Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154855
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Greetings, Jack O'Neill. | Selamlar, Jack O'Neill. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Have we met? I am Thor. | Tanıştık mı? Ben Thor. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I apologise for taking you by surprise,... | Seni sürpriz bir şekilde alıkoyduğum için özür dilerim,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..but this is a matter of great importance. | ...ama çok önemli bir konu var. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We're in orbit around Earth, right? | Dünya yörüngesindeyiz, değil mi? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We have satellites and telescopes that can see spaceships. | Uzay gemilerini görebileceğimiz uydularımız ve teleskoplarımız var. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We have never been detected in orbit around Earth before. | Daha önce Dünya yörüngesinde hiç tespit edilmedik. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| All right. I'm sorry. You were saying something. | Pekala. Özür dilerim. Birşey diyordun. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| A matter of great importance? | Önemli bir konu mu? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We heard what transpired with your people and the Goa'uld named Hathor. | Halkınız ve Hathor adlı Goa'uld arasında olanları duyduk. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| She had it coming. As a result,... | Önce o başlattı. Sonuç olarak,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..the Goa'uld System Lords have turned towards you. | ...Goa'uld Düzen Efendileri'nin dikkati size yöneldi. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| What, for killing Hathor? | Ne, Hathor'u öldürdüğümüz için mi? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| They should be thanking us. She was planning to overthrow them. | Bize teşekkür etmeliler. Onları devirmeyi planlıyordu. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Her intentions are irrelevant. Earth has again proven to be a formidable threat... | Onun niyetleri konudışı. Dünya bir kez daha Goa'uld'a karşı çetin bir tehdit... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..to the Goa'uld. Oh, now, we're a threat to them? | ...olduğunu kanıtladı. Yani şimdi, biz onlara bir tehdit miyiz? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| They have decided it is a concern to be dealt with. | İlgilenilmesi gereken bir sorun olduğuna karar verdiler. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The System Lords can launch an assault one hundred times more powerful... | Düzen Efendileri, daha önce Apophis'in başedebildiğiniz... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..than that which you previously withstood at the hands of Apophis. | ...saldırısından yüz kat daha güçlü bir saldırı başlatabilir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| That could be a problem. The Asgard agree. | Bu bir sorun olabilir. Asgard aynı fikirde. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I have come to offer our assistance. | Yardımımızı önermeye geldim. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| That would be appreciated. I've seen your work. It's great. | Bunu seve seve kabul ederiz. Yaptığınız işi gördüm. Harikaydı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The majority of the Asgard fleet is currently unavailable. | Asgard filosunun büyük kısmı şu an uygun durumda değil. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| So what d'you have in mind? With your permission,... | O halde aklında ne var? İzninizle,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..the Asgard will try to negotiate with the Goa'uld System Lords... | ...Asgard, Goa'uld Düzen Efendileri ile Dünya'yı, Korunan... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..to include Earth in the Protected Planets Treaty. | ... Gezegenler Antlaşması'na dahil etme konusunda pazarlık yapacak. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| That's a good thing, right? It would prevent this attack. | Bu iyi birşey değil mi? Bu, saldırıyı engelleyecektir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Good. Uh... | İyi. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| To be honest with you, I'd rather have a fleet of your ships. | Dürüst olmak gerekirse, gemilerinizden bir filoyu tercih ederdim. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| A few of these babies and we could just... | Bu bebeklerden birkaçıyla biz... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We...could try the negotiating thing. | Biz... şu pazarlık işini deneyebilirdik. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I will contact the System Lords. You may return to your planet now. | Düzen Efendileri ile iletişim kuracağım. Artık gezegenine geri dönebilirsin. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I assume someone's gonna show me the way back. | Birilerinin bana çıkışı göstereceğini sanıyordum. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Why would the Goa'uld agree to this negotiation? | Goa'uld neden böyle bir pazarlığı kabul etsin ki? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The Goa'uld fear the Asgard. | Goa'uld Asgard'dan korkar. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The Asgard must be offering something in return. That's how negotiations work. | Asgard karşılığında birşey vermeli. Pazarlıklar böyle olur. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Well, what if the summit fails? | Peki, ya zirve başarısız olursa? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Thor said that was the only option he could offer. If it fails,... | Thor bunun önerebileceği tek seçenek olduğunu söyledi. Eğer başarısız olursa,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..total annihilation. | ...tamamen yokediliş. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The President is wondering whether we can trust the Asgard. | Başkan, Asgard'a güvenip güvenemeyeceğimizi merak ediyor. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The Tok'ra trust them. They helped Jack... | Tok'ra onlara güvendi. Jack'e yardım ettiler... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..when the ancients' language entered his brain. | ...Eskiler'in dili beynine girdiğinde. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| You gotta love'em for that. | Bunun için onları sevmelisiniz. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| But what about their politics? How do we know they have our interests at heart? | Peki ya politikaları? İlgilerinin gönülden olduğunu nasıl anlayacağız? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I suppose we don't. But if they have any other agenda in mind... | Sanırım anlayamayız. Ama eğer akıllarında başka bir gündem varsa... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Colonel, do we need Security? | Albay, güvenliğe ihtiyacımız var mı? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| No, I'll vouch for him, sir. | Hayır, ben ona kefilim, efendim. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Major Samantha Carter. Dr Daniel Jackson. You remember Thor. | Binbaşı Samantha Carter. Dr Daniel Jackson. Thor'u hatırlıyorsunuz. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Thor, this is Teal'c. | Thor, bu Teal'c. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| And Major General George Hammond. He's the leader of our facility here. | Ve Tümgeneral George Hammond. Buradaki tesisimizin lideri. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The System Lords have agreed to negotiate. | Düzen Efendileri pazarlık etmeyi kabul ettiler. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Here? It is customary... | Buraya mı? Bu tip pazarlıkların... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Three representatives will arrive by Stargate. | 3 temsilci Yıldız Geçidi'nden gelecekler. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| You must speak on behalf of all the inhabitants of Earth. | Dünya'nın tüm sakinlerinin adına konuşmalısın. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Uh, well...maybe not me, personally. | Pekiyi... belki ben değil, şahsen. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| We have chosen you, O'Neill, to represent Earth at the proceedings. | Seni seçtik, O'Neill, ilerlemelerde Dünya'yı temsil etmek için. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Now, see, that could be a mistake. | Bu bir hata olabilir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| You see, Dr Jackson here is an extremely educated and articulate man. | Bilirsin, Dr Jackson oldukça eğitimli ve düşüncelerini rahatça ifade eden biridir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Fluent in every language. You led your people... | Her dili akıcı konuşur. Geçitten geçen insanlara sen... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..through the Stargate. You are our choice, O'Neill. | ...önderlik ediyorsun. Seçimimiz sensin, O'Neill. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Further instructions to aid you in preparation will follow. | Hazırlığınızda yardımcı olacak yeni talimatları daha sonra vereceğim. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Well,... | Pekiyi,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..there you go. | ...başlıyoruz. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Cronus, an early Greek god, was one of 1 2 Titans... | Eski bir Yunan tanrısı Cronus 12 Titan'dan biriydi,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..who eventually ascended to supreme domination. | ...zamanla yüksek bir egemenliğe erişti. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| He was god of Fate and became father to Zeus, Hera, Poseidon and Hades. | Kader tanrısı ve Zeus, Hera, Poseidon ve Hades'in babasıydı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| This may indicate a connection to the Goa'uld Sokar. | Bu, Goa'uld Sokar ile bir bağlantının işareti olabilir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Cronus is the most influential of the System Lords. | Cronus, Düzen Efendileri'nin en etkileyicisiydi. