Search
English Turkish Sentence Translations Page 14549
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And you're an unfortunate little boy. | Aynı zamanda talihsiz, küçük bir çocuksun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Your father, who you'll never know, | Seni asla göremeyecek olan baban... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
was such an amazing guy. | ...inanılmaz bir adamdı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And he touched so many people in such a short period of time. | Ve çok kısa bir sürede çok fazla insanın yüreğine dokunmuştu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It's not just stories. He was a real person. | Sadece laf olsun diye değil. O gerçekten mert bir adamdı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Quite frankly, don't let anybody lie to you. | Açık söylemek gerekirse, kimsenin sana yalan söylemesine izin verme. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Wouldn't eat anything green until he went away to college. | Baban üniversiteye gidene kadar asla yeşillik yemezdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Zachary is asleep in the other room. | Zachary diğer odada uyuyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He's spending the night. | Geceyi geçiriyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And you're an unfortunate little boy | Ve talihsiz, küçük bir çocuksun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
because you're more than likely to grow up | Çünkü biyolojik annen ya da baban olmadan büyümekten... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
without your biological father or your biological mother. | ...çok daha fazlasını hak ediyorsun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
But with a little bit of luck, | Ama bir parça şansla... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
you'll get to grow up with Andrew's parents. | ...Andrew'nun ebeveynleriyle büyüyeceksin. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And let me tell you this. | Ve sana şunu söyleyeyim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
They did the most amazing job. | Onlar inanılmaz bir iş başardılar. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You couldn't ask for two better people. | Hayatta asla daha iyi iki insan isteyemezdin. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Grandma loves you, yes, she does | Büyükannen seni seviyor, evet, seviyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Granddad loves you, yes, he does | Büyükbaban seni seviyor, evet, seviyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Daddy loves you, yes, he does | Babacığın seni seviyor, evet, seviyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Uncle Kurt's here, he loves you, too | Kurt Amcan da burada, o da seni seviyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We all love you, all we can | Bütün kalbimizle hepimiz seviyoruz seni. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Darling, darling little man | Sevgili, sevimli küçük adam. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
So, from that perspective, | Bu açıdan bakıldığında... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
you're the luckiest little boy in the world. | ...sen dünyadaki en şanslı çocuksun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
They love you more than life itself. | Onlar seni kendi hayatlarından daha çok seviyorlar. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And if you ever need anything, I'm not far away either. | Ve bir şeye ihtiyacın olursa ben de çok uzakta değilim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And know that we'll be there for you | Ve şunu bil ki; onun olamadığı her yerde... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
in every way that he can't be. | ...yanında biz olacağız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Zach, when you're old enough and you watch this, | Zach, yeterince büyüyüp bunu izlediğin zaman... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
if you ever want to talk with me personally | ...eğer benimle özel olarak konuşmak istersen... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
or you want to come and see me, | ...ya da gelip beni görmek istersen... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
you have an open invitation and you should know that. | ...kapımın her zaman açık olduğunu bilmelisin. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And you're loved and I love you | Ve seviliyorsun, seni seviyorum... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and I care about the person you're gonna become. | ...ve gelecekte yetişkin biri olduğun zamanki hâlini önemsiyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We love him, and we do simple things like send him books. | Onu seviyoruz ve ona kitaplar göndermek gibi basit şeyler yapıyoruz. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Happy Birthday! Can't wait to meet him. | Doğum günün kutlu olsun! Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I hope to get the chance to meet you. | Umarım, seninle tanışma fırsatı bulurum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I hope I'm Uncle Ken to Zachary. | Umarım, Zachary için bir Ken Amca olurum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
'Cause if you're anything like Andrew, it's gonna be good. | Çünkü eğer sen de Andrew gibiysen, her şey iyi olacak demektir. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I think you'll turn out just great. | Harika şeyler ortaya çıkaracağını düşünüyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It says "Student Affairs." Are you a student? | Burada "Öğrenci İşleri" yazıyor. Sen öğrenci misin? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Who knows? Maybe someday you'll be applying here | Kim bilir? Belki de bir gün Tıp Fakültesi'ne kaydolmak için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to the Faculty of Medicine. | ...buraya başvuracak. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Does this look exciting? We're gonna do an interview. | Bu heyecan verici görünüyor, değil mi? Bir röportaj yapacağız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Even though things started tragically, | Her şey trajik bir şekilde başlamış olsa da... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
you know, he's the blessing Andrew left behind. | ...o, Andrew'nun arkasında bıraktığı bir hediye. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I parked the van two blocks away | Kamyonetimi iki blok öteye park ediyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
'cause it was the only vehicle for miles | Çünkü kilometreler boyunca Kaliforniya plakalı... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
with California plates | ...tek araçtı... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and would give away to Shirley that I was in town. | ...ve Shirley şehirde olduğumu anlayabilirdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Sort of a stealth van, you see. Exactly. | Yani dikkat çekmeyen bir kamyonet, anlıyor musun? Kesinlikle. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
If she knew, I was afraid | Eğer anlarsa... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
she would find excuses to withhold you | ...seni saklamak için bahaneler bulmasından... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
so that I couldn't see you. | ...ve seni görememekten korkuyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Every time the doorbell rang, I hid in the back bedroom, | Onun geçerken habersiz uğrama olasılığına karşı... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
as it could have been her just dropping by unannounced. | ...kapı zilinin çaldığı her seferinde arkadaki yatak odasına saklanıyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Hi, David. Hi, Kate. This is Shirley. | Selam, David. Selam, Kate. Ben Shirley. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
On the days we didn't have you, | Seninle birlikte olmadığımız günlerde... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I discovered your dad's medical school world, | ...babanın tıp fakültesi dünyasını keşfettim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
met his classmates, found more footage of him for you. | Onun sınıf arkadaşlarıyla tanıştım, senin için onun daha çok görüntüsünü buldum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And, finally, I found myself face to face | Ve sonunda bu yolculukta kendimi... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
with the thing that had set me on this journey | ...en başta bahsettiğim şeyle... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
in the first place. | ...karşı karşıya buldum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
One of the major things that Andrew and I did together, | Andrew ve benim birlikte yaptığımız en önemli şeylerden biri... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
or that we had in common, was photography. | ...ya da ortak noktamız fotoğrafçılıktı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes we'd bring the cameras out | Bazen fotoğraf makinelerimizi alıp... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and go around the lake and by the pond, | ...göletin kenarına ya da göl kıyısına gider... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and take some pictures around there. | ...ve orada fotoğraflar çekerdik. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I told Andrew, I said, "Listen, you're gonna have to | Andrew'ya "Dinle," derdim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
show me a few tricks or whatever | "Bana birkaç püf noktası öğretip... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and show me some of your pictures." | ...fotoğraflarından bazılarını göstermen gerek." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I'd still love to see some of the pictures | Tıp fakültesindeyken çektiği resimleri görmeyi... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that he took through medical school. | ...hâlâ çok istiyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I've never seen any of them. | Onların hiçbirini görmedim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Him and his dad had done quite a bit of photography together. | O ve babası birlikte oldukça uzun bir süre fotoğraf çekmişlerdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Right after this happened, I fired out an e mail | Bu olaydan hemen sonra, bir e posta aldım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
saying we should try to think of some sort of memorial award. | Bir anma ödülü düşünmemiz gerektiğini söylüyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And I felt like that would be something also | Ve böyle bir şeyin olması hâlinde... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that his dad would really feel honored by. | ...babasının da gerçekten gururlanacağını düşündüm. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And then have a wall in the medical school. | Ve artık tıp fakültesinde bir duvarımız var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
To be able to say year after year, you know, | Yıllar, yıllar sonra... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
these are the winners, and people could look | ...burada kazananlar ve insanlar... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and be like, "Wow," you know, "look at this." | ..."Vay canına!" ya da "Şuna bak!" diyebilecekler. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I think I have a meeting tomorrow morning | Sanırım yarın sabah değerlendirme yapmak için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to participate in the judging tomorrow. | ...katılmam gereken bir toplantı var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And I find it interesting | Ayrıca bunu... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that you say that you hadn't heard that. | ...duymamış olduğunu söylemen bana ilginç geldi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I wonder if part of it | Babasının bundan haberi olup olmadığını... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
was eventually maybe have his dad independently say, | ...ve belki de sonunda habersiz bir şekilde... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
"Oh, who took this picture? | ..."Bu fotoğrafı kim çekti? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It's a really nice picture." | Ne kadar güzel bir fotoğraf!" deyip demediğini merak ediyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And have him say, "Oh, me!" | Belki de "Vay canına, çeken benmişim!" demiştir. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
But it's something he did. | Ama bu, onun çektiği bir fotoğraf. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
On July 18, 2003, you turned one. | 18 Temmuz 2003'te bir yaşına girdin. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley: I do have a complaint, finally. Kate: Oh? | Shirley: Sonunda bir şikâyetim var. Kate: Öyle mi? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley: He is too happy, Kathleen. | Shirley: Çok mutlu, Kathleen. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley decided to hold a birthday party for you | Shirley senin için McDonald's'ta bir doğum günü partisi... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
at McDonald's. | ...yapmaya karar verdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She started to open presents. | Hediyeleri açmaya başladı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |