Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179816
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| If we don't stop the bleeding, in three days, | 3 gün içinde bu kanamayı durdurmazsak... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| half the banks in this room are out of business. | ...bu odadaki bankaların yarısı işsiz kalır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And in five days, we're all gone. | 5 günde ise hepimiz biteriz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You men realize what you've done here? | Ne yaptığınız farkında mısınız beyler? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You are asking for the biggest bailout | Ülke tarihindeki en büyük kefaleti istiyorsunuz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're talking nationalization, Bretton. | Kamulaştırmadan bahsediyorsun Bretton. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Socialism. | Sosyalizm bu. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I have fought it all my life. | Hayatım boyunca buna karşı savaştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And if we don't get it, Bill, | Ve eğer o parayı alamazsak Bill. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| there won't be any history. | ...tarih diye bir şey kalmayacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Music stops. | Müzik duracak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Ball's over. | Dans sona erecek. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It'll get worse now, because it'll go faster. | Bu sefer daha kötü olacak, çünkü daha hızlı yayılacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Money markets will dry up around the world by the end of the week. | Hafta sonuna kadar tüm dünyadaki para piyasaları kuruyacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| ATMs will stop spitting bills. | ATM ler artık para vermeyecek. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Federal Deposit Insurance will collapse. | Federal Garanti sistemi çökecek. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Banks will close. | Bankalar kapanacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Mobs, panic. | Halk paniğe kapılacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's going to be the end of the world, Bill. | Ve bu, dünyanın sonu olacak Bill. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| All right, boys. | Pekiyi beyler. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You'll hear from us tonight. | Bu gece cevabımızı öğreneceksiniz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Does government have to get involved? | Hükümet bu işe müdahil olmak zorunda mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Are we potentially at a point where we might actually lose | Bildiğimiz finansal sistemin çökme noktasına geldiğini söyleyebilir miyiz? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| If the government doesn 't get involved, | Hükümet bu işe karışmazsa... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| there is a risk of a global meltdown | ...global finansal sistemin yok olması riski ile karşı karşıyayız. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This is a financial crisis, | Bu finansal bir krizdir... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and anyone who doesn 't admit that is just kidding themselves. | ...ve bunu inkar eden herkes kendini kandırıyor demektir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We've seen something like this. Polly, I disagree. | Ben buna katılmıyorum Polly. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's a natural cycle. | Bu doğal bir döngüdür. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Without it, you create all kinds | Öyle olmasaydı, piyasalarda her türden... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| of artificial anomalies in the market. | ...yapay aykırılığı görürdünüz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| But if we don 't fix this now, | Ama bu durumu düzeltmezsek... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| you're going to have... | ...başımıza neler... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This is something this country hasn 't experienced before. | Bu ülke, daha önce hiç bu türden bir şey yaşamamıştır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's an economic Pearl Harbor. | Bir nevi ekonomik Pearl Harbour. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We got to figure out some way to put the fire out. | Yangını söndürmek için bir yol bulmak zorundayız. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And that means government... | Ve bu da hükümetin... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Your father predicted this. | Baban bunu önceden görmüştü. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| When I was little, | Ben küçükken... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'd hear my dad in the kitchen late at night. | ...bir gece geç saatte babamın mutfaktan gelen sesini duydum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| His case was on appeal. | Davası temyize gönderilmişti. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'd go and sit with him. We'd eat ice cream. | Gidip yanına oturdum. Birlikte dondurma yedik. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I never knew him as a peaceful person. | Onu sakin, huzurlu bir insan olduğunu hiç bilmiyordum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It always scared me. | Bana hep korku vermiştir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This is scary. | Korkunç bir durum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It'll be the end. | Sonumuz gelecek. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Well, that's unacceptable. | Bunu kabullenemeyiz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because I'm pregnant, Jake. | Çünkü hamileyim Jake. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're pregnant? Yeah. | Hamile misin? Evet. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| That's fantastic. | Harika bir haber. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And we are talking on the S&P 500 | S&P 500 için konuşursak... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| a loss of almost eight percent in one day, | ...tek bir günde yaklaşık % 8 kayıp demektir... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| surpassing September 1 7th, 2001. | ...17 Eylül 2001'i bile gölgede bıraktı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| That's the day markets opened after the attacks of 9/11. | Ki biliyorsunuz o gün, 11 Eylül'den sonra piyasaların açıldığı ilk gündü. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| ...Iast night on Wall Street | ...dün akşam Wall Street'teki düşüş... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and swept through Japan, China, India and Europe | ...Japonya, Çin, Hindistan ve bütün Avrupa'yı kasıp kavurdu... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| after one of the worst days on global stock markets in modern times. | Modern zamanlarda, borsaların gördüğü en kötü günlerden birisi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| They said your office. | Ofiste olduğunu söylemişlerdi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's too depressing today. This is my other office. | Bugün çok iç karartıcı. Burası benim diğer ofisim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This might be dangerous. Think you can keep up? | Tehlikeli olabilir. Becerebilecek misin? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| World's crashing anyway. We'll see, right? | Dünya parçalanıyor. Ben çarpsam ne olur? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| That's not bad, Jake. | Hiç fena değil Jake. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Though I think they might have given you the faster bike. | Belli ki daha hızlı olan motoru sana vermişler. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm sure that's what it was. | Eminim öyle olmuştur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I've always believed that a man should have, | Hep şuna inanmışımdır. Bir erkeğin hayatında... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| at one time or another in his life, | ...en az bir kez, hem çırağı... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| both a mentor and a protege. | ...hem de ustası olmalıdır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Who's yours? | Seninki kim? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| The man who brought me into Churchill Schwartz. | Beni Churchill Schwartz'a yerleştiren kişi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Bill Clark at Treasury. | Hazineden Bill Clark. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You got the makings of a leader, Jake. | Sen de lider ruhu var Jake. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I just want you to know, there's no hard feelings on this. | Baştan bilmeni isterim ki bu işte darılmaca gücenmece olmaz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| No one's going to lose. | Kaybeden olmayacak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| With Clark in, I think we're in good shape. | Clark'la birlikte olursak durumumuz daha iyi olur | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You got a great future. | Parlak bir geleceğin var. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Didn't you read this morning's capital breakdown? | Bu sabah yapılan sermaye anlaşmasından haberin yok mu? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| No, I came right up to the roof. Why? What happened? | Hayır, hemen çatıya çıktım. Neden? Ne oldu ki? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Look, the Chinese money, it's going to Babaco Solar. | Çinlilerin parası, Babaco Solar'a gidecek. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| What? We took another look | Ne? Bir kez daha düşündük... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and we just don't think United Fusion | ...United Fusion'ın taahhüt ettiği şeye ulaşabileceğini sanmıyoruz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Babaco needs this money to build these three fabrications... | Babaco'nun o üç üretim bandını yapabilmesi için bu paraya ihtiyacı... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You might as well just burn the money, Bretton. | Parayı yak gitsin o zaman Bretton. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Unless you want it to die. | Sen de istemesen olmazdı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Of course. | Tabi ki ya. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Seawater is in a lot more supply than crude. Right, Bretton? | Deniz suyu, ham petrolden daha zengin bir kaynak. Değil mi Bretton? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You an idealist or a capitalist, Jacob? | İdealist misin yoksa kapitalist mi Jacob? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm a realist. | Gerçekçiyim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're a real piece of work, Bretton. | Rezil bir adamsın sen Bretton. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're giving the money to Babaco because it's a hustle. | Parayı Babaco'ya veriyorsun çünkü öylesi işine geliyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's all inside. That's why your oil companies are safe, right? | Kendin için yapıyorsun. Bu sayede petrol şirketlerin güvende olacak değil mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| The mentor protege relationship | Usta ve çırak ilişkisinde... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| is not emotional over anything. | ...duygusallığa yer yoktur, her ne olursa olsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I thought you might be a good addition to the Churchill Schwartz team. | Seni Churchill Schwartz ekibine dahil etmenin iyi bir fikir olduğunu düşünmüştüm. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Am I mistaken? Let me tell you something, Bretton. | Hata mı ettim? Beni iyi dinle Bretton. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You are not my mentor. Lou Zabel was. | Benim ustam sen değilsin. Lou Zabel'dı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| your raid destroyed Zabel and forced him to suicide. | ...senin operasyonun Zabel'ı batırdı ve onu intihara sürükledi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| So you may talk about moral hazard. You are the moral hazard. | Bir de kalmış manevi zarardan bahsediyorsun. Asıl manevi zarar sensin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You are the worst kind of toxic debt this system's polluted with. | Bu sistemi kirleten kötü varlıkların en kötüsü sensin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Absolutely. | Şüphen olmasın. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This is so disappointing. | Büyük hayal kırıklığına uğradım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 |