Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179616
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Similarly... | Benzer şekilde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| students must fight ordinary professors... | ...öğrenciler, aynı zamanda emperyalizmin askerleri olan... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| who are also soldiers of imperialism. | ...sıradan profesörlerle de savaşmalılar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Ours is a vanguard party. | Bizimkisi bir Vanguard Partisi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But its strength rests on the masses' confidence. | Ama gücü kitlelerin güvenine dayanıyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We're going to make shoes. | Ayakkabı yapacağız. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I've noticed that in prison... | Hapishanede şunun farkına vardım ki... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| many inmates become skilled in shoe making. | ...pek çok tutuklu ayakkabı yapımında ustalaşmış. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| All kinds of shoes. | Her türlü ayakkabı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| They are worn by inmates... | Tutuklular tarafından giyilmiş... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and also sold to government agencies. | ...ve aynı zamanda hükümet organlarına satılmış. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Inmates are paid 2 cents an hour. | Tutuklulara saatte 2 sent ödeniyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We're going to make shoes for our people. | Kendi halkımız için ayakkabı yapacağız. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Most of our children go barefoot... | Harlem'de, Watts'da, Philadelphia'da... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in Harlem, in Watts, in Philadelphia. | ...pek çok evladımız yalın ayak geziyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We want to put an end to the class system... | Sınıf sistemine ve birkaç kişinin... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and to the privileges of the few. | ...ayrıcalıklarına bir son vermek istiyoruz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Which does not mean putting an end... | Bu, kültürel farklılıklara... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to cultural differences. | ...bir son vermek anlamı taşımıyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We believe that the union of different cultures... | Farklı kültürlerin birleşmesinin... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| can be like a bouquet of flowers. | ...bir buket çiçek gibi olabileceğine inanıyoruz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| This vision... | Bu vizyon... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| is essential if the world is going to be better... | ...dünya şimdikinden daha iyi bir yer... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| than it is now. | ...olacaksa önemlidir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We're all in a state of revolt... | Hepimiz burjuvaziye karşı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| against the bourgeoisie. | ...bir çeşit ayaklanma içindeyiz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The distinction between... | Sıradan ve siyasi mahkûmlar arasındaki fark yapaydır... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and meant to divide us. | ...ve bizi bölmek için tasarlanmıştır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| "They" don't want us to communicate with you. | "Onlar" sizinle iletişime geçmemizi istemiyorlar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But bars cannot stop... | Ama parmaklıklar... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| revolutionary ideas. | ...devrimci fikirleri durduramaz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Why are you in prison, comrades? | Neden hapistesiniz, yoldaşlar? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Because you refused to work for the bourgeoisie! | Çünkü burjuvazi için çalışmayı reddettiniz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Because you didn't want to be exploited... | Çünkü patron ceplerini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| for starvation wages... | ...alın teriniz pahasına doldururken... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| while the boss fills his pockets... | ...siz üç kuruş maaşla... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| at the expense of our sweat. | ...sömürülmek istemediniz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Why kill yourselves... | Ford, Mercedes, Renault gibi yerlerde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in places like Ford Mercedes, Renault? | ...kendinizi öldürmek niye? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| You'd rather steal... | Burjuvaziden çalmanız... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| from the bourgeoisie. | ...daha yerinde olur. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| You're right, comrades. | Haklısınız, yoldaşlar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It's always right to rebel... | Burjuva gücüne karşı isyan etmek... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| against bourgeois power. | ...her zaman doğrudur. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| You were right, in a way. | Bir bakıma haklıydınız. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But you've got to understand, comrades. | Ama anlamalısınız, yoldaşlarım. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| You've got to understand: | Anlamanız lazım: | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| trying to make out all by oneself... | Her şeyi tek başına yapmaya çalışmak... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| doesn't change much in the long run. | ...uzun vadede çok fazla şeyi değiştirmeyecek. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| One petty theft... | Küçük çapta bir hırsızlık... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| 2 hold ups, 3 burglaries, 4 robberies... | ...2 silahlı soygun, 3 ev soygunu, 4 gasp... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| 5 murders... | ...5 cinayet... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| won't stop the bourgeoisie from exploiting us. | ...burjuvaziyi bizi sömürmekten alıkoyamayacak. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Comrades, we must unite!. | Yoldaşlar, birleşmeliyiz! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| THAT DAY BEGAN THE REVOLT IN ARGENTEUIL. | O gün Argenteuil'de ayaklanma başladı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| THE NEXT BROUGHT THOSE OF IVRY, BAGNEAUX AND MAX� VILLE. | Sonrasında bunu Ivry, Bagneaux ve Maxe Ville izledi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We must unite with the workers and poor farmers, | İşçilerle, fakir çiftçilerle, sıradan askerlerle... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| ordinary soldiers and civil servants, | ...ve devlet memurlarıyla, taksi şoförleriyle... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| taxi drivers and students, | ...ve öğrencilerle birleşmeli ve onlar... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and they must unite with you inmates... | ...siz tutuklularla birleşmeli... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and you with them. | ...ve siz de onlarla birleşmelisiniz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We must all unite, now. | Hepimiz birleşmeliyiz, derhal. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Right here in this prison. | Hemen burada, bu hapishanede. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| We must unite. | Birleşmeliyiz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Tonight, when you go back to your cells. | Bu gece, hücrelerinize döndüğünüzde. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| You're fed up with this life! | Bu hayattan bıktınız! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| So let's unite... | O halde birleşelim... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and rebel! | ...ve isyan edelim! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Right here... | Hemen burada... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in this prison, in our cells, in the yard. | ...bu hapishanede, hücrelerimizde, avluda. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Let's begin right here and now... | Şimdi hemen burada, hücrelerimizde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in our cells, in the canteen. | ...kantinde başlayalım. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| For example, in awhile, when you go back to, I don't know, | Örneğin, bir süre sonra günde bir dolar için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| back to making light bulb filaments... | ...tekrar şeye döndüğünüzde, ne bileyim... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| back to fixing bicycle handlebars... | ...ampul telleri yapmaya ya da bisiklet gidonlarını... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| for a dollar a day, demand the union rate! | ...tamir etmeye döndüğünüzde sendika ücretini talep edin! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| That'll make that much less for Mazda! | Bu, Mazda için çok önemli bir şey olacaktır! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Delinquency leads to revolution... | Suç, onu geride bırakabilmek şartıyla... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| provided you manage to leave it behind. | ...ihtilale yol açar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Comrades, this prison is yours as much as it is theirs! | Yoldaşlar, bu hapishane onların olduğu kadar da sizindir! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Comrades and friends... | Yoldaşlar ve dostlar... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| this call to resistance mustn't make us forget... | ...bu direniş çağrısı bize sınıf farklılıklarını... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| class differences. | ...unutturmamalı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Conclusions come at the end of an investigation, not at the start. | Sonuçlar bir araştırmanın başında değil, sonunda ortaya çıkar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The only way to know a situation... | Bir durumu anlamanın tek yolu... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| is to investigate it... | ...onu sınıf gerçekliği açısından... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| through the reality of class. | ...incelemekten geçer. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Leaders should devote themselves... | Liderler, Marksist bakış açısından... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to a few towns or villages... | ...detaylı incelemeleri sürdürerek kendilerini... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| carrying out detailed investigations... | ...birkaç kasaba ya da şehirlere adamalılar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| class analysis. | Sınıf analizi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| This is the fundamental way to get to know a situation. | Bu, bir durumu anlamadaki başlıca yoldur. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| COMMUNISTS ARE SIMULTANEOUSLY THE MOTOR AND THE OBJECT | Komünistler devrimin aynı zamanda... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| OF THE REVOLUTION | ...gücü ve gayesidirler. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Romen Avinian | Romen Avinian | Vodka Lemon-1 | 2003 | |
| Lala Sarkissian | Lala Sarkissian | Vodka Lemon-1 | 2003 | |
| Ivan Franek | Ivan Franek | Vodka Lemon-1 | 2003 | |
| Lusana | Lusana | Vodka Lemon-1 | 2003 | |
| zark | zark | Vodka Lemon-1 | 2003 | |
| (Song on the funeral) | (cenaze şarkısı) | Vodka Lemon-1 | 2003 |