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| It was he who originally banished Sokar. He was also a mortal enemy of Apophis. | Sokar'ı sürgün eden oydu. Ayrıca Apophis'in amansız bir düşmanıydı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Maybe that's why the System Lords didn't join in Apophis' attack on Earth. | Belki de bu nedenle Düzen Efendileri Dünya'ya saldırısında Apophis'e yardım etmedi. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The System Lords reluctantly banded together... | Düzen Efendileri Asgard ve Reetou gibi düşmanlara... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..against outside threats like the Asgard and the Reetou. | ...karşı gönülsüzce biraraya gelir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| However, they still battle amongst themselves for their own domains. | Ancak, kendi alanları için aralarında hala savaşırlar. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| The second Goa'uld representative we're expecting is... | Beklediğimiz 2. Goa'uld temsilci ise... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..Yu. | ..Yu. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Me? Yu is the name of the Goa'uld. | Kim? Yu Goa'uld'un adı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Ah. Sorry. | Özür dilerim. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Also known as Yu the Great. He was not a god per se,... | Ayrıca Büyük Yu diye de bilinir. Tam olarak bir tanrı değildi,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..but may have been one of China's earliest emperors. | ...ama Çin'in ilk imparatorlarından biri olabilir. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Legend says he had great mythic powers and sprang from a dragon's body. | Efsane onun destansı güçlerinden ve bir ejderhanın vücudundan çıktığından bahseder. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| He founded the first recorded dynasty,... | Bilinen ilk hanedanı kurdu,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..whose advances came about under harsh rule. | ...halkı katı kurallarla yönetiyordu. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| But Yu did account for a number of positive influences. | Ama Yu pek çok olumlu etki de bıraktı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| According to Thor, Yu is the most likely to favour this treaty... | Thor'a göre, Yu bu anlaşmaya en yatkın olan... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..as his interests no longer reside here. | ...çünkü artık galaksinin bu kısmına karşı bir ilgisi yok. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| And the third Goa'uld, Dr Jackson? | Peki ya 3. Goa'uld, Dr Jackson? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Another one we haven't met but have a familiarity with. | Tanışmadığımız ama aşina olduğumuz biri daha. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Nirrti is the Goa'uld who wiped out all but one survivor of P8X 987... | Nirrti, P8X 987'de Dünya geçidini yoketmek için SGC'nin 4 üyesi... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..along with four members of the SGC in an attempt to destroy Earth's Stargate. | ...ile beraber bir kişi hariç tüm halkı yokeden Goa'uld. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Cassandra's planet. | Cassandra'nın gezegeni. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Little is known about Nirrti on Earth. | Nirrti hakkında Dünya'da çok az şey biliniyor. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| In early Hindu reference she was a destructive goddess of Darkness. | Eski bir Hindu efsanesinde karanlığın yıkıcı tanrıçasıydı. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| So we're gonna let these Goa'uld just walk in here? | Yani biz bu Goa'uld'ların buraya gelmelerine izin vereceğiz, öyle mi? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| There are a number of aspects of this situation I'm not comfortable with. | Bu konunun rahatsızlık duyduğum pekçok bakış açısı var. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Thank you, Dr Jackson. | Teşekkürler, Dr Jackson. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| Teal'c, I would like you to act as liaison to the Goa'uld. Dr Jackson... | Teal'c, senin Goa'uld'lar ile bir köprü gibi çalışmanı istiyorum. Dr Jackson... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| General Hammond... Is there a problem? | General Hammond... Bir sorun mu var? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I mean no disrespect,... | Saygısızlık etmek istemem,... | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| ..but I have given my allegiance to you, to the SGC, and to the people here, freely. | ...ama ben bağlılığımı size, SGC'ye ve buradaki insanlara özgürce adadım. | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 | |
| I will, however, not see to the petty needs of these Goa'uld. | Ancak, bu Goa'uld'ların ayak işlerini yapmayacağım. Yani biz bu Goa'uld'ların buraya gelmelerine izin vereceğiz, öyle mi? | Stargate SG-1 Fair Game-1 | 1999 |