Search
English Turkish Sentence Translations Page 14232
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
For years I was a prisoner in their lab... | Yıllarca onların laboratuvarlarında kilitli kaldım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
They cut me... | Beni kestiler. Beni kestiler... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Tortured me. | ...işkence ettiler. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
You freed me. | Beni sen özgür bıraktın. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I would do anything you ask. | Ne emredersen yapacağım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
But we must show strength! | Ama gücümüzü göstermeliyiz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We will, koba. | Göstereceğiz Koba. Göstereceğiz Koba. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Coming through. Coming through. | Geliyorum. Geliyorum. Geliyorum. Geliyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
That's a hell of a lot more than eighty! | Bunlar 80'den çok daha fazla. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Malcolm! | Malcolm! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Apes... | Maymunlar... Maymunlar... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Do not want war... | Savaşmak istemiyor. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
But will fight... | ...ama mecbur kalırsak... Ama zorunda kalırsak... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
If we must. | ...savaşırız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Ape home. | Maymunların evi. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Human home. | İnsanların evi. İnsanların evi. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Do not come back. | Bir daha gelmeyin. Sakın geri gelmeyin. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Everyone! | Millet! Millet! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Everyone, you have to calm down! | Sakin olmanız gerekiyor! Herkes sakin olsun! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Everybody. | Millet! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Everybody! | Millet! Millet! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Please! We're all immune! | Arkadaşlar lütfen! Hepimizin bağışıklığı var. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We're all immune, or we wouldn't still be here! | Hepimiz bağışığız yoksa hâlâ burada olmazdık! Hepimizin bağışıklığı var yoksa hala burada olamazdık! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
How did they find us? | Bizi nasıl buldular? Bizi nasıl buldular? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We found them. | Onları biz bulduk. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
You knew they were out there! What if they come back? | Orada olduklarını biliyordunuz! Ya geri gelirlerse? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
If they come back if they come back... | Geri gelirlerse... Geri gelirlerse... Geri gelirlerse... Geri gelirlerse... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
They'll be sorry they ever did! | ...geldiklerine pişman olurlar! ...buna pişman olurlar! | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Now, this city may not have the manpower it once did... | Bu şehir eskisi kadar kalabalık olmayabilir... Şehrimizin insan gücünün az olduğunu biliyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
But it has the firepower. | ...ama silah gücümüz var. Ama silahımız var. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Those stockpiles left behind... | Geride kalan bütün o malzemeler... FEMA'dan ve Ulusal Güvenlikten... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
By fema, the national guard, we have it all. | ...FEMA'nın, Ulusal Muhafızların bıraktıkları silahlar, hepsi bizde. ...geriye bize birçok silah kaldı. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Look... | Bakın... Bakın... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I know why you're scared. | Neden korktuğunuzu biliyorum. Neden korktuğunuzu biliyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I'm scared, too, believe me. | İnanın bana, ben de korkuyorum | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
But I recognize the trust you've all placed in me. | Bana ne kadar güvendiğinizin de farkındayım. Bana olan inancınızın farkındayım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We've been through hell together. | Bu cehennemden birlikte sağ çıktık. Birlikte bir cehennemden çıktık. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
But you all know what we're up against. | Ama ne ile karşı karşıya olduğumuzun hepiniz farkındasınız. Ama hepiniz bizi neyin beklediğini biliyorsunuz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We're almost out of fuel. | Yakıtımız bitmek üzere. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Which means no more power... | Daha fazla gücümüzün olmadığı anlamına geliyor... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Which means we could slip back to the way things were. | ...ve eski günlere döneceğimizi gösterir. Eski günlere geri döneceğimizin anlamına geliyor. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
That dam up there was the answer. | Yukarıdaki o baraj çözümümüzdür. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We just had no idea they were up there, too. | Biz de orada olduklarını bilmiyorduk. Biz de onların orada olacağını bilmiyorduk. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
So, what do we do now? | Peki şimdi ne yapacağız? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We find another way... | Başka bir yol bulacağız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Because that power... | ...çünkü o güç sadece lambaları yakmayacak. Çünkü o güç... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Is not just about keeping the lights on. | ...sadece ışıkları yakmak için değil... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
It's about giving us the tools... | Dünyanın diğer ucuyla haberleşmemizi sağlayacak aletleri bize verecek. ...ayrıca dünyanın geri kalanı ile... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
To reconnect to the rest of the world. | ...iletişim kurmamız için de gerekli. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
To find out who else is out there... | Başka kimlerin olduğunu öğrenebiliriz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
So that we can start to rebuild... | ...ve böylece kaybettiğimiz dünyayı yeniden inşa etmeyi... Böylece kayıp dünyamızı yeniden inşa edip... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
And reclaim... | ...ele geçirmeyi... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
The world we lost. | ...sağlayacak. ...başarabiliriz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
That was a great speech. | Güzel konuşmaydı. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
There is no alternative power source. | Alternatif bir enerji kaynağı yok. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
That dam is the only option. | O baraj bizim tek seçeneğimiz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Well, then, we fight them. | Öyleyse onlarla savaşırız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We're two weeks away from running out of fuel. | Yakıtımızın bitmesine iki hafta kaldı. En fazla üç. Yakıtımız iki hafta yeter ya da... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Maybe three, tops. | ...en fazla üç hafta. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
And once that happens... | O gün geldiğinde... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I won't be able to go out there with a bullhorn... | ...elimde borazanla inip insanların sakinleşmesi için... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
And calm everybody down. | ...uğraşmayacağım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We need that power to get the radio transmitter working. | O güce telsiz vericisini çalıştırmak için ihtiyacımız var. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
It's our only chance of reaching the outside world. | Dış dünya ile bağlantı kurmamızın tek şansı bu. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We have to find other survivors. | Diğer hayatta kalanları bulmalıyız. Kurtulan diğer insanları bulmalıyız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. There's not that many of us left. | Evet. Geride fazla kişi kalmadı. Evet. Pek kurtulan olduğunu sanmıyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We can't afford any more casualties. | Başka kayıpları göze alamayız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We founded this place... | Burayı biz kurduk... Burayı biz bulduk. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
You and I... I know. | ...ikimiz... Biliyorum. Sen ve ben... Biliyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
On the idea that power would lead us back to the life we once had. | Gerekli enerjiyi bulursak önceki hayatımıza geri dönebilme fikriyle. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
If we can't stick together, maybe we can't survive. | Bir arada kalmayı başaramazsak hayatta kalamayız. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I lost everything. | Her şeyimi kaybettim. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
The idea of losing what little I have is... | Elimde kalan bir avuç şeyi de kaybetme düşüncesi... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I want to go back up there. | Oraya geri dönmek istiyorum. Oraya geri dönmek istiyorum. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Listen to me. Give me three days. | Beni dinle. Bana üç gün ver. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Let me talk to him. If it doesn't work, then we do it your way. | Bırak onunla konuşayım. İşe yaramazsa kendi yolunla yaparsın. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
And what if it backfires? What if he gets violent? | Ya geri teperse? Ya saldırganlaşırsa? Ya geri teperse? Ya bir anda saldırırsa? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I mean, how do you know that he'll even understand you? | Hem seni anlayacağını nereden biliyorsun? Yani seni anlayacağını bile nereden biliyorsun ki? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
He's more than just an ape. | O sıradan bir maymun değil. O sıradan bir maymun değil. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna take some men up to fort point. | Bir kaç kişi ile Forthpoint'e gideceğim. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna go through the armory. | Cephaneliğe gidip işe yarar ne var bakacağım. Cephaneliği kontrol edeceğim. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna see what's still working. | Hala çalışıp çalışmadıklarına bakacağım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Three days. | Üç gün. Üç gün içinde gelmezsen... Üç gün. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
You're not back in three days... | Buraya 3 gün içinde dönmezsen... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
We're going up there, and we're gonna kill every last one of them. | ...oraya gidip hepsini öldüreceğiz. ...oraya gelip hepsini tek tek öldüreceğiz. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Carver is getting the trucks ready. | Carver kamyoneti hazırlıyor. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
He'll be here with foster and kemp any minute. | Foster ve Kemp ile birlikte gelmek üzeredirler. Foster ve Kemp ile birazdan gelirler. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
You're really taking carver? I mean, he shot one of them. | Carver'i da mı götüreceksin? Onlardan birini vurdu. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I don't really have any choice. | Başka şansım yok. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
He used to work at the water department. He's the only one who knows how the dam works. | Eskiden su idaresinde çalışmış. Barajın nasıl çalıştığını bilen tek kişi o. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Malcolm... | Malcolm... | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
What are you gonna do up there? What are you gonna say? | ...orada ne yapacaksın? Ne söyleyeceksin? Oraya gidince ne yapacaksın? Ona ne söyleyeceksin? | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I'll tell him the truth. | Gerçeği söyleyeceğim. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Hope I catch him in a good mood. | Umarım iyi bir anında yakalarım. Umarım iyi gününde yakalarım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, so am I. | Evet, ben de. Evet ben de. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
I've gone over it in my head... | Bu konuyu çok düşündüm... Bunu kafamda defalarca düşündüm. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
And I think if I don't at least try this... | ...ve en azından bunu denemezsem... Ama en azından denemek zorundayım. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
There's gonna be a war. | Yoksa savaş çıkacak. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
Take me with you. | Beni de götür. Ya biri yaralanırsa? Bana ihtiyacın olacak. Beni de yanına al. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |
What if someone gets hurt? You'll need me there. | Ya biri yaralanırsa? Bana orada ihtiyacın olacak. | Dawn of the Planet of the Apes-1 | 2014 | ![]() |