• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14033

English Turkish Film Name Film Year Details
Then shouldn't you have become a firefighter or something, Travmanın üstesinden gelmek için itfaiyeci falan olman gerekmiyor muydu? Dark Places-1 2015 info-icon
So, did you? Söyledin mi? Ne söyledim mi? Dark Places-1 2015 info-icon
Did you lie that day in court? Mahkemede yalan söyledin mi? Dark Places-1 2015 info-icon
Can I help you? Hey. Yardımcı olabilir miyim? Selam. Dark Places-1 2015 info-icon
We're looking for Trey Teepano. Trey Teepano'yu arıyoruz. Benim. Dark Places-1 2015 info-icon
Want to talk to you about Ben Day. My brother. Ben Day hakkında konuşmak istiyoruz. Kardeşim olur. Dark Places-1 2015 info-icon
You're the one who lived, huh? Debbie? Sen hayatta kalansın değil mi? Debbie? Libby. Dark Places-1 2015 info-icon
You remember Runner Day? Runner Day'i hatırlıyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
He said you were a bookie or something, back then. Senin o zamanlar bahisçi falan olduğunu söyledi. Dark Places-1 2015 info-icon
Yeah. Runner owed me a lot of money. Evet. Runner'ın bana çok borcu vardı. Hala var sanırım. Dark Places-1 2015 info-icon
It doesn't mean I know what happened in your house that night. Bu, o gece evinde neler olduğunu bildiğim anlamına gelmez. Dark Places-1 2015 info-icon
You were into devil worshiping? Şeytana mı tapıyordun? Dark Places-1 2015 info-icon
I'm reformed now. I'm a good God fearin' Indian. Düzeldim artık. Dini bütün bir Kızılderili’yim. Dark Places-1 2015 info-icon
You remember Diondra Wertzner? Diondra Wertzner'ı hatırlıyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
Your brother. Kardeşin. Kardeşin o kız için deli oluyordu. Dark Places-1 2015 info-icon
Parents neglected her, so she was always creating drama. Ailesi onu ihmal ederdi, o da hep ilgi çekmeye çalışırdı. Dark Places-1 2015 info-icon
She'd run away, come back home. Kaçıp gider sonra eve dönerdi. Tam pembe dizi durumu. Dark Places-1 2015 info-icon
This time, I guess, she just ran away for good, huh? Sanırım bu sefer temelli kaçmış galiba değil mi? Dark Places-1 2015 info-icon
She's been listed as a missing person for 25 years. 25 yıldır kayıp kişiler listesinde. Dark Places-1 2015 info-icon
Yeah, she was one of them girls Kendisi şu hep başka biri olmaya çalışan kızlardandı. Dark Places-1 2015 info-icon
She'd talk in an English accent one day and next day it'd be Southern. Bir gün İngiliz aksanı ile konuşur ertesi gün Güneyli aksanı ile. Dark Places-1 2015 info-icon
She liked to use her porn name, too. Porno ismini de kullanmayı severdi. Pornoda mı oynadı? Hayır. Dark Places-1 2015 info-icon
It was that game. What was the name of your childhood pet? Şu oyun vardı ya. Çocukluk hayvanının ismi neydi? Dark Places-1 2015 info-icon
And what was the name of the street you grew up on? Gracie. Büyüdüğün sokağın adı neydi? Dark Places-1 2015 info-icon
Rural Route 2. Kırsal Yol 2. Dark Places-1 2015 info-icon
Well, that's not going to work. Pek işe yaramayacak galiba. Belden aşağı şeyler olması lazım. Dark Places-1 2015 info-icon
You know, like Bambi Evergreen. What was Diondra's... Bambi Evergreen gibi. Diondra'nınki neydi... Polly gibi bir şeydi... Dark Places-1 2015 info-icon
Polly Palm. Polly Palm. Dark Places-1 2015 info-icon
What was the name your brother had tattooed on his arm? Kardeşinin kolundaki dövmedeki isim neydi? Dark Places-1 2015 info-icon
Oh, my God! It was Polly, right? Aman tanrım! Polly değil mi? Dark Places-1 2015 info-icon
I got her. Polly Palm in Kearney, Missouri. Buldum onu. Polly Palm Kearney, Missouri. Dark Places-1 2015 info-icon
The only one listed in the whole country Tüm ülkede Shreveport'taki bir manikürcüden ayrı listelenen bir bu var. Dark Places-1 2015 info-icon
Something like me, with open arms, I tell you... Benim gibi bir şey, kolları açık şekilde, size diyorum... Dark Places-1 2015 info-icon
I don't feel good. I think I need something to eat. İyi hissetmiyorum. Sanırım bir şeyler yemem gerek. Dark Places-1 2015 info-icon
You're fucked. Boku yedin. Dark Places-1 2015 info-icon
Hey, Dio, it's Megan. I'm totally freaked out about Ben Day. Merhaba Dio, ben Megan. Ben Day yüzünden tırsmış durumdayım. Dark Places-1 2015 info-icon
Did you hear he molested all these girls? Tacize uğramış o kızları duydun mu? Dark Places-1 2015 info-icon
Hey, Diondra, it's Jenny. I hear Ben's running from the cops. Selam Diondra, Ben Jenny. Ben'in polislerden kaçtığını duydum. Dark Places-1 2015 info-icon
You're not with him, are you? Please tell me you're not with him. Onunla değilsin değil mi? Lütfen onunla olmadığını söyle. Dark Places-1 2015 info-icon
I guess I should go home. Eve gitsem iyi olacak galiba. Peki ama sonra? Dark Places-1 2015 info-icon
Leave me here while you go to jail? Sen hapishaneye giderken beni burada mı bırakacaksın? Dark Places-1 2015 info-icon
What do you want me to do? Ne yapmamı istiyorsun? Bu gece kasabayı terk ediyoruz. Dark Places-1 2015 info-icon
I have like $200 left from my parents. Bizimkilerden kalan 200 dolar falan param var. Sizin evde ne kadar vardır? Dark Places-1 2015 info-icon
I've got some saved up. Biraz birikimim var. Annemin 500 ya da 600 doları vardır. Ama nerede bilmiyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
Yeah, all right we'll go there. Okay. Tamam oraya gideceğiz. Çevrede polisleri görmezsek içeri gireriz,... Dark Places-1 2015 info-icon
we'll get the cash, we'll pack a bag ...nakit parayı alırız, bavul hazırlarız sonra siktir olur gideriz olur mu? Dark Places-1 2015 info-icon
Then what? What fucking planet are you on? Peki ya sonra? Hangi kafayı yaşıyorsun sen ya? Dark Places-1 2015 info-icon
Are you even sure this kid's mine? Çocuk benden mi emin misin acaba? Buna nasıl cüret edersin! Dark Places-1 2015 info-icon
Ben, baby, I love you, you know. Ben bebeğim, seni seviyorum. Yemin ederim bu çocuk senden. Dark Places-1 2015 info-icon
I swear to God, but you got to get me out of town, okay? Yemin ederim ama beni bu kasabadan götürmen gerek. Dark Places-1 2015 info-icon
And we gotta head west. Otherwise you're in jail. Batıya gitmemiz gerek. Yoksa hapse girersin. Dark Places-1 2015 info-icon
You're in jail and I'm dead from my daddy. Sen hapse girersin babam da beni öldürür. Dark Places-1 2015 info-icon
He'll make me have the baby, then he'll kill me. Önce çocuğu doğurtturur sonra da beni öldürür. Dark Places-1 2015 info-icon
Holy crap! Libby. Hadi canım sende! Libby. Dark Places-1 2015 info-icon
I always thought you'd find me someday. Günün birinde beni bulacağını hep düşünüyordum. Dark Places-1 2015 info-icon
Smart girl. Akıllı kız seni. Dark Places-1 2015 info-icon
Stay! Kal! Dark Places-1 2015 info-icon
So, this is out of the blue. Damdan düşer gibi oldu. Dark Places-1 2015 info-icon
I mean, why come looking for me now? Neden şimdi beni şimdi aramaya başladın ki? Dark Places-1 2015 info-icon
Did Ben say something to you? Ben sana bir şey mi söyledi? Hayır, bu yüzden buradayım zaten. Dark Places-1 2015 info-icon
So you think that once you know the truth, Yani gerçeği öğrenince huzur bulacağını mı sanıyorsun? Dark Places-1 2015 info-icon
Like, somehow that will fix you? Bir şekilde seni iyileştireceğini falan? Dark Places-1 2015 info-icon
I was with Ben that night. O gece Ben ile beraberdim. Dark Places-1 2015 info-icon
We were going to skip town. Kasabadan kaçacaktık. Biraz para almak için evine gitti. Dark Places-1 2015 info-icon
An hour goes by, two hours. Bir saat geçti, iki saat oldu. Sonunda cesaretini kaybetti sandım. Dark Places-1 2015 info-icon
Cried myself to sleep that night. O gece kendi kendime ağladım. Dark Places-1 2015 info-icon
In the morning, when I heard about the murders. Sabahleyin cinayetleri duydum. Dark Places-1 2015 info-icon
Packed my bags, left a note for my father Eşyalarımı topladım, babama artık onun küçük kızı... Dark Places-1 2015 info-icon
telling him I was not his little girl anymore. ...olmadığım yazan bir not bıraktım. Dark Places-1 2015 info-icon
Skipped town for good. Kasabadan temelli kaçtım. Ben ismimi polise asla vermedi. Dark Places-1 2015 info-icon
After all these years. Onca yıldan sonra. Beni korudu. Dark Places-1 2015 info-icon
So, no one but him knows what happened that night. Yani o gece ne olduğunu ondan başka kimse bilmiyor. Dark Places-1 2015 info-icon
I do think you that you could find this peace Bence bunu kabul edersen aradığın huzuru bulabilirsin. Dark Places-1 2015 info-icon
Look, I hate to say this, Söylemekten nefret ediyorum... Dark Places-1 2015 info-icon
but whatever happened, and as much as I loved Ben, ...ama ne olduysa, her ne kadar Ben'i sevsem de... Dark Places-1 2015 info-icon
he needed to be in that prison. ...bunun için hapishanede olması gerek. Dark Places-1 2015 info-icon
There was something inside your brother Kardeşinin içinde dışarıdaki dünya için doğru olmayan bir şey var. Dark Places-1 2015 info-icon
You were pregnant. Hamileymişsin. Dark Places-1 2015 info-icon
What happened to the baby? Bebeğe ne oldu? Dark Places-1 2015 info-icon
What are you doing? I told you to wait in the car. Ne yapıyorsun sen? Arabada beklemeni söylemiştim. Dark Places-1 2015 info-icon
I know you did, but... Dediğini biliyorum ama... Dark Places-1 2015 info-icon
Baby, I'm hearing voices in my head. Kafamın içinde sesler duyuyorum bebeğim. Ses çıkarmaman gerek. Dark Places-1 2015 info-icon
I don't want to be alone. Yalnız olmak istemiyorum. Biliyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
It's just the drugs. They'll wear off, okay. Uyuşturucular yüzünden. Zamanla geçer. Dark Places-1 2015 info-icon
I like your house. Evini beğendim. Dark Places-1 2015 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Biri odama girmiş. Dark Places-1 2015 info-icon
Oh, God. You don't... Tanrım. Yoksa sen... Polisler değildir değil mi? Dark Places-1 2015 info-icon
I got a present for you, for the baby. Senin için hediye almıştım, bebek için. Dark Places-1 2015 info-icon
You got me a present? Yeah, but it's not here. Bana hediye mi aldın? Evet ama burada değil. Dark Places-1 2015 info-icon
Who is that? Kim bu? Dark Places-1 2015 info-icon
It's okay, it's just Libby, she's going into Mom's room. Bir şey değil, Libby'dir, annemin odasına gidiyor. Dark Places-1 2015 info-icon
There's less than I thought. Düşündüğümden daha azmış. Michelle'in yaptığını biliyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
It was Michelle that stole my fucking present, that nosy little bitch. Hediyemi çalan kesin Michelle'dir, meraklı kancık. Dark Places-1 2015 info-icon
This doesn't feel right. Bu pek doğru gelmiyor. Dark Places-1 2015 info-icon
I knew it! I heard everything! Biliyordum! Her şeyi duydum! Gel buraya! Dark Places-1 2015 info-icon
You don't say another word, you little bitch! Tek kelime etmeyeceksin küçük kancık! Dark Places-1 2015 info-icon
Stop! Stop! She's not gonna say anything. Dur! Dursana! Bir şey söylemez. Dark Places-1 2015 info-icon
Ben, get off me. Bırak beni Ben. Gel buraya. Dark Places-1 2015 info-icon
Diondra, stop it! Stop! Diondra dursana! Dur! Dark Places-1 2015 info-icon
Dio, stop. You'll wake up the whole fucking house. Dur Dio. Bütün evi uyandıracaksın. Dark Places-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14028
  • 14029
  • 14030
  • 14031
  • 14032
  • 14033
  • 14034
  • 14035
  • 14036
  • 14037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact