyorsun onu? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I'm telling you. We need clues, we need a lead. We gotta start someplace. | Sana diyorum ya. İpucu lazım bize, bir kılavuz lazım. Bir yerden başlamamız lazım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
No, darling, I do not think this is a good idea. | Hayır, canım, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
It's a very good idea. | Çok iyi bir fikir. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Hey, don't touch anything. | Hey! Hiçbir şeye dokunma. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Okay, now you've seen him. Let's go. | Tamam, işte gördün onu. Gidelim. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
That's how you follow a guy? It's not even Peter Lyman! | Sen böyle mi adam izlersin? Peter Lyman bile değilmiş! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I told you the photos weren't clear. | Sana fotoğrafların net olmadığını söylemiştim. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Sweetheart, you should live and be well, prosper. | Tatlım, sen çok yaşa ve hep iyi, başarılı ol. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I hope... I say this with all due respect. | Umarım... Bunu da tüm iyi niyetimle söylüyorum. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I ran into someone today who said that Peter Lyman | Peter Lyman'ın her gün İşverenler Kulübü'nde yüzdüğünü söyleyen birine rastladım bugün. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Really? What's the Governor's Club? | Sahi mi? İşverenler Kulübü de nedir? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
It's this posh, private club, | Şu lüks, özel kulüp işte... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
but Daddy's partner's a member and members are allowed to bring guests. | ...ama babamın ortağı da üyesi ve üyeler misafir götürmeye izinliler. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Wow, do you think I could bring someone? | Vay, birini daha götürebilir miyim acaba? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure Daddy can arrange it. When do you want to go? | Babam ayarlayabilir eminim. Ne zaman gitmek istersin? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Hi. We're guests of the Fultons. | Selam. Biz Fulton'ların misafiriyiz. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
The pool's downstairs. Great. | ...havuz da aşağıda. Harika. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
So silly. | Aptal. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
So do you swim? Of course I don't swim. You have to ask? | Sen hep yüzer misin peki? Tabii ki, yüzmem. Sormak zorunda mısın? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Yes, but when I go into the water, | Evet, ama suya girdiğim zaman... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Sidney, that's got to be him. | Hey, Sidney, şunun o olması lazım. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, make sure this time. | Tamam, ama bu sefer emin ol. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
This guy is a serial killer like I play for the New York Jets. | Bu herif seri kâtilse, ben de New York Jetleri'nde oynuyorum. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
How can we meet him? | Nasıl tanışabiliriz onunla? | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. They have a class system. | Bilmiyorum. Sınıf sistemleri var onların. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
This is our only chance. He's all alone. | Bu bizim tek şansımız. Yapayalnız. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Well, you're a pretty girl. | Eh, sen güzel bir kızsın. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Look, I can't just go up to him and say, "Hi, how are you?" | Bak, öylece yanına gidip, "Selam, nasılsın?" diyemem. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
I mean, what if he gets suspicious, or, you know, | Yani ya şüphelenirse ya da... yani... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Drown. | Boğul. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
What? Drown! Drown! I'll go get... I'll go get... | Ne? Boğul! Boğul! Ben gidip... Ben gidip... | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Get a cramp, go in the water, flounder around, | Kramp girsin, suya gir, çırpın falan. Evet! | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Go ahead, sweetheart. That's a great idea. | Hadi, tatlım. Hari... Harika bir fikir bu. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
It's okay. There you go. | Tamam. Oldu işte. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |
Are you all right? Okay. | İyi misin? Tamam. | Scoop-1 | 2006 | ![]() |