Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155361
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| She's right. We've already determined that the range of the Wraith psychic ability is limited. | Haklı. Wraith medyumsal yeteneğinin menzilinin sınırlı olduğunu çoktan belirlemiştik. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| So we can't risk those ships getting within that range. | O zaman o gemilerin o menzile erişmesi riskini alamayız. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I say we go back and kill it, right now. I agree. | Geri dönüp öldürelim derim hemen. Katılıyorum. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Let's not get all trigger happy. | Hepimiz öyle tetik çekmeye hevesli olmayalım. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Bu Wraith'in sistemin ne kadarını değiştirdiğini bilmiyoruz. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| We need to figure out what is going on, before we start shooting things! | Ateş etmeden önce neler olduğunu anlamalıyız! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| For all we know, that could kill Sheppard. What's he still doing there? | Tek bildiğimiz bu Sheppard'ı öldürebilir. Hâlâ orada ne yapıyor? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| He can come out any time he wants. There must be a good reason. | İstediği zaman dışarı çıkabilir. İyi bir sebep olmalı. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Knowing Sheppard, he wouldn't leave without getting that information from the Communiqu�. | Sheppard'ı tanıyorsam, o bildirideki istihbaratı almadan bir yere gitmez. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I still don't like it. | Hiç hoşuma gitmiyor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Wraith ona orada fiziksel olarak zarar veremez değil mi? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. | Bilmiyorum, ama bildiğim şey, oraya geri dönüp Wraith'in ne yaptığını öğrenmeliyim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| You've got fifteen minutes to figure it out, Doctor. | Bulmak için 15 dakikan var Doktor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Where do you people come up with these arbitrary numbers? | Siz insanlar bu keyfi rakamları nereden buluyorsunuz? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| That's the time you've got to learn what you need to, Doctor. | Bilmek istediğin şeyi öğrenmek için verilen zaman Doktor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Because I intend to destroy the Aurora before those Wraith ships get here. | Çünkü Wraith gemileri gelmeden önce Aurora'yı yok etmeyi planlıyorum. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Hi. Me again. | Merhaba. Yine ben. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm not here to hurt anyone. | Buraya kimseye zarar vermeye gelmedim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I wanna help you. | Size yardım etmek istiyorum. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Help all of us. | Hepimize yardım etmeyi. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I know all this sounds strange, but just give me a chance to prove that what I am saying... | Bunların garip geldiğini biliyorum, ama bana sadece kanıtlamam için bir şans verin... | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Are you alright, Sir? Yes, I'm fine. | Siz iyi misiniz Efendim? Evet, bir şeyim yok. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Take him back to the brig. | Onu hücreye geri götürün. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| He escaped only moments ago. I'll see to it he doesn't disturb you again. | Daha birkaç saniye önce kaçtı. Sizi tekrar rahatsız etmeyeceğinden emin olacağım. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| What if he is telling the truth? | Ya gerçeği söylüyorsa? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Do you not sense it, too, | Bir şeylerin yolunda olmadığını sen de hissetmedin mi? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| You're exhausted Sir. | Siz yorgunsunuz Efendim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I am in need of rest. | Dinlenmem gerek. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Even more so, than my crew. | Mürettebatımdan daha fazla. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Rest is a luxury we cannot afford, Sir. | Dinlenmek karşılayamacağımız bir lüks, Efendim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| The Aurora is a fine ship, but she was never built for speed. | Aurora iyi bir gemi, ama asla hız için yapılmadı. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis. | Sürücü modifikasyonları olmadan, Atlantis'e dönmek aylar alacaktır. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| If we are to use this new intelligence to our advantage, we need to reach the city within days. | Eğer bu yeni istihbaratı lehimize çevireceksek, günler içinde şehre erişmeliyiz. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Then there'll be time for rest. | O zaman dinlenecek zamanımız olacak. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Yes Sir. | Evet Efendim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Delta waves? What are they? | Delta dalgaları mı? Onlar da ne? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Dr McKay. Are you ready to be beam aboard? | Doktor McKay. Işınlanmaya hazır mısınız? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| It hasn't even been five minutes! | Beş dakika bile olmadı! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Dr McKay has discovered a problem. | Doktor McKay bir sorun buldu. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| What kind of a problem? | Ne çeşit bir sorun? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Colonel Sheppard's EEG frequencies are decreasing. | Yarbay Sheppard'ın EEG frekansları azalıyor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm reading delta waves, which indicate that he's unconscious within the virtual environment. | Delta dalgaları algılıyorum, bu da sanal çevrede baygın olduğu anlamına geliyor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm not sure how it happened, but something is definitely wrong in there. | Nasıl olduğundan emin değilim, ama bir şeyler kesinlikle yanlış. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Even more reason to pull him out. | Onu dışarı çıkarmaya bir sebep daha eklendi. Bu bir hata olabilir. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. | Wraith biyometrik alıcısından tercüme edebildiğimiz ek veri, geri besleme döngüsünde önemli değişiklikler gösterdi. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Something we were clearly not aware of when Sheppard went in. | Sheppard girdiğinde kesinlikle farkında olmadığımız bir şey. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. | Ayrıca Wraith kruvazörlerinin yaklaştığının da farkında değildik. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Colonel! This Wraith is controlling the program, which means it might have booby trapped it as well. | Albay! Bu Wraith programı kontrol ediyor, bunun anlamı bubi tuzağı koymuş olabilir. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| We're talking about Sheppard's life here! | Burada Sheppard'ın hayatından bahsediyoruz! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| And I'm talking about the lives of not only every person aboard this ship, | Ve ben de sadece bu gemideki insanların hayatlarından bahsetmiyorum... | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| but every person in Atlantis, when the Wraith find out it wasn't destroyed. | Wraithler yok edilmediğini öğrendiği zaman Atlantis'teki herkesin hayatında da bahsediyorum. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm well aware of what's at stake here, Doctor. | Neyin tehlikede olduğunu gayet iyi biliyorum Doktor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Get him out of that pod, | Onu kapsülden çıkar, yoksa adamlarım çıkarırlar. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Caldwell out. | Caldwell tamam. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Look, stall Caldwell. Buy me some time. Just a few minutes at the most. | Caldwell'i oyalayın. Bana zaman kazanın. En fazla birkaç dakika. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| What if you are unable to disconnect? | Ya bağlantıyı kesemezsen? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Caldwell's gonna blow that ship, whether you're in there or not. | Caldwell gemiyi havaya uçuracak, içinde olsan da olmasan da. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| You see, the thing is, | Olay şu, | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Colonel Sheppard and I have sort of gotten into this habit of saving each others lives, and it's my turn. | Yarbay Sheppard ve benim birbirimizin hayatını kurtarmak gibi bir alışkanlığımız var ve sıra bende. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| It could be your turn next. Look, | Sonra sıra sende olabilir. Bak... | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| hit this to manually disconnnect me. | bağlantımı elle kesmek için şuna bas. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod. | Bilincim yerine gelmezse, gidip Yarbay Sheppard'ın kapsülünü açın. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting. | Bizi direk Daedalus'a ışınlayın ve bir tıbbi ekibin bizi beklediğinden emin olun. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Are you sure you wanna do this? | Bunu yapmak istediğinden emin misin? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm sure I don't. | İstemediğimden eminim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| There's more than enough air in there. | Burada gereğinden fazla hava var. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Alright. Course there is. The crew's been sealed inside these things for thousands of years. | Peki. Çünkü var. Mürettebat binlerce yıldır onların içinde yaşıyor. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Are you alright? Yeah. It's just my claustrophobia. I'll be fine. | Sen iyi misin? Evet. Klastrofobikliğim var sadece. Bana bir şey olmaz. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| the system should engage, once you send me in. | beni içeri gönderdiğinizde sistem devreye girmeli. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Alright. Right. | Pekâlâ. Peki. beni içeri gönderdiğinizde sistem devreye girmeli. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| So, send me in? Oh yes! | Beni içeri gönderin? Evet! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Good luck. Right. | İyi şanslar. Evet. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Where are you taking me? I have told you, I am with Colonel Sheppard! | Beni nereye götürüyorsunuz? Size söyledim, Ben Yarbay Sheppard'layım! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I'm a member of his team. Colonel John Sheppard? He's about, | Ekibinin bir üyesiyim. Yarbay John Sheppard? Boyu | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| he's about so high. He has brown hair, a bit mushed. The term is rakish? | Boyu bayağı uzun. Kahverengi saçlı, biraz ezik. Asıl terim laubali. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Ah for... | Ah ve... | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| McKay! | McKay! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| What are you doing in there? | Burada ne yapıyorsun? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I was about to ask you the same thing. | Ben de sana aynısını sormak üzereydim. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| 10,000 years aboard one of these things? | Bunlardan birinde 10000 yıl kaldın mı? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Kept alive only by life support? | Sadece yaşam desteğiyle hayatta kaldın mı? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I couldn't live that way. | O şekilde yaşayamam. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Neither could I. | Ben de. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Dr McKay, what's your status? | Doktor McKay, durumunuz nedir? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Dr McKay is not here. | Doktor McKay burada değil. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| He had to... | O bir şey... | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| He had to check something on the Wraith pod. | Wraith kapsülünü kontrol etmek zorunda kaldı. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Yes. The Wraith pod. | Evet Wraith kapsülü. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| He had to check the biometrics receiver, needed to reconfirm the frequencies of the neural feedback loop. | Biyometrik alıcıyı kontrol etmek zorunda kaldı, sinirsel geri besleme döngüsünün frekanslarını onaylamak için. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Why isn't he on his radio? | Neden telsizi açık değil? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Well actually, we have been having trouble reaching him ourselves. | Aslında, biz de ona ulaşmakta zorlanıyoruz. Neden telsizi açık değil? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I think it might have something to do with interference from the... | Bence kapsüller üzerindeki manyetik kalkanlardan gelen parazitle bir alakası var. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Yes, shielding. | Evet, kalkanlar. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Ronon was just about to go and check on him. See what is taking him so long. | Ronon gidip onu kontrol etmek üzereydi. Neden bu kadar uzun sürdüğüne bakmak için. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Alright, go get him. Light a fire under him. | Peki, git getir onu. Onu ateşe tutuştur. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| I want a status report as soon as his radio's working. Caldwell out. | Telsizi çalışır çalışmaz durum raporu istiyorum. Caldwell tamam. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Nice stalling! | Güzel oyalama! | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Have you been unable to disconnect yourself from the system? | Kendini sistemden çıkaramıyor musun? | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| No. I'm still trying to get the information on that communiqu�. | Hayır. Hâlâ o bildirideki istihbaratı almaya uğraşıyorum. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 | |
| Oh good. We thought maybe it was preventing your from exiting the program. | Güzel. Senin programdan çıkmanı engelliyor sanmıştık. | Stargate: Atlantis Aurora-1 | 2005 |