• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14237

English Turkish Film Name Film Year Details
I didn't know if you'd made it out. Oradan kurtulduğunu bilmiyordum. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We're gonna turn all this around. İşleri yoluna koyacağız. Durumu yoluna koyacağız. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
What do you mean? What's going on? Nasıl yani? Neler oluyor? Nasıl yani? Neler oluyor? Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
The apes. They're all over the tower. Maymunların hepsi şu anda kulede. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I lost the signal. It dropped out. Sinyali kaybettim. Kesildi. Denemeye devam et. Sinyali kaybettik, kesildi. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Malcolm, look at this. Malcolm, şuna bak. Malcolm, şuna bir bak. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
C 4. Five pound blocks. C 4. İki buçuk kiloluk bloklar hâlinde. C 4. İki buçuk kiloluk bloklar halinde. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We just started setting them. Onları yerleştirmeye başladık. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They're gonna take down the whole tower. Bütün kuleyi yerle bir edeceğiz. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Blast them all at once. Hepsini havaya uçuracağız. Hepsini bir kerede havaya uçuracağız. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We could use your help. Yardımına ihtiyacımız olabilir. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
This is San Francisco attempting contact. If anyone is receiving this... Burası San Francisco eğer bu mesajı duyan varsa... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We ask that you identify yourself and your location. Over. ...lütfen kimliğini ve yerini bildirsin. Tamam. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Here. Come on. İşte. Hadi. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
If anyone is receiving this, we ask that you identify yourself... Bu mesajı alan birileri varsa lütfen kimliğini ve yerini bildirsin. Tamam. Eğer bu mesajı alıyorsanız kimliğinizi ve yerinizi... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
And your location. Over. ...bildirin. Tamam. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
This is San Francisco... Burası San Francisco, iletişim kurmaya çalışıyoruz. San Francisco... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Attempting contact. If anyone is receiving this... ...iletişim kuruyor. Bu mesajı alan varsa... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We ask that you identify yourself and your location. ...kimliğinizi ve yerinizi bildirin. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
If anyone is receiving this, we ask that you identify yourself... Eğer bu mesajı alıyorsanız kimliğinizi ve yerinizi... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Dreyfus. Dreyfus. Dreyfus. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Can anybody hear me? Werner. Beni duyan var mı? Werner. Beni duyan var mı? Werner. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I'm sorry, but I can't let you do this. Üzgünüm ama bunu yapmana izin veremem. Üzgünüm ama bunu yapmana izin veremem. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We need to give him a chance. Ona bir şans vermeliyiz. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
We need to give him some time. Ona biraz zaman vermeliyiz. Biraz zaman vermeliyiz. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
He's up there right now. Şu an yukarıda zaten. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Who's up there? Kim yukarıda? Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Caesar has no place here. Sezar'ın artık burada yeri yok. Sezar'ın artık burada yeri yok. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Apes follow... Maymunlar artık... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Koba now. ...Koba'yı dinleyecek. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Follow koba... Koba... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
To war. ...savaşa götürüyor. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Apes win war! Maymunlar savaşı kazanacak. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Apes together strong! Maymunlar birlikte güçlü! Maymunlar birlikte güçlü. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Caesar... Sezar... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Weak. ...zayıf. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Koba weaker. Koba daha zayıf. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
No, I've seen things. I've seen the way they are. Hayır. Bazı şeylere tanık oldum. Nasıl yaşadıklarını gördüm. Hayır onları gördüm. Nasıl yaşadıklarını gördüm. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They want what we want, to survive. Onlar da aynı şeyi istiyor. Hayatta kalmayı. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They don't want a war. Savaşmak istemiyorlar. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They're animals! Onlar hayvan! Bize saldırdılar! Onlar hayvan. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They attacked us! Bize saldırdılar! Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Because they thought we attacked them. They think that he's dead, but he's not Çünkü bizim saldırdığımızı sandılar. Onun öldüğünü sandılar ama o... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
sit down, Finney! Otur yerine Finney! Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Sit down! Otur! Otur! Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Trusted koba like brother. Koba'ya kardeşim gibi güvendim. Koba'ya kardeşim gibi güvendim. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Caesar brother to human! Sezar insanlarla kardeş. Sezar insanlarla kardeş. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Koba fight for ape! Koba maymunlar için savaşıyor! Koba maymunlar için savaşacak. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Free ape! Maymunları özgür kılmak için! Özgür maymunlar için. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Kill ape. Maymunları öldürmek için. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Koba fight for koba. Koba savaşıyor Koba için. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Koba... Koba... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Belong in cage. ...kafese ait. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I know how this must sound. Bunun saçma geldiğini anlıyorum. Hayır, hiçbir şeyi anlamıyor... Farkındayım sana çok saçma geliyor. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I don't think you have any Bir şeylerin farkında olduğunu... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
do you think stopping me will matter? Beni durdurman bir şeyi değiştirecek mi sanıyorsun? Beni durdurunca ne olacak sanıyorsun? Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They're coming. Zaten geliyorlar. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Now, we made contact with a military base up north. Kuzeydeki bir askeri üs ile bağlantı yakaladık. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They're already on their way! Çoktan yola çıktılar bile! Çoktan yola çıktılar. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
It's true. Doğru söylüyor. Bu doğru. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Dreyfus! Dreyfus! Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
What are you doing, man? Ne yapıyorsun sen adamım? Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I'm saving the human race. İnsan ırkını kurtarıyorum. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Not kill... ...maymunu... ...maymunu öldürmez... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Ape. Maymun. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Not ape. ...maymun değilsin! ...maymun değilsin. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Leave him! Bırakın onu. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
You're not safe here. Burada güvende değilsiniz. Burada güvende değilsiniz. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
They made contact. Other people are coming. Soldiers. Bağlantı kurmuşlar. Başka insanlar geliyor. Askerler. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
You have to leave now. Everyone. Buradan hemen gitmelisiniz. Hepiniz. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
If you don't go, it'll be all out war. Eğer gitmezseniz savaş başlayacak. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Has already... ...çoktan... ...çoktan... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Begun. ...başladı. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Ape started war. Maymun başlattı savaşı. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
And human... Ve insan... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Human will not forgive. ...bunu affetmeyecek. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
You must go... Savaş başlamadan... Sen gitmelisin... Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
Before fighting begins. ...savaş başlamadan önce. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I am sorry... Çok üzgünüm. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I thought we had a chance. Bir şansımız olabilir sanmıştım. Bir şansımız olduğunu düşünmüştüm. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
I did, too. Ben de öyle. Dawn of the Planet of the Apes-1 2014 info-icon
(SIGHING) Ah! Ah! Dawn Rider-1 2012 info-icon
I did not tell you to use your weapons. Silahınızı kullanın demedim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I was to get a $500 bonus for bringing him in alive. 1 Onu canlı getirmeye 500 dolar ödül alacaktım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
And now you've killed him. Ve siz onu öldürdünüz. Dawn Rider-1 2012 info-icon
The bed. Yatak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Look under there. Altına bak. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He blew the tunnel. It's blocked with rocks. Tüneli havaya uçurmuş. Kayalarla kapalı durumda. 1 Dawn Rider-1 2012 info-icon
We have no idea which way he's headed. Hangi yoldan gittiğine dair hiçbir fikrimiz yok. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Well, the man can't run forever. Sonsuza dek kaçamaz değil mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
We'll go west. Batıya gidiyoruz. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I wouldn't do that if I were you. Yerinde olsam bunu yapmazdım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
What the fuck is this? What? Bu ne be? Ne? Dawn Rider-1 2012 info-icon
You got some kind of problem with the mail service? Posta servisiyle bir sorunun mu var? Dawn Rider-1 2012 info-icon
This is the third goddamn time. Bu üçüncü kez oluyor. Dawn Rider-1 2012 info-icon
We lost two men and there's no fucking money! Üç adam kaybettik ve ortada para mara yok! Dawn Rider-1 2012 info-icon
Three kings. Üç papaz. Dawn Rider-1 2012 info-icon
BEN: Hmm. Hmm. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Handle first. Silahını koy. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Nice and slow. Yavaş ve sakin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14232
  • 14233
  • 14234
  • 14235
  • 14236
  • 14237
  • 14238
  • 14239
  • 14240
  • 14241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact