• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22496

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That one's smart. Çok zeki bir çocuk. Goats-1 2012 info-icon
She just said, "I want to eat cheese". Sadece "Peynir yemek istiyorum" dedi. Goats-1 2012 info-icon
Ellis is with Frank, and he hasn't called. Ellis Frank'ın yanında, ve hiç aramadı. Goats-1 2012 info-icon
He'll call. Arayacaktır. Goats-1 2012 info-icon
You stoned? No. Kafan güzel mi? Hayır. Goats-1 2012 info-icon
I told you I'm not. Dedim ya kafam güzel değil. Goats-1 2012 info-icon
I'm not. Kafam güzel değil. Goats-1 2012 info-icon
I love your tie. It's so tribal. Kravatına bayıldım. Çok otantik. Goats-1 2012 info-icon
Okay, everybody, Tamam, millet... Goats-1 2012 info-icon
we are going veggie this year. Bu yıl vejetaryen olacağız. Goats-1 2012 info-icon
This is faux turkey. Bu sahte hindi. Goats-1 2012 info-icon
It smells wonderful. Tofu turkey. Who would've thought? Kokusu inanılmaz. Goats-1 2012 info-icon
I wonder what kind of shit they're feeding Ellis in Washington. Ellis Washington'da ne yiyor çok merak ediyorum. Goats-1 2012 info-icon
You promised. No Frank talk. Söz verdin, Frank'la konuşmak yok. Goats-1 2012 info-icon
So, Javier, tell me about the next goat trek you're planning. Javier, bir sonraki keçi yürüyüşünde neler planladığını anlatsana. Goats-1 2012 info-icon
It's still in the works. Hala hazırlık safhasında. Goats-1 2012 info-icon
The goats are in training. They're afraid of the water. Keçiler eğitim alıyor. Sudan korkuyorlar. Goats-1 2012 info-icon
I'll be taking them up to higher elevation soon, to snow. Onları olabildiğince yükseğe çıkaracağım, dağın başına kadar. Goats-1 2012 info-icon
Black and tan male with the horns, Lance... Boynuzlu, kahverengi ve siyah benekleri olan, Lance... Goats-1 2012 info-icon
Yeah, that's him. Lance. Yeah. Evet, o. Lance. Evet. Goats-1 2012 info-icon
He bothers me when I'm reading my paper by the pool. Very bad gas. Havuz kenarında gazetemi okurken beni rahatsız ediyor. Goats-1 2012 info-icon
If goats don't fart, their intestines will explode. Keçiler osurmazsa, bağırsakları patlar. Goats-1 2012 info-icon
I highly doubt it. No, I've seen it. A major mess. Bundan şüpheliyim. Hayır, gördüm. Berbattı. Goats-1 2012 info-icon
I saw a baby goat once, born inside out. Bir keresinde içi dışına dönmüş bir bebek keçi görmüştüm. Goats-1 2012 info-icon
Inside out. Gross! Tersyüz olmuştu. İğrenç! Goats-1 2012 info-icon
You know, Jav, I think you may be onto something with these goat treks. Jav, bence keçi yürüyüşlerini bir amaç için yapabilirsin. Goats-1 2012 info-icon
Yeah, a return to the earth. Evet, yeryüzünden alınanları geri yerine koymak için yürüyebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
You know, I bet Johanna would love Bahse varım Johanna keçi yürüyüşünü duymak isterdi, değil mi? Goats-1 2012 info-icon
Wouldn't she? She's our spirit coach. Değil mi? O ruh koçumuz. Goats-1 2012 info-icon
She's always interested in new forms of spirit healing. Her zaman ruhu iyileştirecek yeni usullerle ilgileniyor. Goats-1 2012 info-icon
I'm not sure these treks have healed my spirit. Bu yürüyüşlerin ruhumu iyileştirdiğinden emin değilim. Goats-1 2012 info-icon
I bet they have. Bahse varım iyi geliyordur. Goats-1 2012 info-icon
You didn't even notice, 'cause you're not in touch with your spirit. Farkına varmıyorsun, çünkü ruhunla iletişim halinde değilsin. Goats-1 2012 info-icon
It's a good point, Javier. İyi bir noktaya temas ettin, Javier. Goats-1 2012 info-icon
Hello? Hey, Mom, it's me. Alo? Merhaba, anne, benim. Goats-1 2012 info-icon
Ellis, I told you I needed you here this weekend. Ellis, sana bu hafta sonu burada ihtiyacım var demiştim ya. Goats-1 2012 info-icon
Why didn't you at least call me yesterday? Neden en azından dün aramadın? Goats-1 2012 info-icon
Ellis! Do you want me to wash your fleece? Ellis! Kazağını yıkamamı ister misin? Goats-1 2012 info-icon
Yeah, sure. Thank you. Evet, elbette. Teşekkürler. Goats-1 2012 info-icon
What does she look like? Neye benziyor? Goats-1 2012 info-icon
It's not the same Judy. Judy'e benzemiyor. Goats-1 2012 info-icon
It's not the same Judy? Judy'e benzemiyor mu? Goats-1 2012 info-icon
This one's really nice and attractive. Çok güzel ve çekici biri. Goats-1 2012 info-icon
Attractive? Çekici mi? Goats-1 2012 info-icon
Okay. How young is she? Tamam, kaç yaşında? Goats-1 2012 info-icon
I don't know. Maybe a little younger than you. Bilmem, senden biraz daha genç olabilir. Goats-1 2012 info-icon
Figures. Her şey anlamlandı. Goats-1 2012 info-icon
What about Frank? He's fine, I guess. Peki ya Frank? Sanırım, iyi. Goats-1 2012 info-icon
He has new glasses. Poetry glasses. Yeni gözlük almış. Okuma gözlüğü. Goats-1 2012 info-icon
Poetry glasses? Okuma gözlüğü mü? Goats-1 2012 info-icon
Hey, Ellis, Frank's home. It's time to go. Ellis, Frank geldi. Gitme vakti. Goats-1 2012 info-icon
Hey, Mom. I'm sorry, but I have to go. Anne, üzgünüm ama kapatmalıyım. Goats-1 2012 info-icon
Frank has some kind of tour planned. He just got back. Frank bir tür tur planlanmış. Az önce eve geldi. Goats-1 2012 info-icon
Mom, I have to go. Anne, kapatmalıyım. Goats-1 2012 info-icon
Bye. Okay? Fine. Görüşürüz, tamam mı? Tamam. Goats-1 2012 info-icon
I've been looking for this record for years. Yıllardır bu kaydı arıyorum. Goats-1 2012 info-icon
I can't even find it on the Internet. İnternette bile bulamıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Do you even have a turntable? Pikabın var mı? Goats-1 2012 info-icon
Yeah, Goat Man got me one. Of course he did. Evet, Keçi Adam bir tane aldı. Elbette almıştır. Goats-1 2012 info-icon
So, you like Judy? Yani, Judy'i sevdin mi? Goats-1 2012 info-icon
Yeah, she's really nice. Evet, çok iyi biri. Goats-1 2012 info-icon
Look, don't tell her I told you this, Bak, bunu söylediğimi ona söyleme... Goats-1 2012 info-icon
but when you wrote for me to come down here, ...ama buraya gelmemi yazdığın mektubu aldığımda... Goats-1 2012 info-icon
at first I thought you were talking about the Judy ...birkaç yıl önce Tuscon'a getirdiğin Judy'den bahsettiğini sandım. Goats-1 2012 info-icon
The loud obnoxious one... That was Trudy. İğrenç sesiyle yüksek sesle... Bahsettiğin kişi Trudy'di. Goats-1 2012 info-icon
And she wasn't obnoxious. She was nervous. Ayrıca sesi iğrenç değildi, biraz gergindi. Goats-1 2012 info-icon
You know it was your mother that kept me away from Tucson Biliyorsun, onca zaman beni Tucson'dan uzak tutan kişi annendi. Goats-1 2012 info-icon
Every time I'd show up, she'd start some new drama, Ne zaman gelmek istesem, yeni bir drama sergiliyordu. Goats-1 2012 info-icon
even if I didn't bring along a lady friend. Bir bayan arkadaşımı bile getiremedim. Goats-1 2012 info-icon
Does she still refer to me as "Fucker Frank"? Hala beni "Namussuz Frank" olarak mı tanımlıyor? Goats-1 2012 info-icon
Hello. Can you put Wendy on the phone? Alo? Goats-1 2012 info-icon
You know who this is. Just put her on the phone. Kimin aradığını biliyorsun. Hemen telefonu ona ver. Goats-1 2012 info-icon
I can't. She went to a healing vortex workshop in Sedona. Veremem. Sedona'daki şifalı voteks uygulamasına gitti. Goats-1 2012 info-icon
She won't be back till tomorrow. Yarından önce dönmez. Goats-1 2012 info-icon
Okay, when she gets back, tell her I've gone on a trek, Tamam, döndüğünde ona, Lemmon dağına çıkacağımı söyle. Goats-1 2012 info-icon
Four days. She likes to know where I go. Dört gün sürer. Nereye gittiğimi bilmek istiyor da. Goats-1 2012 info-icon
Why? As far as I can tell, she wouldn't care if you disappeared. Neden? Ortadan kaybolsan, umurunda bile olmayacağını söyleyebilirim. Goats-1 2012 info-icon
She's done with your chemically induced lifestyle. Onun kimyasal uyarıcılı hayat tarzınla işi bitti. Goats-1 2012 info-icon
I didn't ask for your response to that... Hello? Bu konudaki cevabını sormadım. Alo? Goats-1 2012 info-icon
Dick! Aşağılık herif! Goats-1 2012 info-icon
He's a dick! Tam bir şerefsiz! Goats-1 2012 info-icon
You fuckers ate my weed! Sizi namussuzlar, esrarımı yemişsiniz! Goats-1 2012 info-icon
That's it, you win! Hepsi bu, siz kazandınız! Goats-1 2012 info-icon
Idiots. Salaklar. Goats-1 2012 info-icon
Yikes. Tam bir sürpriz. Goats-1 2012 info-icon
You ordered the health food? Sağlıklı yemek mi sipariş ettiniz? Goats-1 2012 info-icon
Dig in. Yumulun. Goats-1 2012 info-icon
Ugh. I already feel like a cow. Zaten kendimi inek gibi hissediyorum. Goats-1 2012 info-icon
You're not a cow. Not even close. Şişman görünmüyorsun. Uzaktan yakından alakası yok. Goats-1 2012 info-icon
He can come back anytime. O her zaman gelebilir. Goats-1 2012 info-icon
Hey, you know, you should really think about joining us in Telluride this summer. Bu yaz Telluride'de bize iştirak etmeyi gerçekten düşünmelisin. Goats-1 2012 info-icon
You can mountain bike and camp and swim. Dağ bisikletine biner, kamp yapıp, yüzebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
And we'll have the baby by then. O zamana kadar bebeğimiz de doğar. Goats-1 2012 info-icon
Hello. May I please speak with Ellis Whitman? Merhaba, Elis Whitman'la konuşabilir miyim, lütfen? Goats-1 2012 info-icon
Is it my mother? Annem mi? Goats-1 2012 info-icon
No, it's your roommate. He's very polite. Hayır, oda arkadaşın. Çok kibar bir çocuk. Goats-1 2012 info-icon
What? I got pot! Ne var? Nargile aldım! Goats-1 2012 info-icon
I meant what I said about Telluride. Telluride hakkında söylediklerimde ciddiydim. Goats-1 2012 info-icon
I think it'd be great for you to come out this summer. Bence bu yaz harika zamanlar geçireceksin. Goats-1 2012 info-icon
Frank, come on. Are you kidding, honey? Frank, hadi ama. Dalga mı geçiyorsun, tatlım? Goats-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22491
  • 22492
  • 22493
  • 22494
  • 22495
  • 22496
  • 22497
  • 22498
  • 22499
  • 22500
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim