Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180644
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A wounded guard was transported to Boston City Hospital. | Yaralı bir güvenlik görevlisi Boston Şehir Hastanesi'ne sevk edildi. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
His condition is unknown. | Durumu şuan için belirsiz. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
The Initiation | Genç Bir Don Juan'ın Maceraları | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Be careful! Be good! | Dikkat et! Uslu dur! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Excuse her Master. It's the heat. That's all. | Hanımefendiden özür dilerim. Sıcaktan. Hepsi bu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Good morning! I'm Ursula. Do you remember me? | Günaydın! Ben Ursula. Beni hatırladın mı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes. Good morning, Ursula. | Evet. Günaydın, Ursula. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Of course, you have changed in three years. | Tabii ki dört yılda çok değişmişsindir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Roger! Come on, your mother's waiting for you. | Roger! Hadi, annen seni bekliyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Let me embrace you. Was it a pleasant journey? | Seni kucaklamama izin verin. Bu seyehati neye borçluyuz? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes, mama. How did your pants get dirty? | Evet, Anne. Pantolonun nasıl bu kadar kirlendi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It just happened, the dog did it. I'll get a cloth. | Daha yeni oldu,köpek yaptı. Ben bir bez getireyim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You'll never change. When things get dirty, you're first. | Hiç değişmemişsin. Nerede pis bir iş var,sen ordasın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It just happens at his age. I wasn't dirty. | Bu yaşta böyle şeyler olur. Ben kirli değildim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Give me that. I'll clean it myself. | Ver şunu. Kendim temizleyeceğim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Purity of heart begins with one's clothing. | Temiz bir kalbe sahip olmak giysilerden başlar. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Don't forget. Clothes and shoes. Good morning. | Unutma. Giysiler ve çoraplar. Günaydın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's Mr. Frank. | Bu Bay Frank. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You remember Mr. Frank? No. | Bay Frank'ı hatırlamadın mı? Hayır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's a friend of your father's. | Babanın bir arkadaşı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Come on. Everything's ready. | Hadi. Herşey hazır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Then, if you have time, you'll do some stargazing. | Sonra,eğer vaktin varsa, gökyüzünü seyredersin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Like Aunt Margarite? | Margarite teyze gibi mi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How many times have I told you to be quiet? | Sana daha ne kadar söyleyeceğim sessiz olmanı ? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You shouldn't be joking with adults at your age. | Bu yaşta yetişkin şakaları yapmamalısın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hello, Roger! Hello! | Merhaba, Roger! Merhaba! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No, not on the mouth. | Hayır, ağızdan olmaz | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do like me. Close your eyes. Don't move, listen. | Benim gibi yap. Kapat gözlerini. Kıpırdama, dinle. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do you hear? No. | Duyuyor musun? Hayır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Stay still. Don't you hear their sound? | Dur öyle. Onların sesini duyamıyor musun? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They're all around us. They're whispering. Listen. | Onlar hepimizin etrafında. Onlar fısıldıyor. Dinle. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Now do you hear them? | Şimdi onları duydun mu? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Come help me, Miss? Mrs. Muller! | Gelip bana yardım eder misiniz bayan? Bayan Muller! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We picked them for you. | Bunları senin için seçtik. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No, they're not washed. | Hayır, yıkanmadılar. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
My husband. You'll find he's changed, right? | Kocam. Onu değişmiş bulacaksın, değil mi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Good morning, Mr. Muller! | Günaydın, Bay Muller! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Good morning, Master Roger! | Günaydın, usta Roger! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Sit up straight! | Dik oturun! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Keep your hands on the table! How many times must I tell you? | Ellerinizi masanın üzerinde tutun! Daha ne kadar söylemek zorundayım? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Why do you tell us all the time? Mr. Frank always has his hand under the table. | Bunu bize neden her zaman söylüyorsun? Bay Frank elleri her zaman masanın altındadır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's an American custom. For them it's good manners. | Bu bir Amerikan alışkanlığı. Onlar için bu terbiye. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The Americans don't know what "good manners" means. | Amerikalılar terbiyenin anlamını bile bilmezler. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Thank you, Helene. When is Daddy coming? | Teşekkürler, Helene. Babam ne zaman gelecek? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He has a mountain of work. He'll come in a few days. | Dağda bir işi var. Birkaç güne gelir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And Elisa's fianc�? | Ya Elisa'nın nişanlısı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He should be arriving with her, I don't know. | Onunla birlikte gelecekti, Bilmiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What is your future son in law like? | Müstakbel damadınız nasıl biri? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's a second lieutenant in the Air Force. It's dangerous. | Hava kuvvetlerinde bir teğmen. Tehlikeli. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes. But he comes from an excellent family. | Evet.Ama mükemmel bir aileden geliyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Helene! Thank you. | Helene! Teşekkür ederim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Look! Elisa sent me a picture. | Bak! Elisa bana bir resimini verdi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They are so beautiful together. | Birlikte çok güzel görünüyorlar. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They seem very in love. I know. | Çok aşık gibi görünüyorlar. Evet öyle. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It looks to me like a postcard. Enough, Berthe! | Bana bir kartpostal gibi görünüyor. Yeter, Berthe! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Say good night to everyone and then go to bed. Kate! | Herkese iyi geceler dile ve yatağına git. Kate! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's early mama, I want to stay with Roger a while. | Daha erken anne, Rogerle biraz daha kalmak istiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I said to bed! No comments! Kate! | Sana yatağa dedim! İtiraz yok! Kate! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Miss! Please take this little girl. | Bayan! Lütfen bu küçük kızı alın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Say your prayers and then to bed immediately. | Duasını etsin ve sonra hemen yatağına götür. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Of course, my lady. | Elbette,Leydim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Put your hand over your mouth. | Elinizi ağzınıza koyun. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Mama, may I... | Anne, acaba... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
First of all; before speaking, you must stop yawning. | Herşeyden önce;konuşmadan önce, esnemeyi kesmen gerekir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Seems incredible, I must tell him everything. | İmkansız sanki, Ona herşeyi söylemem gerekiyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
May I go...I'm sleepy? | Gidebilir miyim...Uykum var? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes, say good night to your aunt and Mr. Frank. | Evey, Teyzene ve Bay Frank'e iyi geceler dile. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Children should be treated like children, as long as possible. | Mümkün olduğunca uzun üzere çocuklara çocuk gibi muamele edilmelidir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Goodnight, Roger. Goodnight. | İyi geceler, Roger. İyi geceler. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Goodnight. Go right to sleep. | İyi geceler. Doğruca uyumaya. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No thinking about anything. | Hakkında hiçbirşey düşünme. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How are your solar observations going? | Güneş gözlemlerin nasıl gidiyor? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Right now you can see an explosions of unprecedented violence! | Şu sıralar görebilirsin bir benzeri olmayan şiddetli patlamaları! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I have never seen such strong repeated explosions! | Ben böyle güçlü patlamalar görmedim daha önce! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'm not sure if you understand what I mean. | Anladığını zannetmiyorum ne diyorum ki ben. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Years that end with seven or multiples of seven... | Son hanesi yedi veya yedinin katları | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
...are always warm. | ..olan yıllar daima sıcaktır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'm not sleepy, are you? I am. | Ben uyumayacağım, ya sen? Uyuyacağım. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Can I stay here a while? But no talking. | Burada biraz kalabilir miyim? Ama konuşmak yok. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Goodnight. Sleep well. | İyi geceler. İyi uyu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do you think Aunt Marguerite is beautiful? | Teyze Marguerite güzel mi sence ? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The other day, Helene was talking about her and said: | Başka bir gün, Helene onun hakkında konuştu ve dedi ki: | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Being a virgin at her age isn't normal. | Onun yaşında biri için bakire olmak normal değil. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
She's never been engaged? | Hiç nişanlanmamış mı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No, she's afraid of men. Mama says so. | Hayır, erkeklerden korkuyor. Annemin dediğine göre. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And Mr. Frank? | Peki ya Bay Frank? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's nice! But his head's always in the clouds. | O iyi biri! Ama başında her zaman bulutlar dolaşıyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's ugly. | O çirkin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Helene is the one who served at the table? | Masada servis yapan Helene miydi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I only wanted to know. | Sadece bilmek istedim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What is that? What have you got there? | Neden? Orada ne var? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I know what it is, want me to say it? No! | Ne olduğunu biliyorum, söylememi ister misin? Hayır! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Kate told me about it. | Kate anlattı bana. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
In English? Yes, she's really nice. | İngiliz olan mı? Evet, o gerçekten güzel. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
There are a lot of women in the house. A lot. I can't stand them. | Evde çok fazla kadın var. Çok fazla. Onları durduramam. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing in bed your brother? | Abinin yatağında ne yapıyorsun? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'll never get to sleep. | Asla uyuyamayacağım. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'll never go back to him again. | Onun yanına bir daha geri dönmeyeceğim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I turned away and I ran, I heroically resisted. | Arkamı döndüm ve koştum, Kahramanca direndim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You are a heroine. | Sen bir kahramansın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |