Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179910
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This is what the gang does. | Çetenin yaptığı işler bunlar. | Wanted-1 | 2009 | |
| This gang is run by a person called Gani, not Golden. | Bu çatışma Golden tarafından değil, Gani tarafından yapıldı. | Wanted-1 | 2009 | |
| He operates this gang from outside lndia. | Bu faaliyetleri Hindistan dışından yönetiyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| Don Gani. Yes, tell me. | Don Gani. Evet, söyle. | Wanted-1 | 2009 | |
| Yourjob will be done. | Senin işin olacak. | Wanted-1 | 2009 | |
| We got information from the intelligence report.. | Geçen hafta Mumbai'da yapılan... | Wanted-1 | 2009 | |
| ..that in the terrorist attack on Mumbai last week.. | ... terörist saldırısında, Gani'nin... | Wanted-1 | 2009 | |
| ..Gani used his local gang to help the terrorists.. | ... yardım ettiğini öğrendik. | Wanted-1 | 2009 | |
| ..come via the sea route. | Deniz yoluyla geldiğini de. | Wanted-1 | 2009 | |
| He never stays in the country for too long. | Ülkede asla fazla kalmaz. | Wanted-1 | 2009 | |
| That's why he has not been caught till now. | Bu yüzden şimdiye kadar yakalayamadık. | Wanted-1 | 2009 | |
| And who is Datta Pawale? | Peki Datta Pawale kim? | Wanted-1 | 2009 | |
| Datta Pawale used to be work for Gani. | Datta Pawale Gani'nin işinde kullanılan kişi. | Wanted-1 | 2009 | |
| Tie him to a rock and throw him in. | Onu kayaya bağlayıp aşağıya at. | Wanted-1 | 2009 | |
| He built his own gang. | Kendi çetesini kurdu. | Wanted-1 | 2009 | |
| He does the same kind of work as Golden's gang. | O, Golden çetesiyle aynı işi yapıyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| But on a smaller scale. | Ama daha küçük bir ölçekte. | Wanted-1 | 2009 | |
| His right hand's name is Shiva. | Sağ kolunun adı Shiva. | Wanted-1 | 2009 | |
| He operates in the area around Versova. | Versova çevresinde faaliyet yapıyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| Every other day there's a gang war between them. | Her gün aralarında çatışma yaşanıyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| Some from the police department are hand in glove with them. | Polis departmanından ona hizmet edenler var. | Wanted-1 | 2009 | |
| And both gangs have political support. | Ve her iki çetenin de politik desteği var. | Wanted-1 | 2009 | |
| We arrest them in the morning. But they get released by evening. | Sabah onları tutukladık. Ama akşama serbest kaldılar. | Wanted-1 | 2009 | |
| Come on. Get in. | Hadi. Gel. | Wanted-1 | 2009 | |
| Unless we finish the Mumbai underworld and these local gangs.. | Mumbai yeraltı çetelerini bitirmediğimiz sürece... | Wanted-1 | 2009 | |
| ..this city can't be safe from foreign terrorists. | ... bu şehir yabancı teröristlerden kurtulamaz. | Wanted-1 | 2009 | |
| 'The moment Ashraf Khan took charge..' | Ashraf Khan göreve başladığı anda... | Wanted-1 | 2009 | |
| '..he started operations against the mafia.' | ... mafyaya karşı operasyona başladı. | Wanted-1 | 2009 | |
| 'ln the past 48 hours more than 200 goons have been arrested..' | 48 saat içinde 200'den fazla adam yakalandı. | Wanted-1 | 2009 | |
| '..and eight dangerous goons have been shot dead.' | Ve 8 tehlikeli adam öldürüldü. | Wanted-1 | 2009 | |
| 'Because of Commissioner Ashraf's tough stand..' | Çünkü Ashraf Mumbai yeraltı dünyasına... | Wanted-1 | 2009 | |
| '..against the Mumbai underworld, the gangsters are really frightened.' | ... gerçek korkuyu saldı. | Wanted-1 | 2009 | |
| 'Ashraf Khan says it's his dream to make Mumbai crime free.' | Ashraf Khan Mumbai'yı suç dünyasından arındıracağını söyledi. | Wanted-1 | 2009 | |
| 'And to do this, he will not worry about..' | Ve bunu yapmak için, siyasi... | Wanted-1 | 2009 | |
| '..political or bureaucratic pressure.' | ... veya bürokratik baskılardan endişe etmiyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| We have to take care of a man. Who? | Bu adama dikkat edelim. Kim o? | Wanted-1 | 2009 | |
| Genghis. The one from Ghatkopar? Yes. | Genghis. Ghatkopar'dan gelen mi? Evet. | Wanted-1 | 2009 | |
| We have to beat him up in his locality. | Onu kendi bölgesinde dövmek zorunda kalacağız. | Wanted-1 | 2009 | |
| Which one of you will beat him up? | Onu hanginiz dövecek? | Wanted-1 | 2009 | |
| Radhe. | Radhe. | Wanted-1 | 2009 | |
| He's wanted. | Aranıyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| ls he any good? | O iyi mi? | Wanted-1 | 2009 | |
| He's more ruthless than Rambo. | O Rambo'dan daha acımasız. | Wanted-1 | 2009 | |
| More destructive than Terminator. | Terminator'den daha fazla yıkıcı. | Wanted-1 | 2009 | |
| Smarter than Rocky and Quicker than Bruce Lee. | Rocky'den daha akıllı ve Bruce Lee'den daha hızlı. | Wanted-1 | 2009 | |
| He's the last action hero. | O son kahraman. | Wanted-1 | 2009 | |
| Nab him! | Yakalayın onu! | Wanted-1 | 2009 | |
| You scoundrel! Stop there! Stop! | Seni hain! Orada Dur! Dur! | Wanted-1 | 2009 | |
| He's wanted. | O aranıyor. | Wanted-1 | 2009 | |
| The stuff is here brother. | Getirdim kardeşim. | Wanted-1 | 2009 | |
| They are just too many. Go get some more money. | Onlar çok fazla. Biraz daha fazla para getir. | Wanted-1 | 2009 | |
| Okay. Excuse me. | Tamam. Afedersiniz. | Wanted-1 | 2009 | |
| Hey! Who are you? | Hey! Sen kimsin? | Wanted-1 | 2009 | |
| You won't get beaten up without knowing my name? | Adımı bilmeden mi döveceksin? | Wanted-1 | 2009 | |
| So you've taken the contract to beat me up? | Beni dövmek için anlaşma mı yaptın? | Wanted-1 | 2009 | |
| Once l take a contract, l don't listen to myself even. | Anlaşma yaptığım anda ben kendimi bile dinlemem. | Wanted-1 | 2009 | |
| You fool. Can't you see how many men are with me? | Seni aptal. Yanımda kaç adam olduğunu görmüyor musun sen? | Wanted-1 | 2009 | |
| Pigs always hunt in groups. | Domuzlar hep grup halinde avlanırlar. | Wanted-1 | 2009 | |
| And a tiger hunts alone. | Kaplanlar ise tek başlarına. | Wanted-1 | 2009 | |
| Shankar, pull down the shutters. | Shankar, kepenkleri indir. | Wanted-1 | 2009 | |
| Brother.. Keep it slightly open. | Kardeşim... hafifçe açık kalsın. | Wanted-1 | 2009 | |
| He might find it useful while escaping. | Kaçmaları gerekebilir. | Wanted-1 | 2009 | |
| Move aside! | Kenara! | Wanted-1 | 2009 | |
| You'll die today. | Bugün öleceksin. | Wanted-1 | 2009 | |
| You've made a big mistake by throwing away the key. | Anahtarı uzağa atarak büyük bir hata yaptın. | Wanted-1 | 2009 | |
| Hey, what will you do? What? | Hey, ne yapacaksın? Ne? | Wanted-1 | 2009 | |
| l swear on your mother. | Senin annenin üzerine yemin ederim. | Wanted-1 | 2009 | |
| Today, you won't be able to crawl out of here, let alone walk out. | Sen sürünerek, ben ise yürüyerek çıkacağım. | Wanted-1 | 2009 | |
| You're swearing on my mother? | Sen benim annemin üzerine mi yemin ettin? | Wanted-1 | 2009 | |
| Now that l've sworn on her.. You swore on my mother.. | Şimdi ben onun yemin ediyorum, sen de benim annemin üzerine et. | Wanted-1 | 2009 | |
| l'll keep it. You.. | Yapacağım. Sen... | Wanted-1 | 2009 | |
| l'll break the lock as well as yourjaw. | Senin çeneni kıracağım. | Wanted-1 | 2009 | |
| My charisma. | Karizmam. | Wanted-1 | 2009 | |
| l want the magic. | Ben mucize istiyorum. | Wanted-1 | 2009 | |
| One. Two. Three. Four. | 1.2.3.4. | Wanted-1 | 2009 | |
| Break it down. | Aşağı in. | Wanted-1 | 2009 | |
| lt will be all around the world. What! | Bütün dünya çapında olacak. Ne! | Wanted-1 | 2009 | |
| My charisma.. | Karizmam. | Wanted-1 | 2009 | |
| lt will be all around the world. What? | Bütün dünya çapında olacak. Ne! | Wanted-1 | 2009 | |
| All rise. | En yükseğe. | Wanted-1 | 2009 | |
| With the rhythm and the beats.'' | Kalbinin ritmiyle. | Wanted-1 | 2009 | |
| So high. | Bu kadar yüksek. | Wanted-1 | 2009 | |
| This is my charisma. | Bu benim karizmam. | Wanted-1 | 2009 | |
| Do the rock and roll some night. | Bazı geceler sallan ve yuvarlan. | Wanted-1 | 2009 | |
| To the rhythm and the beats. | Kalbinin ritmiyle. | Wanted-1 | 2009 | |
| Charisma.. | Karizma. | Wanted-1 | 2009 | |
| Just magic. | Bu sihir. | Wanted-1 | 2009 | |
| l don't know to go back on my word. | Sözümden dönebilir miyim bilmiyorum. | Wanted-1 | 2009 | |
| Friends, it's a promise l'll die fulfilling my promise. | Arkadaşlar, söz veriyorum. Sözümü yerine getirmek için ölürüm. | Wanted-1 | 2009 | |
| l have a unique way of living. | Benzersiz bir yaşantım var. | Wanted-1 | 2009 | |
| l have a different style. | Farklı bir stilim var. | Wanted-1 | 2009 | |
| My charisma.. | Benim karizmam. | Wanted-1 | 2009 | |
| Yes. Yes. Yes, Charisma.. | Evet. Evet. Evet, karizma. | Wanted-1 | 2009 | |
| Will you work for me? | Benim için çalışır mısın? | Wanted-1 | 2009 | |
| Come on, sit inside. | Hadi, otur. | Wanted-1 | 2009 | |
| Let me show you how to make the world bow to you. | Hadi sana dünyanın nasıl önünde eğildiğini göstereyim. | Wanted-1 | 2009 | |
| lf you're courageous like me, the world will be afraid of you. | Eğer benim gibi cesur olursan, dünya senden korkacaktır. | Wanted-1 | 2009 | |
| Be it a storm or a hurricane. | Bir fırtına veya kasırga gibi ol. | Wanted-1 | 2009 | |
| nothing can stand in front of me. | Önünde hiçbir şey duramaz. | Wanted-1 | 2009 | |
| Your charisma.. | Senin karizman. | Wanted-1 | 2009 |