Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178001
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This ain't no action movie. | Bu aksiyon filmi değil. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Aunt Walquiria, hurry! | Walquiria teyze, çabuk! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| It's Ale on TV. | TV' deki Ale. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Release the girl so we can help you. | Kızı bırakırsan sana yardım edebiliriz. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Then watch this! | O zaman izle! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Count with me. One | Benimle say. Bir | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You suckers! | Sersemler! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I said I was gonna kill her! | O' nu öldüreceğimi söyledim! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| The kidnapper has just killed a hostage! | Adam kaçıran kişi, bir rehineyi öldürdü! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| He asked for a grenade and a thousand reals. | Bir el bombası ve bin Reali istedi. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| He says he'll kill everybody unless his demands are met | İstekleri karşılanmazsa herkesi öldüreceğini söylüyor | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I told you, pigs! | Size söyledim, domuzlar! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Assholes! | Bok çukurları! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You suckers! | Siz serseriler! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Shut up or I'll really kill you. | Sus, yoksa gerçekten seni öldüreceğim. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Mister please. | Bayım lütfen. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| My mother isn't well. | Annem iyi değil. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| She has diabetes and is going to die if you don't release us. | O şeker hastası ve eğer bizi bırakmazsan ölecek. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You love her? | Onu sever misin? | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Take care of her and she'll take care of you. | O' na iyi bak ve o sana iyi bakacak. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You can leave. | Siz gidebilirsiniz. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Go. Beat it! | Git. Defol! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| God bless you. What's your name so I... | Tanrı seni korusun. Adın ne? | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| God be with you, Jacira. Go! | Tanrı seninle olsun, Jacira. Yürü! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Help her, asshole! | Pislik, ona yardım et! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I have a son, please let me go! | Bir oğlum var, lütfen, gitmeme izin ver! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| It's true! My ass! | O gerçek! Kıçım! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You make up a son like you make up a mother? | Bir oğlan doğurdun tıpkı bir anne gibi? | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I'm his mother. Let me pass. | Ben annesiyim. Geçmeme izin ver. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Nobody can pass. | Hiç kimse geçemez. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I can help, please. | Yardım edebilirim, lütfen. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Let's take a walk. | Hadi, yürüyüş yapalım. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| He's coming out. | O dışarı geliyor. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Step down! | Aşağı in! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Be careful Back off! | Dikkatli ol Geri çekilin! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Move back, or I'll blow her head off. | Geri git, yoksa kadının kafasını patlatırım. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Let's kill him! | Hadi, onu öldürelim! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Murderer! | Cani! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Let go of the gun! Calm down. | Silahı bırak! Sakin ol. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| He killed the girl! | Kızı öldürdü! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Let me go! | Hadi, benimle gel! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| You son of a bitch! Get off me. | Sen o... çocuğusun! Bırak beni. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Beat him up! | O' nu dövün! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Lynch him! | Onu linç edelim! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Kill the fucker! | Pisliği öldürün! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Skin him alive! | Canlı, canlı derisini yüzmeli! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Lynch! Lynch! | Onu linç edin! Onu linç edin! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Handcuff him. We have no handcuffs. | Onu kelepçele. Kelepçemiz yok. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Hold the bastard! | Bu piçi tutun! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Motherfuckers! | Anası... ! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Hold him down! | Onu aşağı al! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Shitface, faggots! | Bok suratlı, homolar! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Hold him tight! | Onu sıkı tut! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Tighter! | Sıkı tut! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| This country needs the death penalty! | Bu memlekette ölüm cezası olmalı! | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| My nephew | Benim yeğenim. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Sorry I didn't mean it. | Üzgünüm, kaba olmak istemedim. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Your son was my friend. | Oğlun benim arkadaşımdı. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| We had the same name. | İsimlerimiz aynıydı. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| I told him | O' na anlattım | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| My name is Alessandro. | Benim adım Alessandro. | Ultima Parada 174-1 | 2008 | |
| Command Performance USA, | Amerika Birleşik Devletleri'nin tüm askeri faaliyetleri,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| coming to you this week and every week until it's over, over there. | ...savaş sona erene dek, bu hafta ve her hafta karşınızda olacak. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Flash! This is the news the allied world has been waiting for. | Flaş haber! Bu müttefiklerin dört gözle bekledikleri bir haberdi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| {\a6}The battle for Berlin has ended, | KUZEY ATLANTİK 1945 Berlin için yapılan savaş sona erdi,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| {\a6}and Germany's unconditional surrender is expected within days. | ...ve birkaç gün içinde Almanya'nın kayıtsız şartsız teslim olması bekleniyor. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| After 12 years and three months, | 12 yıl ve 3 ay aradan sonra,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Hitler's self proclaimed 1,000 year Reich has ceased to exist, | ...Hitler'in 1000 yıllık Reich İmparatorluğu'nu kurma hayalleri suya düştü. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| but what of those reports of a secret Nazi superweapon | Ayrıca Washington'a, Nazi'lere ait bir süper silahla ilgili bilgilerin ulaştığı haberi... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Categorically false, says the War Department, | ...Savaş Dairesi tarafından yalanlandı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| and we believe them, | Onlara yürekten inanıyoruz. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| so to every one of our brave Gls soon to be home... | Bütün cesur askerlerimiz yakında evlerine dönecek... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Hey, Chuck, can that radio! | Hey, Chuck, kapa şu radyoyu! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Like we need to be thinking about home at a time like this. | Tam da böyle bir zamanda, evimizi düşünmeye çok ihtiyacımız var sanki. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Say sauerkraut. | Gülümse. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Your best scowl yet, Kowalsky. | En iyi kaşların çatıkken çıkıyorsun, Kowalsky. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| You mean that poster boy for the recruitment office? | Askere alma dairesinden gelen, posterden fırlamış gibi duran herifi mi kastediyorsun? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| He's gonna die down there just like the rest of us. | O da hepimiz gibi aşağıda ölecek. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Captain. Drop zone, sir. | Yüzbaşı. Atlama bölgesine vardık, efendim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| All right, let's do this. | Şu işi bitirelim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Where's your Super Soldier, Barnes? We're getting blown to pieces! | Senin şu süper askerin nerede kaldı, Barnes? Burada bizi paramparça edecekler! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Okay, soldiers, let's take this dump! | Pekâlâ askerler, şu çöplüğü ele geçirelim! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| So that's their superweapon. | Demek süper silahları buymuş. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Kleiser. | Yüzbaşı Amerika. Kader bizi tekrar bir araya getirdi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| This war is over, and you have lost. | Savaş sona erdi ve sen kaybettin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Hitler's dead! | Hitler öldü! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Patriotic fool! Look around you. This isn't about Hitler! | Vatansever budala! Etrafına bir bak. Bunun Hitler ile bir alakası yok! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| My dearest Gail, | Sevgili Gail,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| My only regret is that I couldn't see you one last time, | Eğer bu satırları okuyorsan, başıma kötü bir şey gelmiş demektir. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| but I know in my heart that we will meet again | Ama tüm kalbimle biliyorum ki, yeniden bir araya geleceğiz. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| in this life or the next. | Şimdiki veya bir sonraki yaşantımızda. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Love, Steve. | Sevgiler, Steve. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Still nothing, General. | Hâlâ bir şey yok, General. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Professor Ross? Hold on. | Profesör Ross? Biraz bekleyin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| I'm realigning inertial navigation systems. Here we go. | Yön bulma sistemini yeniden düzenliyorum. İşte oldu. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| A new one? | Yankı taraması sonucunda yeni bir hedef tespit edildi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Multiply that by 60 plus years | General Fury, Kuzey Atlantik günlük akıntılar, çökelmeler ve... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| All stop. | Motorları durdurun. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| Where? | Sanırım... Sanırım bir şey bulduk. Nerede? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | |
| One hundred and eighty two meters straight ahead, | Tam olarak 182 metre ötemizde,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 |