• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163768

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your fingerprints. Senin parmak izlerin. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
You shouldn't have touched the gun, Lisbeth. O silaha dokunmamalıydın Lisbeth. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
No, I have not shot anyone. Hayır, ben kimseyi vurmadım. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
They can identify who the hell they want. İsterlerse kimliğimi tepsit etsinler. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
It was the intelligence service, who got you hospitalized. Hastaneye yatırılmanı sağlayan istihbarat servisiydi. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
And they wouldn't put all the cards on the table. Ve onlar ellerindeki tüm kartları masaya koymazlar. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
You will still be the prime suspect for all the murders. Hala bütün cinayetlerin baş şüphelisisin. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Perhaps I should say something. Galiba bir şeyler söylemeliyim. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Let's get it over with. Hadi bitirelim şu işi. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
You came here just to kill me. You have not talked to anybody. Buraya beni öldürmeye geldin. Kimseyle irtibat kurmadın. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Everything you said the last hour has gone out on the web. Son bir saattir söylediğin her şey internette yayınlandı. The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Back straight, dammit. Git getir, lanet olası! The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Come here. Come here! Gel buraya! Gel buraya! The Girl Who Played with Fire-13 2009 info-icon
Will you be good to me? Then I�ll be good to you. Bana iyi davranacak mısın? Karşılığında ben de sana iyi davranırım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
It�s too late. Artık çok geç. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Do you have copies? � No. Kopyaları var mı? Hayır. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Is she still abroad? � Yes, most likely. Kız hâlâ yurtdışında mı? Evet, büyük ihtimalle. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You�re supposed file reports about me to the Guardianship. Benim hakkımda vesayet makamına rapor vermen gerekiyordu. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I do. � Each month. You�re sloppy. Veriyorum zaten. Her ay yapman gerekiyor. Başından savıyorsun. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I have some reports stored at my retreat. � Shut your mouth. Ofisimde arşivlediğim bazı raporlar var. Kapa çeneni. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
If your reports say I�m behaving well, Raporlarında iyi hal sergilediğimi belirtirsen... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I will let you go when I�m no longer under the Guardianship. ...vesayet altından kurtulduğumda yakanı bırakacağım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
If you can�t do it, I�ll send our movie to every newspaper in the country. Eğer bunu yapmazsan, çektiğim video kaydını ülkedeki bütün gazetelere göndereceğim. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
And if you touch me again, I�ll kill you. Bana bir daha dokunacak olursan seni gebertirim. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�ll redo my work. On your forehead. ...gelir bunu tekrar yaparım. Hem de alnına. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You�re interested the police file on Lisbeth Salander. Lisbeth Salander hakkındaki polis dosyasıyla ilgileniyordun. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�ll let you have it, but only if you take care of Salander first, Onu sana veririm ama önce Salander'ın icabına bakman gerekiyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
When I have it, you�ll get the file, O elime geçtiğinde, sen de dosyayı alacaksın. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
She�s back in Sweden, and probably not difficult to find, İsveç'e geri dönmüş ve muhtemelen bulmak zor olmaz. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Do you still see her? � Who? Onunla hâlâ görüşüyor musun? Kimle? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Lisbeth Salander. � I haven�t seen her in a year. Lisbeth Salander'la. Bir yıldır görmedim. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Why is that? � I don�t know. Nedenmiş o? Bilemiyorum. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
One day we�ll talk. The next day she won�t answer the phone. Bir gün konuşuyoruz, ertesi gün telefona cevap vermiyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Dag who? � He writes about human trafficking. Hangi Dag? İnsan kaçakçılığı hakkında yazıyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
What kind of guy is he? � Freelance. Young and bold. Nasıl biri? Serbest çalışıyor. Genç ve cesur biri. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Fit. � Fit? Formda. Formda mı? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
For how long have you been working on it? � About four years. Bu konu üzerinde ne zamandır çalışıyorsun? Yaklaşık dört yıldır. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I found the subject through my girlfriend. She�s researching gender and is a criminologist. Konuyu kız arkadaşım aracılığıyla buldum. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
She�s pursuing a PhD. in human trafficking. İnsan kaçakçılığı konusunda doktora yapıyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Three policemen, Üç polis var... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
are so low on the social ladder they�re irrelevant to the justice system. ...sosyal statü bakımından alt seviyedeler ve adalet sistemiyle alakaları yok. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
A whore is a whore. That ... Fahişe fahişedir. Bu... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
... is a part of the system. ...artık sistemin bir parçası olmuş. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
How far have you progressed? � I�ve completed the research. Hangi aşamadasın şu an? Araştırmayı tamamladım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
What�s missing is checking the facts � Şu an için eksik olan, verileri kontrol etmek... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
The last time I didn�t check my facts properly, I spent three months behind bars. En son, verileri düzgün bir biçimde kontrol etmediğimde... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
That sounds reassuring. � Yes. İfadeler güven verici. Evet. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Okay ... We don�t pay any huge salary. Pekâlâ... Dolgun bir ücret veremeyiz. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Does it sound good? � Yes, excellent. Sizin için uygun mudur? Evet, mükemmel. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
We�re poking our heads out with this case. We have to realise that. Bu davayla birlikte kafamızı kumdan çıkarıyoruz. Bunun bilincinde olmalıyız. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
That�s why we�re sitting here. � Yes, welcome to Millennium. Burada oturma sebebimiz budur. Evet, Millennium'a hoş geldiniz. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
We have a job for you. � I don�t think ... Sizin için bir işimiz var. Bence bu pek... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I have been travelling. I just recently returned to Sweden. Seyahat ediyordum. İsveç'e yeni döndüm. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Where have you been? � Here and there. Neredeydin? Orada burada işte. Nerelerdeydin? Orada burada işte. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I don�t know why I didn�t say goodbye. Neden veda etmedim bilmiyorum. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Because you don�t really care about other people. Çünkü diğer insanlar pek de umurunda değil. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
It�s that simple. Bu kadar basit. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
He�s called at least once a month to inquire about you. Seni sormak için ayda en az bir kere aramıştır. Senle ilgili bilgi almak için her ay en az bir defa aradı. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
and you haven�t even visited him. ...ama sen onu ziyaret etmedin bile. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You don�t even know if he�s dead or alive. Yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyorsun. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You�ve been missing. Kayıplara karışmıştın. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�ve been travelling. I had to run away for a while. Seyahatteydim. Bir süreliğine uzaklaşmam gerekiyordu. Seyahat ediyordum. Bir süreliğine kaçmam gerekiyordu. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
That�s how it is. Alıştık artık. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
How are things with the new ... Peki işler nasıl... Yeni gözetim memurunla... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
... guardian? ...şu yeni veli ile? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
He�s okay. It�s okay. İyi. Gayet iyi. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
And you�re still forced to be under the supervision of a guardian? Peki hâlâ bir veli gözetiminde mi kalman gerekiyor? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Don�t worry about me. Beni düşünme sen. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�ll fix it. It�s no longer your job. Başımın çaresine bakarım. Bu artık senin işin değil. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
No, I�m too old. Doğru, bu iş için çok yaşlıyım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�m just a silly, old fool. Ben sadece aptal, yaşlı bir budalayım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Truly silly, if that�s what you think. Ciddi anlamda aptal hem de. Demek istediğin buysa tabii. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I thought you were dead or something. � Or something. Öldün falan sanıyordum. Falan demek. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
We didn�t meet that often before you left. Sen gideli pek de sık görüşmedik. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I was busy. � It�s good to have you back. Meşguldüm. Seni tekrar görmek çok güzel. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
... then I broke up with her and went to Paris. Mom and dad lives there. ...sonra o hatundan ayrıldım ve Paris'e geçtim. Annem ve babam orada yaşıyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Mom found the letter and told ... � Do you want my apartment? Annem mektubu buldu ve dedi ki... Dairemi ister misin? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
What? � Do you want my apartment? Efendim? Dairemi ister misin? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Are you moving? � I have already moved. Taşınıyor musun? Zaten taşındım. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I can�t afford buying anything. Bir şey almaya yetecek param yok. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
There�s just one thing. � I assumed that much. Yalnız bir şey var. O kadarını tahmin ettim. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�m still registered here. My mail is sent here. Hala buraya kayıtlıyım. Postalarım buraya geliyor. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You�ll take care of it. Onlarla sen ilgileneceksin. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Some place else. � Can I visit? Başka bir yerde. Ziyarete gelebilir miyim? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
But you�ll come over to fuck me when you feel like it? Ama canın çektiğinde benimle sikişmeye geleceksin değil mi? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
I�d like that, but it�s not a part of the contract. İsterdim ama bu sözleşmenin bir parçası değil. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
You�re not wired properly. Are you serious? Sesin pek iyi gelmiyor. Ciddi misin sen? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
This isn�t my birthday. � It�s from last year. Doğum günüm değil ki bugün. Geçen yılınki. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
If you�re going to keep smoking that crap, Madem bu boku içmeye devam edeceksin... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
How are you? � I�m good. Excellent. Nasılsın? İyiyim. Bomba gibiyim. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Or just OK. I�m trying to get a hold of one of the customers. Ya da idare eder işte. Müşterilerden birine ulaşmaya çalışıyorum. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
But he�s nowhere to be found. As if swallowed by the earth. Ama yerin dibine girmiş sanki. Hiçbir yerde bulamıyorum. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
It�s hopeless. Umut yok. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
What do you have? � A PO Box address. Elinde ne var? Bir posta adresi. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
What? � The lottery trick. Neyi? Loto numarasını. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Write to the PO Box and tell him he�s won ... Posta adresine, GPS özelliği olan süper bir cep telefonu kazandığını... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
... a monster cell phone with GPS and that he�s one of 20 selected ...ve seçilmiş 20 kişiden biri olduğunu, pazar araştırması çalışmasına katılırsa... The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
to win 100,000 if he�ll participate in a market research study. ...100 bin kazanma şansı olduğunu belirten bir şeyler yaz. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
It can�t be illegal to give away a phone? Bir cep telefonu vermek neden yasal olmasın? The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
Say you�re from Indigo Market Research. Indigo Pazar Araştırmaları firmasından olduğunu söyle. The Girl Who Played with Fire-14 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163763
  • 163764
  • 163765
  • 163766
  • 163767
  • 163768
  • 163769
  • 163770
  • 163771
  • 163772
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim