• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167186

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who is this guy? He's a consultant. Bu adam da kim? Danışman. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You want CBI assistance? He comes as part of the package. CBI'dan yardım isteyince, bu da yanında geliyor. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Consultant,huh? Danışman, demek? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
What,are you clairvoyant or some gizmo? Nesin sen? Kâhin, falcı falan mı? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You got psychic powers? Medyum güçlerin mi var? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No,no powers. Had them once. Hayır, güçlerim yok. Bir zamanlar vardı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
I mean,I pretended I had them,obviously. Yani, var numarası yapıyordum, açıkçası. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No such thing as psychic powers. Medyum güçleri diye birşey yoktur. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
So what is it you do,exactly? Öyle mi? O zaman tam olarak ne yapıyorsun? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You know rock paper scissors? Kağıt taş makas oyununu bilir misin? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Play me. On three. Oynayalım. Üç diyince. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Two... ..iki... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
One,two,three! Bir, iki, üç! The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Go inside the house. Eve gir. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Go do your homework. Get your homework started. Git ödevlerini yap. Ödevlerine başla. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Go. Go now. Git. Git hadi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Mr. and Mrs. O'Keefe? Bay ve Bayan O'Keefe? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
I'm agent Teresa Lisbon, Ben Ajan Teresa Lisbon, Bay ve Bayan O'Keefe? Ben Ajan Teresa Lisbon, The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
California Bureau of Investigation. Kaliforniya Araştırma Bürosu'ndan. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
I'm sorry. We're bringing bad news. Üzgünüm, kötü haberlerimiz var. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
We found your daughter Melanie. No. Kızınız Melanie'yi bulduk. Hayır! The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
My name's Patrick Jane. I'm with the police. Adım Patrick Jane. Polisle beraberim. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Is this your sister's room? Burası ablanın odası mı? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Did someone kill my sister? Biri ablamı mı öldürdü? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She didn't come home from work the night before last. Önceki gece işten eve dönmedi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She waitresses at the Shand Creek winery restaurant. Shand Creek Şarap Restoranında garsondu. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She was on until 11:00. 11:00'e kadar çalışırdı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Her car is still parked there in the parking lot. Aracı hâlâ park yerinde duruyor. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
We're always asleep when she comes home. Eve geldiğinde hep uyuyor olurduk. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
We didn't even know she was missing until the morning. Sabah olana dek kayıp olduğunu farketmedik bile. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
We called all her friends,and nobody knew where she was. Bütün arkadaşlarını aradık, ama kimse nerede olduğunu bilmiyordu. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Nobody'd seen her after she left work that night. O gece işten ayrıldıktan sonra onu gören olmamış. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She was all set to go to college in the fall. Sonbaharda universiteye gitmek için herşeyini hazırlamıştı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She won a softball scholarship Softbol bursu kazanmıştı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
At,um,U.C.L.A. Kaliforniya Universitesinde. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
We were worried about her going down to Los Angeles, Los Angeles'a gitmesi konusunda endişeliydik... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
because you read about all the crime. ...çünkü, sürekli suçlarla ilgili haberleri okuyorduk. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Did they do anything to her? Ona birşey yapmışlar mı? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Doesn't appear so. She was fully clothed. Öyle gözükmüyor. Kıyafetleri üzerindeydi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Why would anybody do something like that? İnsan niye böyle birşey yapar ki? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Oftentimes,the first name that pops into the mother's head Genellikle, annenin aklına gelen ilk isim... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
is the guilty party. ...suçlu olur. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Jealous boyfriends,anything like that? Kıskanç sevgili, ya da ona benzer birşey var mı? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No. No,nothing like that. Hayır. Hayır, öyle birşey yok. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Nothing? Hiç birşey mi? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She was always shy of boys. Erkeklere karşı utangaçtı hep. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She took the purity pledge in ninth grade, 9. sınıfta saflık yemini etti... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
and she still wears that ring today. ...o günden beri de o yüzüğü takar. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
When did she take the posters down? Posterleri ne zaman indirdi? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
After Christmas. Who was on the posters? Noelden sonra. Kim vardı posterlerde? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Boys with long hair from the TV. Televizyondan uzun saçlı çocuklar. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She didn't like them anymore? Artık onları sevmiyor muydu? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Said they were for little girls. Küçük kızlara göre derdi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Are you gonna find out who killed her? Onu kimin öldürdüğünü bulacak mısın? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Me and my colleagues are gonna try. Ben ve arkadaşlarım deneyeceğiz. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Looking,listening,asking questions. Bakarak, dinleyerek, sorular sorarak. Ben ve arkadaşlarım deneyeceğiz. Bakarak, dinleyerek, sorular sorarak. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
When you find him,will you tell me? Bulduğunda bana söyler misin? Bakarak, dinleyerek, sorular sorarak. Bulduğunda bana söyler misin? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Sure. Why? Olur. Neden? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Rigsby. Van Pelt. Rigsby. Van Pelt. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Hey,did you get the fax from the sheriff's department there? Yes. Selam, buradaki şerif departmanından faksı aldınız mı? Evet. Rigsby. Van Pelt. Selam, buradaki şerif departmanından faksı aldınız mı? Evet. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Run the details through the crime database, Suç veritabanında detayları araştır... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
see if we get any matches. Okay,Van Pelt? Will do. ...bakalım bir eşleşme var mı? Tamam mı, Van Pelt? Yapıyorum. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Boss,I finished the budget reports here like you said. Patron, istediğin üzere bütçe raporlarını bitirdim. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Why don't I drive down there,give you guys a hand? Neden oraya gelip, size yardım etmiyorum? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No,you stay there. Look,I'll call you if I need you. Hayır, orada kal. İhtiyacım olursa seni ararım. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She has a lover... someone she met around Christmas at a fair. Sevgilisi var... Noel zamanında panayırda tanıştığı birisi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
He's either too old,too closely related or too villainous Ailesine bahsetmek için ya çok yaşlı, ya yakın bir akrabası... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
to tell her folks about. I'd bet on villainy, ... yada fazla serseri. Benim oyum serseriye... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
and his first name starts with an "H". ... ve isminin ilk harfi "H". The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Explains why she wasn't wearing a purity ring. Saflık yüzüğünü neden takmadığını açıklıyor. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You know,it is the damndest thing. İşin kötü tarafı ne biliyor musun, ... ve isminin ilk harfi "H". İşin kötü tarafı ne biliyor musun, The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
I was at the Shand Creek that night on a call ...o gece bir telefon üzerine Shand Creek'e gitmiştim... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
round about the same time that girl was taken. ...kızın kaçırıldığı saatlerle aynı zamanda. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
A drunk wouldn't pay his check. That is the damndest thing. Sarhoşun teki hesabı ödemiyordu. Harbi kötü tarafıymış. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You notice anything that might be useful? İşe yarar herhangi birşey farkettin mi? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Oh,for crying out loud. İsa Aşkına! The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Yeah,when I got there,I saw a black truck, Evet, oraya vardığımda siyah bir kamyonet gördüm. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Nearly went after him,too,you know? Neredeyse peşine takılacaktım. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
What time was that? Ne zaman oldu bu? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Uh,a quarter to 12:00. 12'ye çeyrek kala. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Have these woods been checked? Bu orman kontrol edildi mi? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Not to speak of. Pek denemez. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You might want to put a few man hours into that. Bir kaç adamı bu işi halletmeye koyabilirsin. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Uh huh. Olur. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
That,uh,that's her car right there. Buradaki, kızın aracı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
You want to take it? Almak ister misin? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
She worked for us for... Three summers in a row. Bizim için yaklaşık... 3 yazdır çalışıyordu. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Lovely girl. Sevecen bir kızdı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Yes,it is. It's unbelievable. Evet, öyle. Bu inanılmaz. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
And from the parking lot. I was practically right there. Hem de park alanından. Neredeyse oradaydım ben. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
I can't even think about it. Mm hmm. Bunu hayal bile edemiyorum. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Try this. Bunu deneyin. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No,I won't. This one's really good. Hayır, denemeyeceğim. Bu gerçekten iyi. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
To your knowledge,did Melanie ever have any incidents Bildiğiniz kadarıyla, Melanie daha önce anlaşamadığı bir iş arkadaşıyla... The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
with disgruntled coworkers,maybe... Mmm. ...sorun yaşamış mıydı acaba? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Boyfriend problems? No. Sevgili sorunları? Hayır. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Mmm,this one is really good. Cardamom? Bu gerçekten harika. Kakule mi? The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
Yes,and caraway. Mmm,and a lot of butter. Evet, ve Karaman Kimyonu. Ve bolca tereyağı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
No,there's no shame in it. A lot of butter. Hayır, bunda utanacak birşey yok. Çokça tereyağı. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
That's the great thing about food. Yemeği harika yapan şey bu. Hayır, bunda utanacak birşey yok. Çokça tereyağı. Yemeği harika yapan şey bu. The Mentalist Red Hair and Silver Tape-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167181
  • 167182
  • 167183
  • 167184
  • 167185
  • 167186
  • 167187
  • 167188
  • 167189
  • 167190
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim