• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145942

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, don't pretend... Ya... Bir şey yokmuş gibi davranma. Sangre-1 2005 info-icon
please, tell me Lütfen, söyle bana da. Sangre-1 2005 info-icon
Life is very stupid, don't you think? Hayat çok aptalca, sen ne dersin? Sangre-1 2005 info-icon
things never work out the way we want them to... İşler hiç istediğimiz gibi gitmiyor. Sangre-1 2005 info-icon
they never do... Hem de hiç. Sangre-1 2005 info-icon
I'm not following you... Dediklerinden hiçbir şey anlamadım. Sangre-1 2005 info-icon
you're thinking too much... Çok fazla düşünüyorsun. Sangre-1 2005 info-icon
actually, I don't know... Aslında, ne var bilmiyorum... Sangre-1 2005 info-icon
is it because of me? Sorun ben miyim? Sangre-1 2005 info-icon
do you find me ugly? Beni çirkin mi buluyorsun? Sangre-1 2005 info-icon
No, it's not because of you... Hayır, sorun sen değilsin. Sangre-1 2005 info-icon
then, I don't understand... O zaman... Nedir sorun? Sangre-1 2005 info-icon
we are the only ones that should matter... Birbirimizden başka ne var önemli olan? Sangre-1 2005 info-icon
you love me, and I love you... Sen beni seviyorsun, ben de seni... Sangre-1 2005 info-icon
that's the only important thing for me... Bu da benim için en önemli şey. Sangre-1 2005 info-icon
tomorrow is mid month, right? Yarın ay ortası, değil mi? Sangre-1 2005 info-icon
we have to go grocery shopping... Alış veriş yapmamız lazım. Sangre-1 2005 info-icon
get off, I have to go to the bathroom Kalk, lavaboya gideceğim. Sangre-1 2005 info-icon
I don't want to... İstemiyorum ama... Sangre-1 2005 info-icon
come on... Hadisene. Sangre-1 2005 info-icon
no, I don't want to... Hayır, istemiyorum. Sangre-1 2005 info-icon
come on, please... Hadi ama, lütfen. Sangre-1 2005 info-icon
no, why? Olmaz, niçin? Sangre-1 2005 info-icon
it seems ok... Bir sorun yok gibi. Sangre-1 2005 info-icon
get settled here... Sen yerleşirsin, Sangre-1 2005 info-icon
I have to get back to work... benim işe dönmem gerek. Sangre-1 2005 info-icon
later, I'll bring some food Yemek getiririm sonra. Sangre-1 2005 info-icon
I was counting how long I could hold my breath... Nefesimi ne kadar tutabileceğime bakıyordum. Sangre-1 2005 info-icon
under the water... Suyun altındayken. Sangre-1 2005 info-icon
it was shorter than I'd thought Düşündüğümden kısa çıktı. Sangre-1 2005 info-icon
You'd get me in a lot of trouble... Başımı belaya sokacaksın. Sangre-1 2005 info-icon
Look what I brought you Bak, ne getirdim sana. Sangre-1 2005 info-icon
I don't need anything, don't bother Bir şeye ihtiyacım yok, zahmet etmeseydin. Sangre-1 2005 info-icon
do you want me to feel sorry for you? Senin için üzülmemi mi istiyorsun? Sangre-1 2005 info-icon
you're not that different from other people Diğer insanlardan pek de farkın yok. Sangre-1 2005 info-icon
I don't think I'm different... Farklı olduğumu sanmıyorum ki. Sangre-1 2005 info-icon
my sweetie... Tatlım, pembe dizi başlıyor. Sangre-1 2005 info-icon
where did it end yesterday? Dün nerede bitmişti? Sangre-1 2005 info-icon
Fernando told Isadora that he loves her... Fernando Isadora'ya, onu sevdiğini söylemişti, ama... Sangre-1 2005 info-icon
but then she doesn't know what to do... ...sonra Isadora ne yapacağını şaşırmıştı. Sangre-1 2005 info-icon
because she knows that they're being filmed Çünkü kameraya alındıklarını biliyordu. Sangre-1 2005 info-icon
later, we can take a bath... Sonra birlikte banyoya gireriz. Sangre-1 2005 info-icon
I'm too tired Çok yorgunum. Sangre-1 2005 info-icon
don't be like this... Oyunbozanlık etme. Sangre-1 2005 info-icon
we already agreed Önceden karar vermiştik ya. Sangre-1 2005 info-icon
it's better here on the couch... Kanepede daha iyi. Sangre-1 2005 info-icon
you can jerk me off while we watch Biz diziyi izlerken, boşalmamı sağlarsın işte. Sangre-1 2005 info-icon
you're a pig, Diego! Domuzun tekisin, Diego! Sangre-1 2005 info-icon
go wash yourself... Git, temizlen. Sangre-1 2005 info-icon
you fool Seni aptal! Sangre-1 2005 info-icon
do you want a few tacos? Taco ister misin? Sangre-1 2005 info-icon
yes, please Evet, iyi olur. Sangre-1 2005 info-icon
Hi, sweetie Merhaba, tatlım. Sangre-1 2005 info-icon
do you want one or two tacos? Kaç taco istersin? Bir mi, iki mi? Sangre-1 2005 info-icon
are we also having eggs? Yeah Yumurta da mı yapıyorsun? Evet. Sangre-1 2005 info-icon
I'm going to go change clothes... Ben gidip üzerimi değiştireyim. Sangre-1 2005 info-icon
can you take care of the tortillas? Sen de tortillalarla ilgilenir misin? Sangre-1 2005 info-icon
and don't eat this egg. It's mine. Bu yumurtayı da yeme sakın. O benim hakkım. Sangre-1 2005 info-icon
the tortillas are burning, you fool! Tortillalar yanıyor, şapşal! Sangre-1 2005 info-icon
can't you smell it? Kokuyu da mı duymuyorsun? Sangre-1 2005 info-icon
sorry for yelling at you... Sana bağırdığım için özür dilerim. Sangre-1 2005 info-icon
why are you so quiet? Niye konuşmuyorsun? Sangre-1 2005 info-icon
what are you thinking? Ne var aklında? Sangre-1 2005 info-icon
Ok, then don't tell me... Tamam, söylemezsen söyleme. Sangre-1 2005 info-icon
I was thinking... Karina came to see me... Düşünüyordum da... Karina beni görmeye geldi. Sangre-1 2005 info-icon
my daughter... Kızım. Sangre-1 2005 info-icon
she wants to live with us... Bizimle kalmak istiyor. Sangre-1 2005 info-icon
No, Diego, I don't think so... Olmaz, Diego. Hiç sanmıyorum. Sangre-1 2005 info-icon
I told her we couldn't! Ona, kalamayacağını söylemiştim! Sangre-1 2005 info-icon
You never showed up! Ortalarda yoktun! Sangre-1 2005 info-icon
we had a great time! all night! Harika zaman geçirdik! Bütün gece! Sangre-1 2005 info-icon
well, I'll see you later Neyse, sonra görüşürüz. Sangre-1 2005 info-icon
Go on! Yoluna gitsene! Sangre-1 2005 info-icon
let go of me! you're hurting me! Bıraksana! Canımı yakıyorsun! Sangre-1 2005 info-icon
"let us in!" Girsek ne olacak! Sangre-1 2005 info-icon
"let go of him!" Bırak onu! Sangre-1 2005 info-icon
"you can't do this!" Bunu yapmaya hakkın yok! Sangre-1 2005 info-icon
"what's your problem?" Anlama kıtlığın mı var? Sangre-1 2005 info-icon
"we need to get in!" İçeri girmemiz lazım. Sangre-1 2005 info-icon
"it's your job!" "what's your problem?" O senin işin! Anlamıyor musun? Sangre-1 2005 info-icon
"let me in!" Bırak da girelim. Sangre-1 2005 info-icon
"you're hurting me!" "what's your problem?" Canımı yakıyorsun! Sorunun ne senin? Sangre-1 2005 info-icon
GARBAGE BAGS ÇÖP TORBALARI Sangre-1 2005 info-icon
sorry... Kusura bakmayın. Sangre-1 2005 info-icon
198.70, please... 198.70, lütfen. Sangre-1 2005 info-icon
I"M A MOTHERFUCKER BEN BİR OROSPU ÇOCUĞUYUM Sangre-1 2005 info-icon
I'M A MOTHERFUCKER BEN BİR OROSPU ÇOCUĞUYUM Sangre-1 2005 info-icon
Good afternoon, can I help you? I'm looking for my daughter İyi günler, yardımcı olabilir miyim? Ben kızıma bakmıştım da. Sangre-1 2005 info-icon
I haven't seen anybody around here... Buralarda kimseyi görmedim. Sangre-1 2005 info-icon
but if I see her, I'll tell her you're looking for her Ama görürsem, onu aradığınızı söylerim ona. Sangre-1 2005 info-icon
ok, enough! Tamam, yeter bu kadar! Sangre-1 2005 info-icon
Milan, April 20, 1945 20 Nisan 1945, Milano Sanguepazzo-1 2008 info-icon
...five days before Liberation. "Kurtuluştan beş gün öncesi" Sanguepazzo-1 2008 info-icon
Shoot? Can't you see my uniform? Vurur musun? Üniformamı görmüyor musun? Sanguepazzo-1 2008 info-icon
Who's in command here? Burada komuta kimde? Sanguepazzo-1 2008 info-icon
Lieutenant Valenti, 10th MAS Flotilla. 10. MAS Birliği'nden Teğmen Valenti. Sanguepazzo-1 2008 info-icon
Osvaldo Valenti! Look! I have to go through. Osvaldo Valenti! Buraya bakın! Diğer tarafa geçmem gerek. Sanguepazzo-1 2008 info-icon
We don't control anything beyond this street. Bu sokağın ötesi kontrolümüzde değil. Sanguepazzo-1 2008 info-icon
Think Osvaldo Valenti knows how to wage war only in films? Osvaldo Valenti'nin savaşmayı sadece filmlerde bildiğini mi sanıyorsunuz? Sanguepazzo-1 2008 info-icon
We can't cover you. Sizi koruyamayız. Sanguepazzo-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145937
  • 145938
  • 145939
  • 145940
  • 145941
  • 145942
  • 145943
  • 145944
  • 145945
  • 145946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact