• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180674

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
God damn it! No, you don't get it! Dude, you don't get it! Lanet olsun. Beni yanlış anladın. Ahbap, anlamıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Jack, what happened to your face? Jack, suratına ne oldu? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I fell. You fell? Düştüm. Düştün mü? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I hit my head on a doorknob. Kafamı kapı tokmağına çarptım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I fall a lot these days. I'm just... Bugünlerde çok sık düşüyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm so clumsy. Sakarlığım üstümde. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Jack, are you sure that's what happened to you? Jack, başına gelenin bu olduğuna emin misin? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Sure someone else didn't do this to you? Başka birinin yapmadığından emin misin? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm supposed... Havluları... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'm supposed to line up the hand towels just so, and I didn't... Havluları sıraya koymam gerekiyordu, ama yapmadım... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I didn't do it. I'm sorry. I'm sorry. Yapmadım. Çok üzgünüm. Çok. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Then she said, "You put that toilet seat down, Sonra o; "O tuvalet oturağını indir... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
"or I will put you down!" ...yoksa ben seni indiririm" dedi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
...Look real, but don't, like... All right. Gerçekçi olsun... Tamam. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Oh, God! What? Tanrım. Ne? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
He's gotta make it look real so it seems like she was beating you! İyice vursun ki, seni dövdüğü açıkça görülsün. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yeah! That sucker's gonna show, dude! Sana göstereceğim, ahbap. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Can we get back to therapy now? Terapiye geri dönebilir miyiz artık? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes, we can. Evet, dönebiliriz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK ON ANSWERING MACHINE: Hi, you've reached the happy couple. Selam, mutlu çifti arıyorsunuz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK: And making our marriage work. Ve evliliğimizi devam ettirmekle. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
(ON ANSWERING MACHINE) Hi. This is Annette calling Merhaba, ben Dr. Twitchell'in ofisinden Annette. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes, Mrs. Fuller? Yes. Bayan Fuller. Evet. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
The doctor needed to cancel today's session, Doktor bugünkü seansı iptal etmek zorunda kaldı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and she was wondering if you could do Friday? Cuma gününün uygun olup olmadığını soruyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Do you have anything after 3:00 p.m., possibly? Saat 3'ten sonra müsait olur mu, acaba? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
The doctor can do 4:00. Oh, perfect. Saat 4 uygun. Harika. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That works for me. We'll see you then. Bana uyar. Sonra görüşürüz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Great, see you then. Thanks so much. Görüşürüz. Çok teşekkürler. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
She totally bought it. Beautiful. Beautiful. Yemi yuttu. Güzel. Güzel. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Beautiful. You owe me. Güzel. Bana borçlusun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
(SINGING) Come on with your come on You don't fight fair Hadi ama. Adil oynamıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That's okay, see if I care Ben umursuyor muyum acaba? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hit me with your best shot En iyi atışını yolla. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK: Taxi! Taksi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK: Come on, man! Hey! Hadi. Hey! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hey, hey, hey! JOY: Wait a minute. Hey, hey, hey! Dur biraz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Twitchell... Twitchell... Twitchell... Twitchell... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Dr. Twitchell speaking. Ben Dr. Twitchell. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes, hi, this is Joy Fuller. Mrs. Fuller. Evet, ben Joy Fuller. Bayan Fuller. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes. I got a phone call from Annette Evet. Annette'den bir telefon aldım da... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
saying that our session was canceled today. ...sanırım bugünkü seans iptal olmuş. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I just wanted to double check that. Your session is definitely still on. Ben bir de size sorayım dedim. Seans kesinlikle iptal olmadı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Asshole! Trying to get me to miss therapy! Pislik. Demek terapiye gecikmeme neden olursun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
75th and Riverside, and step on it! Riverside, 75. sokak. Gazla. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Good luck paying for that cab without your wallet. Cüzdanın olmadan taksi ücretini nasıl ödeyeceksin bakalım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Only five dollars? Sadece 5 dolar mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You stole my wallet? Cüzdanımı mı çaldın? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Lost your wallet, huh? Get out. Cüzdanın kayıp, ha? İn aşağı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Come on. What do you want? We can work something out here. Hadi ama. Ne istiyorsun? Bir şeyler ayarlayabiliriz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Show me your breasts. What? Göğüslerini göster. Ne? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You'd be surprised how often it happens. Bu olayın ne kadar sık yaşandığını bilsen şaşardın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay, one breast. That's all you get. All right. Pekâlâ, bir göğüs. O kadar. Peki. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
CAB DRIVER: Nothing like a nice boob. JOY: What is your problem? Güzel bir meme gibisi yoktur. Senin sorunun ne? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Is there any way around this? Aradan geçecek bir yer yok mu? Oradan var gibi mi gözüküyor? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
How many for 10 of these? Ten for $2. 10 tanesi ne kadar? 2 dolar. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay. Here, take five. Okay. Tamam, 5 tane aldım. Pekâlâ. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
TOUR GUIDE: There's Brooklyn. Very exciting. Everyone, back on the bus! Burası Brooklyn. Çok heyecanlı. Herkes otobüse geri dönsün. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What a day, huh? Ne gün ama, değil mi? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Is this seat taken? Yandaki koltuk boş mu? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Pardon. Excuse me. Sorry. Pardon. Affedersin. Kusura bakma. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You are so immature! Please, woman! Sen daha çocuksun. Lütfen, kadın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That really hurt! Oh, no! You're hurting me! Yapma, canımı yakıyorsun! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
TOUR GUIDE: And here we are, Central Park. İşte geldik. Central Park. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yes, isn't it beautiful? Çok güzel, değil mi? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Half an hour, people. That's 30 minutes for those on the metric system. Yarım saat, millet. Yani 30 dakika. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'll take that! You mind? Şunu almamın sakıncası var mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JOY: Idiot! Hödük! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK SR: No, you're wrong. You can't remember anything. Hayır, yanılıyorsun. Yanlış hatırlıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
MRS. FULLER: You're remembering your first date with somebody else! Başka bir randevunla karıştırıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK SR: No! It was not our first date! Hayır, o ilk randevumuz değildi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You keep thinking that. You always did. You are demented! Bunu düşünüp duruyorsun. Sen bunamışsın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
MRS. FULLER: Your memory... Senin hafızan... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK SR: Mine? You can't remember the date! Benimki mi? Daha tarihi bile hatırlamıyorsun. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hi, honey! Welcome home! Merhaba, hayatım. Hoş geldin. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, I got a message from your parents, Ailenden bir mesaj aldım... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and I thought I'd surprise you and invite them over for dinner. ...ve onları yemeğe davet ederek sana sürpriz yapmak istedim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No! Really? Hayır. Ciddi misiniz? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
MRS. FULLER: Why didn't you tell us you got married? Bize evlendiğini neden söylemedin? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
but you get married and you don't tell us? ...ama evlenip de bize haber vermemek? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK SR: That is very, very hurtful. Bu çok koydu işte. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Especially... Dad, I... Özellikle de... Baba... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Especially when it's a catch like Joy here. Özellikle de Joy gibi biriyle evlenmişken. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What? Well... Ne? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
MRS. FULLER: We're so proud of you, Jack! Seninle gurur duyuyoruz, Jack! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
We didn't think you'd ever settle down. Senin yuva kurabileceğini tahmin etmiyorduk. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
But then we met this wonderful girl. You couldn't have done better! Ama bu harika kızla tanıştıktan sonra... Daha iyisini bulamazdın. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JACK SR: We are very proud of you, Son. Seninle gurur duyuyoruz, evlat. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay. Love biscuit? Yes, tinkle monkey? Pekâlâ, şekerparem? Söyle, arım balım peteğim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Can I speak to you for one second? Seninle bir saniye konuşabilir miyiz? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
He probably just wants to give me a big smooch. Sanırım koca bir öpücük istiyor. Bütün gün birbirimizi göremedik. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
My God! How weird is it going to be in court Tanrım! Annenle babanın mahkemede benim lehime... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
when your parents are character witnesses for me? ...tanıklık yapmaları ne garip olurdu, değil mi? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, obviously, you haven't told them everything. Sanırım onlara her şeyi söylemedin. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No, I was waiting for you to do that. Hayır, seni bekliyordum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What if we didn't? Bunu yapmasak? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What would it take for you to just keep this our little secret for a little bit? Bu bir süre için aramızda küçük bir sır olarak kalsa? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I want the bathroom door back. Banyo kapısını geri istiyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
And I want the toilet seat left the F down. Tuvalet oturağını kapalı istiyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
One time up... I got it. Bir kere açık göreyim... Anladım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180669
  • 180670
  • 180671
  • 180672
  • 180673
  • 180674
  • 180675
  • 180676
  • 180677
  • 180678
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim