Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178263
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| something very precious from you. | ...değerli bir şey aldı zaten. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Don't let him take anything else, okay? | Başka bir şey almasına izin verme, olur mu? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| But there isn't anything else! | Başka bir şeyim yok zaten! | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Let me ask you a question, all right? | Sana bir soru sorayım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| What date was his trial? January 27th. | Duruşması ne zamandı? 27 Ocak. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| When did it end? | Peki ne zaman sonlandı? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| March 3rd. | 3 Mart. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And what was the best vacation | Peki baban ve abinle... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| you and your dad and your brother ever had? | ...geçirdiğin en güzel tatil neydi? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| We went... fly fishing... in Canada... | Kanada'da balık tutmaya gitmiştik. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| When I was in High School. | Ben lisedeydim. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| It took a while to get to it, didn't it? | Hatırlaman epey sürdü, değil mi? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Joe... Joe. | Joe... Joe. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Memories are funny things. | Anılar garip şeylerdir. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Trust me when I say, | Güven bana, zamanla kötü anıların... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| the bad ones can start to weigh down the good ones, | ...iyi anılarına baskın gelmeye başlayabilir. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| and if you kill him, | Eğer onu öldürürsen... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| your good memories, | ...iyi anılarını... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| that part of your family you still have left, | ...hala aklında olan ailenle ilgili o anılarını... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| they will be harder and harder to get to, | ...hatırlamak gittikçe zorlaşacak ve... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| and eventually... they'll slip away. | ...nihayetinde solup gidecekler. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And you'll be alone and everything | Yalnız kalacaksın ve emin ol... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| that mattered to you will be gone, I promise you. | ...senin için önemli olan her şey de kaybolacak. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Joe, put the gun down. | Joe, silahı indir. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| He's not worth it. | Buna değmez. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I looked all over the house. | Evin her yerine baktım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| In the attic, in the garage, | Tavan arasına, garaja... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| in my mother's car. | ...annemin arabasına. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| But she didn't lie. | Ama yalan söylememişti. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Rachel's things were gone, | Rachel'ın eşyaları gitmişti,... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| lost. | ...kaybolmuştu. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And I decided in that moment... | Ve o anda bir daha hiçbir şeyi... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| That I would never lose anything again. | ...kaybetmemeye karar verdim. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| So, I sat down in my room... | Ve odamda oturup eskiden... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| and started remembering the way things were. | ...nasıl olduğunu hatırlamaya başladım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Where Rachel and I | Rachel'la şeyimizi... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| kept our... | ...koyduğumuz yeri. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Our troll collection... | Trol koleksiyonumuzu. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| pictures... | Resimleri. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| the unicorn she won at the County fair | Panayırda kazandığı boynuzlu atı. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| that she said was half mine... | Yarı yarıya benim olduğunu söylemişti. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Everything that had been in the room... | O odadaki her şey... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| down to the last book she read... | ...en son okuduğu kitaptan... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| the button that had fallen | ...giydiği ceketin kolundan... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| off the sleeve of the last coat she wore... | ...kopan düğmeye kadar. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Wells, it's... it's like a novel, almost. | Neredeyse roman gibi. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Must be great. | Çok iyi bir şey olmalı. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I mean, I've seen you in action. | Yani bunu yaparken gördüm seni. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| But it must suck sometimes, too, huh? | Ama bazen de çok berbat bir şey sanırım, değil mi? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And it hasn't helped with Rachel's murder until now. | Ve şuana kadar Rachel'ın cinayetinde de yardımcı olmadı. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I think this man was at the crime scene. | Bu adam suç mahallindeydi sanırım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I remember his face. | Yüzünü hatırlıyorum. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I I think his name is Jonathan. | Galiba adı Jonathan'dı. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Might have worked at a stop and fill on Erie Boulevard. | Erie Bulvarı'nda bir istasyonda çalışmış olabilir. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I mean, I don't even know if that's his name. | Yani adının o olduğundan bile emin değilim. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I do know that this is the closest I have come in 28 years | Sadece 28 yıldır kız kardeşimin cinayetine | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| to solving my sister's murder. | ...en yakın bulduğum şey bu. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Well, I'll call my Uncle Sherman. | Amcam Sherman'ı ararım. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I'm sure he knows someone. | Eminim birilerini tanıyordur. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| It's a long shot, but thank you. | Çok zor ihtimal ama teşekkür ederim. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Hey, Roe? | Roe. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| The jeans? | Pantolon konusunda... | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| You were close. | ...çok yaklaşmıştın. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| I wore them seven days ago. | Yedi gün önce giymiştim. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And six before that. | Ondan önce de altı gün önce. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| And 13 before that. | Ondan önce de on üç. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Master. | Ustam. | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| "Master"? What? | "Ustam" mı? Ne? | Unforgettable Lost Things-1 | 2011 | |
| Woman: Help! Help! | Yardım edin! | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Woman: Found it. | Buldum. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| The honey and oats are three for two. (Cell phone ringing) | Bal ve yulaflılar iki fiyatına üç. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Roe: Panties removed. | İç çamaşırı çıkarılmış. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Roe: I got a friend in legal aid. | Yasal yardımda çalışan bir arkadaşım var. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Al: Woman who called it in | İhbar eden kadın... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Nina: I took some blood off his hand, | Elindeki kandan örnek aldım... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Carrie: I'm investigating a cold case, | Faili meçhul bir olayı araştırıyorum. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Alice: Your grandmother said you went swimming every day. | Büyükannenin dediğine göre her gün yüzmeye gitmişsin. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Mike: We really appreciate you coming in, | Geldiğiniz için çok teşekürler Bay Williams. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Mr. Williams. Joe: Oh, Joe, please. | Joe, lütfen, Joe deyin. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Strike two: Tox screen came in | İkincisi de Kevin'in tahlil... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Carrie: There were soap stains on the floor. | Yerde sabun izleri vardı. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Nina: I've been on the list you gave me with all of Mary's friends | Mary'nin arkadaşlarının olduğu listeyi gözden geçirdim... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Mike: Yeah, Joe Williams. | Joe Williams lütfen. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| (Hangs up phone) I've talked to every | Bütün sosyoloji... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Joe: Wait a minute, you guys have | Bir saniye. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Joe: There was an Adam, Julian... | Adam diye birisi vardı. Bir de Julian. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Mike, take Nina and get on it. (Carrie laughs) | Mike, Nina'yı da al ve git. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Manager: Sure. | Tabi. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Al: Great. | Güzel. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Al: Which Mary Hansen interrupted. | Mary Hansen'ın böldüğü bir plan. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Thanks. Roe: Everything? | Her şey mi? | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Al: We're not here to step on your toes. | Sizi gücendirmek için gelmedik. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Lou: Well, how do you expect me to feel | İki Queens Dedektifi bana gelip de... | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Carrie: Oh, come on. | Hadi ama. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Lou: Based on what? | Neye dayanarak? | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| He is not gonna go quietly... (Fire alarm blaring) | Sessizce gitmeyecek | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Donner: Look... Look, I didn't. | Bak, ben yapmadım. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Carrie: Joe... Joe. | Joe... Joe. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| Carrie: I looked all over the house. | Evin her yerine baktım. | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 | |
| ♪ | Şarkı: Lovesong Adale (Orijinali The Cure) | Unforgettable Lost Things-2 | 2011 |