• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180644

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A wounded guard was transported to Boston City Hospital. Yaralı bir güvenlik görevlisi Boston Şehir Hastanesi'ne sevk edildi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
His condition is unknown. Durumu şuan için belirsiz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
The Initiation Genç Bir Don Juan'ın Maceraları What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Be careful! Be good! Dikkat et! Uslu dur! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Excuse her Master. It's the heat. That's all. Hanımefendiden özür dilerim. Sıcaktan. Hepsi bu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning! I'm Ursula. Do you remember me? Günaydın! Ben Ursula. Beni hatırladın mı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes. Good morning, Ursula. Evet. Günaydın, Ursula. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Of course, you have changed in three years. Tabii ki dört yılda çok değişmişsindir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Roger! Come on, your mother's waiting for you. Roger! Hadi, annen seni bekliyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let me embrace you. Was it a pleasant journey? Seni kucaklamama izin verin. Bu seyehati neye borçluyuz? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes, mama. How did your pants get dirty? Evet, Anne. Pantolonun nasıl bu kadar kirlendi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It just happened, the dog did it. I'll get a cloth. Daha yeni oldu,köpek yaptı. Ben bir bez getireyim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You'll never change. When things get dirty, you're first. Hiç değişmemişsin. Nerede pis bir iş var,sen ordasın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It just happens at his age. I wasn't dirty. Bu yaşta böyle şeyler olur. Ben kirli değildim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Give me that. I'll clean it myself. Ver şunu. Kendim temizleyeceğim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Purity of heart begins with one's clothing. Temiz bir kalbe sahip olmak giysilerden başlar. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Don't forget. Clothes and shoes. Good morning. Unutma. Giysiler ve çoraplar. Günaydın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's Mr. Frank. Bu Bay Frank. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You remember Mr. Frank? No. Bay Frank'ı hatırlamadın mı? Hayır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's a friend of your father's. Babanın bir arkadaşı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Come on. Everything's ready. Hadi. Herşey hazır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Then, if you have time, you'll do some stargazing. Sonra,eğer vaktin varsa, gökyüzünü seyredersin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Like Aunt Margarite? Margarite teyze gibi mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How many times have I told you to be quiet? Sana daha ne kadar söyleyeceğim sessiz olmanı ? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You shouldn't be joking with adults at your age. Bu yaşta yetişkin şakaları yapmamalısın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Hello, Roger! Hello! Merhaba, Roger! Merhaba! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No, not on the mouth. Hayır, ağızdan olmaz What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do like me. Close your eyes. Don't move, listen. Benim gibi yap. Kapat gözlerini. Kıpırdama, dinle. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do you hear? No. Duyuyor musun? Hayır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Stay still. Don't you hear their sound? Dur öyle. Onların sesini duyamıyor musun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They're all around us. They're whispering. Listen. Onlar hepimizin etrafında. Onlar fısıldıyor. Dinle. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Now do you hear them? Şimdi onları duydun mu? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Come help me, Miss? Mrs. Muller! Gelip bana yardım eder misiniz bayan? Bayan Muller! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We picked them for you. Bunları senin için seçtik. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No, they're not washed. Hayır, yıkanmadılar. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My husband. You'll find he's changed, right? Kocam. Onu değişmiş bulacaksın, değil mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning, Mr. Muller! Günaydın, Bay Muller! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning, Master Roger! Günaydın, usta Roger! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Sit up straight! Dik oturun! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Keep your hands on the table! How many times must I tell you? Ellerinizi masanın üzerinde tutun! Daha ne kadar söylemek zorundayım? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Why do you tell us all the time? Mr. Frank always has his hand under the table. Bunu bize neden her zaman söylüyorsun? Bay Frank elleri her zaman masanın altındadır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's an American custom. For them it's good manners. Bu bir Amerikan alışkanlığı. Onlar için bu terbiye. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The Americans don't know what "good manners" means. Amerikalılar terbiyenin anlamını bile bilmezler. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Thank you, Helene. When is Daddy coming? Teşekkürler, Helene. Babam ne zaman gelecek? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He has a mountain of work. He'll come in a few days. Dağda bir işi var. Birkaç güne gelir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And Elisa's fianc�? Ya Elisa'nın nişanlısı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He should be arriving with her, I don't know. Onunla birlikte gelecekti, Bilmiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What is your future son in law like? Müstakbel damadınız nasıl biri? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's a second lieutenant in the Air Force. It's dangerous. Hava kuvvetlerinde bir teğmen. Tehlikeli. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes. But he comes from an excellent family. Evet.Ama mükemmel bir aileden geliyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Helene! Thank you. Helene! Teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Look! Elisa sent me a picture. Bak! Elisa bana bir resimini verdi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They are so beautiful together. Birlikte çok güzel görünüyorlar. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They seem very in love. I know. Çok aşık gibi görünüyorlar. Evet öyle. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It looks to me like a postcard. Enough, Berthe! Bana bir kartpostal gibi görünüyor. Yeter, Berthe! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Say good night to everyone and then go to bed. Kate! Herkese iyi geceler dile ve yatağına git. Kate! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's early mama, I want to stay with Roger a while. Daha erken anne, Rogerle biraz daha kalmak istiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I said to bed! No comments! Kate! Sana yatağa dedim! İtiraz yok! Kate! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Miss! Please take this little girl. Bayan! Lütfen bu küçük kızı alın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Say your prayers and then to bed immediately. Duasını etsin ve sonra hemen yatağına götür. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Of course, my lady. Elbette,Leydim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Put your hand over your mouth. Elinizi ağzınıza koyun. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Mama, may I... Anne, acaba... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
First of all; before speaking, you must stop yawning. Herşeyden önce;konuşmadan önce, esnemeyi kesmen gerekir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Seems incredible, I must tell him everything. İmkansız sanki, Ona herşeyi söylemem gerekiyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
May I go...I'm sleepy? Gidebilir miyim...Uykum var? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes, say good night to your aunt and Mr. Frank. Evey, Teyzene ve Bay Frank'e iyi geceler dile. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Children should be treated like children, as long as possible. Mümkün olduğunca uzun üzere çocuklara çocuk gibi muamele edilmelidir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Goodnight, Roger. Goodnight. İyi geceler, Roger. İyi geceler. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Goodnight. Go right to sleep. İyi geceler. Doğruca uyumaya. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No thinking about anything. Hakkında hiçbirşey düşünme. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How are your solar observations going? Güneş gözlemlerin nasıl gidiyor? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Right now you can see an explosions of unprecedented violence! Şu sıralar görebilirsin bir benzeri olmayan şiddetli patlamaları! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I have never seen such strong repeated explosions! Ben böyle güçlü patlamalar görmedim daha önce! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm not sure if you understand what I mean. Anladığını zannetmiyorum ne diyorum ki ben. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Years that end with seven or multiples of seven... Son hanesi yedi veya yedinin katları What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
...are always warm. ..olan yıllar daima sıcaktır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm not sleepy, are you? I am. Ben uyumayacağım, ya sen? Uyuyacağım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Can I stay here a while? But no talking. Burada biraz kalabilir miyim? Ama konuşmak yok. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Goodnight. Sleep well. İyi geceler. İyi uyu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do you think Aunt Marguerite is beautiful? Teyze Marguerite güzel mi sence ? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The other day, Helene was talking about her and said: Başka bir gün, Helene onun hakkında konuştu ve dedi ki: What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Being a virgin at her age isn't normal. Onun yaşında biri için bakire olmak normal değil. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
She's never been engaged? Hiç nişanlanmamış mı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No, she's afraid of men. Mama says so. Hayır, erkeklerden korkuyor. Annemin dediğine göre. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And Mr. Frank? Peki ya Bay Frank? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's nice! But his head's always in the clouds. O iyi biri! Ama başında her zaman bulutlar dolaşıyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's ugly. O çirkin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Helene is the one who served at the table? Masada servis yapan Helene miydi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I only wanted to know. Sadece bilmek istedim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What is that? What have you got there? Neden? Orada ne var? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I know what it is, want me to say it? No! Ne olduğunu biliyorum, söylememi ister misin? Hayır! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Kate told me about it. Kate anlattı bana. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
In English? Yes, she's really nice. İngiliz olan mı? Evet, o gerçekten güzel. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
There are a lot of women in the house. A lot. I can't stand them. Evde çok fazla kadın var. Çok fazla. Onları durduramam. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What are you doing in bed your brother? Abinin yatağında ne yapıyorsun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'll never get to sleep. Asla uyuyamayacağım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'll never go back to him again. Onun yanına bir daha geri dönmeyeceğim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I turned away and I ran, I heroically resisted. Arkamı döndüm ve koştum, Kahramanca direndim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You are a heroine. Sen bir kahramansın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180639
  • 180640
  • 180641
  • 180642
  • 180643
  • 180644
  • 180645
  • 180646
  • 180647
  • 180648
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim