Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179809
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I specialize in energy with a focus on... | Uzmanlık alanım enerji, özellikle... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Sorry about Lou. | Lou için üzüldüm. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| But when those rumors start... | Ama dedikodular başlayınca işte... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Yeah. I wish I knew who started this. | Evet. O dedikoduları kimin başlattığını bilmeyi çok isterdim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I loved him very much. | Onu çok severdim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Like a father. | Benim için bir baba gibiydi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and hired me right out of business school. | ...işletme fakültesini bitirince de hemen işe almıştı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Well, no one else in this market's | Bu sektörde başka hiç kimsede intihar edecek yürek yoktur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's an honorable thing to do. | Yapılacak en onurlu davranıştır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Mr. Gekko, I'm in love with your daughter. | Bay Gekko ben kızınızı seviyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And I'd be honored... | Ve eğer siz de... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Why is that funny? | Neden güldünüz? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| My daughter hasn't spoken to me in years, and you know it. | Kızım benimle yıllardır konuşmuyor, bunu biliyorsundur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| She blames me for her brother's overdose | Kardeşinin aşırı dozdan ölümü için beni suçluyor... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and just about every other disaster that's hit this world | ...ve dünyayı kasıp kavuran diğer tüm illetler için olduğu gibi... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| since Nintendo. | ...taa Nintendo'dan beri. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You don't think it's strange that | Wall Street'ten birisiyle çıkması sana da garip gelmiyor mu? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You don't think it's funny that she'd fall in love with you? | Sence de sana aşık olması çok komik değil mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I bet you don't have one of these. | Eminim sende bunlardan yoktur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| No. Can I see that? | Hayır. Şuna bakabilir miyim? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's when she was eight. | Sekiz yaşındayken. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Can I have a copy of it? She doesn't keep pictures from her childhood. | Bunun bir kopyasını çıkartabilir miyim? Onda hiç çocukluk fotoğrafı yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I don't even know you, you already want something from me, huh? | Seni daha hiç tanımıyorum ama bir şeyler istemeye başladın bile? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| So what do I get in return? | Peki karşılığında ben ne alacağım? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Yeah, okay. All right. | Evet, tamam. Olur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'll give you this and you give me another picture of Winnie. | Ben sana bunu vereceğim. Sen de bana Winnie'nin başka bir fotoğrafını vereceksin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Recent, without you in it. | Yeni olacak ama, içinde sen olmayacaksın. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I guess this is on margin, huh? | Kredili alacaksın yani öyle mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's always been energy. | Aklımda hep enerji vardı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's sort of a passion now. | Benim için tutku gibi bir şey oldu artık. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| What are you, some kind of energy freedom fighter? | Amacın ne? Enerji özgürlüğü hareketi başlatmak falan mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| No, Mr. Gekko. I'm in this game | Hayır Bay Gekko. Ben de herkes gibi bu oyuna para kazanmak için girdim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Do I like... | Hoşlanmak... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I've never thought about money as a ""she."" | Parayı hoşlanılacak bir dişi olarak hiç düşünmemiştim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Iooking at you, one eye open. | ...tek gözü açık bir şekilde seni izler. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Money's a bitch that never sleeps. | Bunu henüz kaldıramıyor. Para, asla uyumayan bir fahişedir. Para, asla uyumayan bir fahişedir. Bunu henüz kaldıramıyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And she's jealous. | Ayrıca kıskançtır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And if you don't pay close attention, | Yeterince dikkatli davranmazsan... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| you wake up in the morning, and she might be gone forever. | ...sabah uyandığında bir bakarsın, sonsuza kadar seni terk etmiş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Respectfully, | Yanlış anlamayın... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Mr. Gekko, I don't want to end up | ...Bay Gekko, ama para yüzünden sizin halinize düşmek istemem. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Oh, yeah. So marry it instead, right? | Evet, tabi. Sen de bu yüzden onunla evlenmek istiyorsun yani? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Here I thought you were a gold digger. | Seni bir servet avcısı sanmıştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Does Winnie know you came to see me? | Winnie'nin benimle görüştüğünden haberi var mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I don't think that's a good idea, pal. | Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmam dostum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and if she knew we had this little pow wow, | ...ama eğer bu küçük sohbetimizden haberi olursa... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| she's not gonna let it happen. | ...buna izin vereceğini sanmam. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You know what? You're a smart kid. | Sen akıllı bir çocuksun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You should just walk away. You never met me. | Benden uzak durman senin için daha iyi. Beni tanımıyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| The man that you loved like a father | Şu baban gibi sevdiğin adam... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| who threw himself under a subway? | ...kendini metronun altına atan. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I think you're angrier than you think you are. | Göründüğünden çok daha kızgınsın aslında. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And I think you wanna be in the family business. | Ve aile geleneğimizi devam ettirmek istiyorsun gibime geliyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Except I'm not in that business anymore. | Tabi benim artık o taraklarda bezim yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Time is. | Zamandır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And your time is just about up. | Ve senin zamanın da şu anda sona erdi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Winnie needs to get past the pain you caused her. | Winnie ona yaşattığınız acıyı unutmak zorunda. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I caused her? | Ben mi yaşatmışım? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| She just can't handle it right now. | Ama bunu şimdilik hazmedemiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Okay? Maybe I can help. | Tamam mı? Belki bir yardımım olabilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Maybe you can, maybe you can. That's what makes the market, Jake. | Olabilir, olabilir. Piyasa da bunun için var zaten Jake. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| That is my email address. | Bu benim e posta adresim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| By the way, the rumors on Zabel? | Bu arada, şu Zabel hakkındaki söylentiler var ya? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It had to be someone with enough clout to be believed, | Herkesi inandıracak kadar nüfuzlu biri olmalı... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| somebody who made a fortune shorting the stock. | ...hisseleri açığa satarak servet kazanmış birisi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| An axe to grind. | Diş bileyen birisi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Word has it that Bretton James gutted Zabel at the Fed. | Dediklerine göre, Zabel'ı Fed'in önüne atan Bretton James imiş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Just stuck that knife right into his stomach. | Bıçağı adamın böğrüne saplayıp kıvırmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Check out 2000. | 2000 yılına bir bak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Churchill Schwartz, they got hosed. | Churchill Schwartz, ellerinde patladı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You know there's fortunes to be made. | Biliyorsun bu işten büyük servetler kazanılabilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Hundreds of millions of dollars betting against this bubble. | Tek yapman gereken balon aleyhine yüz milyonlarca dolar oynamak. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Just wish I had a million. | Keşke benim de milyonlarım olsaydı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Thirteen banks were approached in 2000 to rescue Churchill Schwartz. | 2000 yılında Churchill Schwartz'ı kurtarmak için 13 banka bir araya gelmiş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Bretton James' division was over invested | İnternet balonunun patlaması yüzünden... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| in the Internet bubble collapse. | ...Bretton James’in bölümü perişan olmuş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Churchill Schwartz almost went down | Churchill Schwartz batmak üzereymiş ama... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| but was backstopped by a conglomerate of nine banks. | ...9 bankadan oluşan bir konsorsiyum tarafından kurtarılmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Okay, so not only did they survive this, | Kendilerini kurtardıkları yetmemiş... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| but they came back and ate our fricking lunch. | ...utanmadan gelmiş bize musallat oluyorlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Moral hazard. | Manevi zarar. İnanılacak gibi değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I don't know, Jake. We're on hold here. Now they're telling me... | Bilemiyorum Jake. Burada beklemedeyiz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Hold on just a second. Hold on just a second. | Dur bir saniye. Dur bir saniye. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's not over. All right, Olaf? Thank you. | Bu iş bitmedi. Tamam mı Olaf? Tamam. Teşekkür ederim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| They're telling me we have to cut staff. | Personel azaltmam gerektiğini söylüyorlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We went back to Third Boston, and they turned us down. | Third Boston'la tekrar görüştük. Ama bizi reddettiler. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And since your firm, um... | Ve senin şirket te... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Listen, I totally understand, okay? | Dinle, seni çok iyi anlıyorum tamam mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| But I think I can keep this thing going with minimal cutbacks. | Fakat sanırım bu işi sürdürebilmem için küçük kesintiler gerekebilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I think we have to have a face to face talk with my people, because... | Bence bizimkilerle karşılıklı oturup yüz yüze konuşmak en iyisi çünkü... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I totally agree, Doc. | Kesinlikle haklısın Doktor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's just that I'm walking into a critical meeting right now. Okay? | Ama şu anda çok kritik bir toplantıya girmek üzereyim. Tamam mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| But I'll definitely have it on your desk tomorrow a.m., okay? | Yarın sabah ilk işim sen olacaksın anlaştık mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Robby, what do you got? | Neler buldun Robby? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We got movement definitely on Tuesday of that week. | O haftanın Salı günü bariz bir hareketlilik yaşanmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Something called Locust Fund. | Locust Fonu diye bir şirketten. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Monday, two million. | Pazartesi, 2 milyon. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Tuesday, one million more. Total of 3.5 million shares. | Salı günü 1 milyon daha. Toplam 3,5 milyon hisse satmışlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| These guys made some serious money. | Dostum bu adamlar resmen paranın gözüne vurmuşlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Who is that, though? Who is the Locust Fund? | Kimmiş peki? Kimdir bu Locust Fonu? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 |