• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146040

English Turkish Film Name Film Year Details
That`s not possible. Bu mümkün değil. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
We didn`t come to power to be contractors! Biz müteahhit olmak için iktidar olmadık! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
What is the problem with the corporator from Andheri? Andheri'den gelen şirket üyesi ile ilgili ne sorun var? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He`s a fraud. O bir dolandırıcı. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
That`s for me to decide. Buna ben karar veririm. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
But l`ve known him for years.. Fakat ben onu yıllardır tanıyorum.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..the project and has apologized for it. ..projeden çıkardı ve olanlar için özür diliyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He was just a facilitator to get us some contacts. Sadece bize bazı bağlantıları sağlama konusunda kolaylık sağlıyordu. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Don`t waste anymore time on him. Onunla daha fazla zaman kaybetme. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Tomorrow. Can l come along? Yarın. Bende gelebilir miyim? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l have never been there. Oraya hiç gitmedim. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
lt means more to me than to you. Benim için daha çok ifade ediyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
lt`s for Thakarwadi. Bu Thakarwadi için. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Are the people your priority or the success of the project? Senin önceliğin insanlar mı yoksa projenin başarısı mı? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
What`s the difference? İkisinin farkı ne ki? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
The true meaning of profit is only when everybody benefits. Kârın asıl anlamı bundan herkesin faydalanıyor olması. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
People live in an illusion that the aim of life is to earn money. İnsanlar, hayatın amacının para kazanmak olduğunu düşünerek yaşıyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
The aim of life should be not to.. Hayatın amacı.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Our power plant will bring about change. Bizim enerji santralimiz değişim meydana getirecek. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
But one needs money to make the plant. Fakat santral inşaa etmek için birisinin paraya ihtiyacı var. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Exactly! One needs money to make the plant.. Kesinlikle! Birisinin, para kazanmak için değil.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..not the plant to make money! ..santral inşa etmek için paraya ihtiyacı var! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
No matter how many millions we make, one day we will all be gone. Çok para kazanmamız mühim değil, bir gün hepimiz öleceğiz. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
But the power plant and the change it brings about will stay on. Fakat enerji santrali ve getirdiği değişim kalıcı olacak. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
The power plant is a thought. Enerji santrali bir düşüncedir. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Men die, but their thoughts live forever! İnsanlar ölür, fakat düşüceleri sonsuza dek yaşar! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
What was the biggest and most difficult decision of your life? Hayatınının en büyük ve en zor kararı neydi? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
To kill my brother. Kardeşimi öldürmek. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He loved me very much. Beni çok severdi. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He could do anything for me. Benim için herşeyi yapabilirdi. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l overlooked all his mistakes. Bütün hatalarını görmezlikten geldim. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l`m talking about change but l couldn`t change my brother. Ben değişimden bahsediyorum ama kardeşimi değiştiremedim. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
For dad, it`s all about the money. Babam için, herşey para. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He only thinks about money. Yalnızca parayı düşünür. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
After my mom`s death we drifted apart. Annemin ölümünden sonra yollarımız ayrıldı. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l`m very happy about this power plant project. Bu enerji santrali konusunda çok mutluyum. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l will work on my own terms. Elimden geleni yapacağım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l finally get to do what l want. Sonunda istediğimi alacağım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar, that idiot Sanjay Somji is provoking people against you. Shankar, bu aptal Sanjay Somji, insanları sana karşı kışkırtıyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Mr. Rao, what am l hearing about Somji? Bay Rao, Somji hakkında neler duyuyorum böyle? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
lt is not that Somji doesn`t listen to me. Bu Somji'nin beni dinlememesiyle alakalı değil. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He takes me as his principal. Beni büyüğü bilir. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
But.. l don`t know what his problem in this matter is. Fakat.. Bu konuyla ne gibi bir sorunu var bilmiyorum. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
You tell me.. Subhash, what can l do? Sen söyle.. Subhash, ne yapabilirim? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Forget these city fools! Boşverin bu şehir soytarılarını! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
They will make the land of Thakarwadi go barren. Thakarwadi topraklarını çoraklaştıracaklar. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
This power plant is a farce. Bu enerji santrali bir saçmalıktan ibaret. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
They will destroy your homes to build the power plant.. Santrali kurabilmek için evlerinizi yıkacaklar.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..and then supply the electricity to the city. ..ve sonra şehre elektrik sağlayacaklar. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar Nagre wants to cripple you! Shankar Nagre sizi çolak bırakmak istiyor! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Brothers and sisters! lt is time to be alert! Baylar bayanlar! Vakit uyanma ve harekete geçme vaktidir! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
You want to cripple or make him cripple? Kendiniz mi çolak kalmak istiyorsunuz yoksa onun mu çolak kalmasını istiyorsunu? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar Nagre wants to cripple you. Shankar Nagre sizi çolak bırakmak istiyor . Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He wants us to sell our motherland. Bizden vatanımızı satmamızı istiyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
He is using his father`s name to grab it. Üstünü örtmek için de babasının ismini kullanıyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Once you lose your land where will you go looking for.. Topraklarınızı bir kere kaybettiniz mi.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..Shankar and his fair lady? ..Shankar'ı ve o sevimli kadını nerede arayacaksınız? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
We were poor and hungry because of these people from the city. Bu şehirli insanlar yüzünden aç ve fakir kaldık. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
lf anybody tries to take away our motherland away from us.. Eğer birileri vatanımızı elimizden almaya çalışırsa.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..we will crush them all! ..hepsini paramparça ederiz! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
We will not do anything else, but we will chop them into pieces. Parça parça doğrarız onları. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Let`s go! Gidelim! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Sanjay Somji`s anti power plant demonstration.. Sanjay Somji`nin enerji santrali karşıtı gösterisininin.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..has taken a violent turn. ..etkileri çok sert oldu. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
ln many parts of Maharashtra his supporters.. Maharashtra'nın birçok bölgesindeki destekçileri.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..have attacked Shankar Nagre`s men, torched cars and paralyzed traffic. ..Shankar Nagre`nin adamlarına saldırdılar, arabaları yaktılar ve trafiği felç ettiler. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Somji has justified this violence. Somji zorbalığını haklı çıkardı. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Rural Maharashtra that once dreamt of peace and prosperity.. Bir zamanlar barış ve refah hayalleri kuran Maharashtra köyü.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..has now turned into a political battleground. ..şimdi siyasi arenaya dönmüş durumda. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Sarkar is going to be struck by lightning now. Sarkar is going to be struck by lightning now. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Just be careful that you don`t get a shock. Just be careful that you don`t get a shock. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Current lights up lamps too! Current lights up lamps too! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
You have not become CM just to light lamps! Sen sadece lambaları yakmak için Bakan olmadın! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
lt`s just a small difference. Sadece küçük bir fark var. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
All we need is ajack to win this game of cards! Bu kart oyununu kazanmamız için tek ihtiyacımı olan bir vale! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
And who would that be? Kim olabilir peki bu? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Kantilal Vora! Kantilal Vora! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Sarkar, this is my son, Kalpesh Vora. Sarkar, bu benim oğlum, Kalpesh Vora. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Kantilal Vohra! Kantilal Vohra! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l`m a very frank person. Ben çok açık sözlü bir insanım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Sarkar, l want this power plant to be built.. Sarkar, ben bu enerji santralinin.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shares worth 50 million of Vohra industries. Vohra endüstrisinin hisseleri 50 milyon. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Sarkar tell your son not to be so attached to this project.. Sarkar oğluna söyle bu projeye fazla bağlanmasın.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
A small token of our friendship! Arkadaşlığımızın küçük bir simgesi! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Every father thinks about his son`s future.. Her baba oğlunun geleceğini düşünür.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Greetings sister in law. Saygılar yenge. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l`m Kantilal Vora. Ben Kantilal Vora. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
And this is my son Kalpesh Vora. Ve bu da oğlum Kalpesh Vora. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Can we talk about something else? Başka bir konuda konuşabilir miyiz? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Steamed rice balls? Curry? Buharlı pirinç topları? Acılı Hint yemeği? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
That Somji is not ready to talk! Bu Somji konuşmaya hazır değil! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Let`s break his head. Gidip şunun boynunu kıralım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Once he is disgraced in public, he will forget politics. Halka rezil oldu bir kere, siyaseti unutacak. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
llliterate man! Cahil adam! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Chandar, l want to meet Somji. Chandar, Somji ile görüşmek istiyorum. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar its useless talking to the lousy uncouth! Shankar alçaklarla konuşmanın bir faydası yok! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Chandar! How many times have l told you not to shout? Chandar! Sana kaç defa bağırmamanı söyledim? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l believe he wants Maharashtra to progress as much as l do. Onun da en az benim kadar Maharashtra'nın gelişmesini istediğine inanıyorum. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
..about that`s why he is opposing us. ..bu yüzden bize karşı çıkıyor. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l want to make him understand the benefits of this project. Bu projenin faydalarını anlamasını sağlayacağım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146035
  • 146036
  • 146037
  • 146038
  • 146039
  • 146040
  • 146041
  • 146042
  • 146043
  • 146044
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact