• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146282

English Turkish Film Name Film Year Details
It cost my friend AngeI his Iife. Here's the money. Bu dostum Angel'in hayatına mal oldu. Bu da paran. Scarface-3 1983 info-icon
I'm sorry about your friend, Tony. Dostun için çok üzüldüm Tony. Scarface-3 1983 info-icon
If peopIe wouId do business the right way... İnsanlar doğru düzgün iş yapsaydı... Scarface-3 1983 info-icon
there'd be no fuck ups Iike this. böyle boktan durumlar da olmazdı. Scarface-3 1983 info-icon
Don't think I don't appreciate the gesture. İnan, bu davranışını takdir ettim. Scarface-3 1983 info-icon
You're gonna find, you stay loyal in this business... İş sırasında vuruldu. Kurşun sıyırıp geçti. Öğreneceksin, bu işte sadık kaldığın sürece... Scarface-3 1983 info-icon
you're gonna move up. You're gonna move up fast. yükselirsin. Çok hızlı yükselirsin. Scarface-3 1983 info-icon
And you'II find out your biggest probIem... Yine zamanla göreceksin, en büyük derdin... Scarface-3 1983 info-icon
is not bringing in the stuff... malı getirmek değil... Scarface-3 1983 info-icon
but what to do with aII the fucking cash! bu kadar parayla ne yapacağın oluyor! Scarface-3 1983 info-icon
I hope I have that probIem someday. Keşke bir gün böyle bir derdim olsa. Scarface-3 1983 info-icon
You'II have that probIem, don't worry. Olacaktır, hiç merak etme. Scarface-3 1983 info-icon
Sit down over here. Şöyle gelin. Scarface-3 1983 info-icon
Where the heII's EIvira? It's Iate. Go find her, wiII you? Nerede kaldı bu Elvira? Geç oldu. Git onu bul, tamam mı? Scarface-3 1983 info-icon
Jesus! Fucking broad. Ne karı yahu! Scarface-3 1983 info-icon
She spends haIf her Iife dressing, the other haIf undressing. Hayatının yarısı giyinmekle, öteki yarısı da soyunmakla geçiyor. Scarface-3 1983 info-icon
ERNIE: She's coming. FRANK: Yeah. Geliyormuş. Evet. Scarface-3 1983 info-icon
You gotta jump on her when she's not Iooking. Boş anını yakalayıp yumulacaksın. Scarface-3 1983 info-icon
What are you guys doing tonight? Bu gece ne yapıyorsunuz? Scarface-3 1983 info-icon
You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? Benimle güzel bir lokantaya gelmek ister misiniz? Aç mısınız? Scarface-3 1983 info-icon
I couId eat a horse. Bir atı bile yerim. Scarface-3 1983 info-icon
Okay, they'II cook you a horse. I'II eat it. Tamam, sana at pişirirler. Afiyetle yerim. Scarface-3 1983 info-icon
TeII me, where'd they get you? Right there in the side? Söylesene, seni nerenden vurdular? Şu yan taraftan mı? Scarface-3 1983 info-icon
It's nothing. It went right through me. Bir şey değil. Kurşun deldi geçti. Scarface-3 1983 info-icon
It hit the waII. Duvara saplandı. Scarface-3 1983 info-icon
I ran out of buIIets Iike an asshoIe. Salak gibi kurşunum bitiverdi. Scarface-3 1983 info-icon
When I changed the clip, a guy who I thought I killed... Öldürdüğümü sandığım herif ölmemiş meğer... Scarface-3 1983 info-icon
wasn't dead and shot me. şarjörü değiştirirken beni vurdu. Scarface-3 1983 info-icon
The guy was behind me. I kiIIed him. Herif arkamdaydı. Onu öldürdüm. Scarface-3 1983 info-icon
How many buIIets you catch? BuIIets? One buIIet. Kaç kurşun isabet etti? Bir tane. Scarface-3 1983 info-icon
Nine miIIimetre. Dokuz milimetrelik. Scarface-3 1983 info-icon
FRANK: EIvira, where the heII you been? It's 10:00. I'm starving. Elvira, nerede kaldın? Saat on oldu. Açlıktan ölüyorum. Scarface-3 1983 info-icon
ELVIRA: You're aIways hungry. You shouId try starving. Hep açsın zaten. Bir kere de açlıktan ölüver. Scarface-3 1983 info-icon
Where you going? Come on. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Scarface-3 1983 info-icon
Come over here! I want you to meet a friend of mine. Gel, seni bir dostumla tanıştıracağım. Scarface-3 1983 info-icon
Tony Montana. EIvira. Tony Montana. Elvira. Scarface-3 1983 info-icon
HeIIo. Manny Ribera. EIvira. Merhaba. Manny Ribera. Elvira. Scarface-3 1983 info-icon
So, there are five of us. Where are we having dinner? Demek beş kişiyiz. Nerede yiyeceğiz? Scarface-3 1983 info-icon
I thought we'd go to the BabyIon CIub. Babylon'a gidecektik ya. Scarface-3 1983 info-icon
Again? Again. Yine mi? Yine. Scarface-3 1983 info-icon
You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you... Biliyor musun Frank, biri seni öldürmek isteseydi... Scarface-3 1983 info-icon
you wouIdn't be too hard to find. seni bulması zor olmazdı. Scarface-3 1983 info-icon
Assassinate me? Who the heII wouId want to kiII me? Beni kim öldürmek istesin ki? Scarface-3 1983 info-icon
I got nothing but friends! Benim sadece dostlarım var! Scarface-3 1983 info-icon
You never know. Maybe the catcher on your LittIe League team. Hiç belli olmaz. Belki de gençler beysbol takımındaki tutucu. Scarface-3 1983 info-icon
The catcher? That son of a bitch, he didn't get a base hit aII season. Tutucu mu? O orospu çocuğu sezon boyunca hiç düzgün vuruş yapamadı. Scarface-3 1983 info-icon
You know who that is? Luis and MigueI Echevierra. Şunlar kim biliyor musun? Luis ve Miguel Echevierra. Scarface-3 1983 info-icon
They got the biggest distribution set up from here to Houston... Buradan Houston'a kadar olan bölgede... Scarface-3 1983 info-icon
Tucson, aII down that way. en büyük dağıtım şebekesi onların. Scarface-3 1983 info-icon
El Gordo! Nam ı diğer Şişko! Scarface-3 1983 info-icon
He's a reaI chazer! Tam bir chaza'dır! Scarface-3 1983 info-icon
You know what a chazer is? Chaza nedir bilir misin? Scarface-3 1983 info-icon
No, Frank, you teII me. What is a chazer? Hayır Frank, sen söyle. Nedir chaza? Scarface-3 1983 info-icon
It's the Yiddish word for ''pig.'' Eskenazi dilinde “domuz” demektir. Scarface-3 1983 info-icon
A guy who wants more than he needs. He don't fIy straight no more. Herif ihtiyacından fazlasını istiyor. Numara yapmaya başladı. Scarface-3 1983 info-icon
Lesson Number 1 : İlk dersimiz... Scarface-3 1983 info-icon
Don't underestimate... Başkalarının açgözlülüğünü... Scarface-3 1983 info-icon
the other guy's greed! hafife alma! Scarface-3 1983 info-icon
ELVIRA: Lesson Number 2: İkinci dersimiz... Scarface-3 1983 info-icon
Don't get high on your own suppIy. Satacağın malla kafayı bulma. Scarface-3 1983 info-icon
That's right. Lesson Number 2: Don't get high on your own suppIy. Evet ya. İkinci dersimiz: Satacağın malla kafayı bulma. Scarface-3 1983 info-icon
'Course, not everybody foIIows the ruIes. Tabii herkes bu kurallara uymuyor. Scarface-3 1983 info-icon
Your champagne, Mr. Lopez. Şampanyanız Bay Lopez. Scarface-3 1983 info-icon
FRANK: That is '64? WAITER: The best, Mr. Lopez. 64 mü? En iyisi Bay Lopez. Scarface-3 1983 info-icon
Omar, you pour it, and you bring another bottIe right away, wiII you? Omar, kadehleri doldur, sen de hemen bir şişe daha getir, tamam mı? Scarface-3 1983 info-icon
$550 for this bottIe, Tony. What do you think of that? Bunun şişesi 550 dolar Tony. Buna ne dersin? Scarface-3 1983 info-icon
So, here's to oId friends and to new friends. Pekala, eski dostların ve yeni dostların şerefine. Scarface-3 1983 info-icon
How you Iike it, Tony? Beğendin mi Tony? Scarface-3 1983 info-icon
That's good, Frank. That's good? İyiymiş Frank. İyi miymiş? Scarface-3 1983 info-icon
I'm gonna get you new cIothes, too. Sana yeni elbiseler de alacağım. Scarface-3 1983 info-icon
I'm gonna get you $550 suits... Sana 550 dolarlık takım elbiseler alacağım. Scarface-3 1983 info-icon
so you Iook reaI sharp. Yiddiş dilinde "domuz" demektir. Jilet gibi olacaksın. Scarface-3 1983 info-icon
I want you and your boys to work with Omar here. Senin ve adamlarının Omar'la çalışmasını istiyorum. Scarface-3 1983 info-icon
We are going to do... Önümüzdeki ay... Scarface-3 1983 info-icon
something big next month. çok büyük bir iş çevireceğiz. Scarface-3 1983 info-icon
We are running a string of muIes from CoIombia. Kolombiya'dan kuryelerimiz geliyor. Scarface-3 1983 info-icon
You do good on that, there'II be some other things. Bu işi kıvırırsan arkası da gelir. Scarface-3 1983 info-icon
That sounds Iike fun to me, Frank. Eğlenceli olacak galiba. Scarface-3 1983 info-icon
You wanna dance, Frank, or sit here and have a heart attack? Dans edecek misin, yoksa oturup kalp krizi geçirmeyi mi bekleyeceksin? Scarface-3 1983 info-icon
Who? Me, dance? I want a heart attack instead. Kim? Ben mi dans edeceğim? Kalp krizi geçirmeyi tercih ederim. Scarface-3 1983 info-icon
Don't foam into the Dommie P. Aman salyaların şampanyaya akmasın. Scarface-3 1983 info-icon
What? You want me to dance? Ne? Dans mı edeceğiz? Scarface-3 1983 info-icon
Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. Tabii Tony, hadi. Dans edin. Scarface-3 1983 info-icon
Go on. Have some fun. Hadi git. Biraz eğlen. Scarface-3 1983 info-icon
I think he's a fucking peasant! Bence salak köylünün teki! Scarface-3 1983 info-icon
But you get a guy Iike that on your side... Ama böyle bir adamı yanına çekersen... Scarface-3 1983 info-icon
he breaks his back for you. senin kulun kölen olur. Scarface-3 1983 info-icon
What's your name? What? Tam adın ne senin? Ne? Scarface-3 1983 info-icon
What's your name? EIvira what? Soyadın ne? Elvira ne? Scarface-3 1983 info-icon
Hancock. What? Hancock. Ne? Scarface-3 1983 info-icon
Hancock! Hancock? Hancock! Hancock mu? Scarface-3 1983 info-icon
Sounds Iike a bird. Hancock. Guguk gibi. Hancock. Scarface-3 1983 info-icon
FIying around. Etrafta uçuşuyorsun. Scarface-3 1983 info-icon
BaItimore. What? Baltimore. Ne? Scarface-3 1983 info-icon
BaItimore! BaItimore? Baltimore! Baltimore mu? Scarface-3 1983 info-icon
Where's that? It doesn't reaIIy matter, okay? Neresi orası? Bunun bir önemi yok, tamam mı? Scarface-3 1983 info-icon
I'm just trying to be friendIy. Sadece dost olmaya çalışıyorum. Scarface-3 1983 info-icon
I don't need another friend... Benim başka dosta ihtiyacım yok... Scarface-3 1983 info-icon
especiaIIy one who just got off a banana boat. hele muz teknesinden yeni inmiş birine hiç yok. Scarface-3 1983 info-icon
Banana boat? Muz teknesi mi? Scarface-3 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146277
  • 146278
  • 146279
  • 146280
  • 146281
  • 146282
  • 146283
  • 146284
  • 146285
  • 146286
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact