• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150895

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Old man, what happened? I was ambushed... İhtiyar, ne oldu? Tuzağa düşürüldüm... Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I... I must get help. Ben... Ben yardım bulmalıyım. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chien fu... just find a safe place for me to rest. Chien fu... sadece bana kalmam için güvenli bir yer bul. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Old man... Old man! İhtiyar.. İhtiyar.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Old man... İhtiyar.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chao Chi chih has been living here. Chao Chi chih burada yaşamış. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
How long since he left? A month. Ayrılalı ne kadar olmuş? Bir ay. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Pai Chang tien is wounded, he'll seek out Chao Chi chih. Pai Chang tien yaralandı, Chao Chi chih'yi arıyor. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
He's bound to leave a trail. It is your task to discover it. İz bırakmış olmalı, göreviniz onu bulmak. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
The picture is ancient, but the words are new. Bu resim antika, ama sözcükler yeni. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
The man you seek awaits you in heaven. Aradığın adam, seni cennette bekliyor. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
That's good news, I've been very worried about you. Bu iyi haber, senin için endişelenmiştim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I'll get your medicine. İlacını getireyim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Drink this, it will give you strength. İç bunu, kuvvet verir. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chien fu, I am indebted to you. Chien fu, sana borçlandım. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
It's nothing. We're friends, aren't we? Önemli değil, biz arkadaşız, değil mi? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
And you taught me how to avoid being hit. Ve sen bana darbelerden nasıl kaçılacağını öğrettin. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Well, has it proved useful? Yes... Peki işine yaradı mı? Evet.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
But I irritated Mr Li and he beat me. Ama Bay Li'yi sinirlendirdim ve beni dövdü. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Do you want to learn kung fu? Yes, then no one can victimise me. Kung fu öğrenmek istiyor musun? Evet, böylece kimse bana haksızlık edemez. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You must promise me three things. Bana üç şey için söz vermelisin. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I'll gladly keep a hundred promises. Memnuniyetle 100 söz verebilirim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Firstly, you must never refer to me as your master. İlk olarak, asla ustan olduğum lafını ağzına almayacaksın. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Why not? Because we're good friends. Neden? Çünkü biz iyi arkadaşlarız. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Secondly, don't reveal what you've learnt, unless conflict is unavoidable. İkincisi, karışıklıklardan kaçamaman mümkün olmadıkça, bildiklerini açığa vurmayacaksın. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Okay, and third? Tamam, üçüncüsü? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Promise that you will not come to my aid if I fight with my enemies. Bana, düşmanlarımla dövüşürken yardımıma gelmeyeceğine dair söz ver. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
How can I promise not to help if you are losing?! Eğer yeniliyorsan yardım etmeyeceğime nasıl söz verebilirim?! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You must promise me this. Bana bunun için söz vermelisin. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
What will you teach me? The Snake's Fist. Bana ne öğreteceksin? Yılan Yumruğu. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Shabby cat, are you missing your master? Zavallı kedi. Ustanı mı kaybettin? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You must eat or you'll waste away. Yemelisin, yoksa zayıf düşersin. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
So, smart guy, you want to take me on? Peki akıllı çocuk,oynamak mı istiyorsun? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You're becoming crafty. Becerikli olmaya başlamışsın. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You're slipping. Kayacaksınız. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Mr Li, be careful. I'm always careful. Bay Li, dikkatli olun Ben herzaman dikkatliyim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Son of a bitch! I said take care. Onun bunun çocuğu! Dikkatli olun demiştim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Are you hurt? Damn it! Yaralandınız mı? Lanet olsun! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Are you here looking for trouble? Bela mı arıyorsunuz? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I've won the Three Provinces Championship. Üç bölgede şampiyonluk kazandım. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Every kung fu school has congratulated me, except yours. Her okul beni tebrik etti, sizin okulunuz hariç. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
He's the champ?! Şampiyon o mu?! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You need to learn respect. You're challenging us? Saygıyı öğrenmelisiniz. Bize meydan mı okuyorsunuz? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Yes! Who's first? Evet! Önce kim? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You're too sure of yourself, my friend. Therefore, l... Kendinden çok eminsin. Bu yüzden, ben... Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Yes, he... ...nominate my pupil. Evet, o... ...bu öğrencimi aday gösteriyorum. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You're in big trouble! Başın büyük belada! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Mr Li, I defer to you. Not at all. Bay Li, size saygı duyuyorum. Bir şey değil. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You must have this privilege. Bu ayrıcalığı almalısınız. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I can't deny you this golden opportunity, you lucky fellow. Go right ahead. Bu altın fırsatı almanıza engel olamam. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Please, Master Li, after you... No, no, after you... Lütfen Usta Li, sizden sonra.. Hayır, hayır sizden sonra.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Shut up! I'll take on both of you at once. Kesin! İkinizle birden ilgileneceğim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You go high, I'll go low. We'll attack front and back. Sen üstten, ben alttan. Önden ve arkadan saldıracağız. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
He's trapped now! Şimdi tuzağa düştü! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
That was a textbook attack! Bu çalışılmış bir ataktı! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
My braid! Örgüm! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I won't use my hands. That's more like it! Ellerimi kullanmayacağım. Bu daha iyi! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
The champion is fantastic. Let's join Hung wei School! Bu şampiyon muhteşem.. Hung wei Okuluna katılalım. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Go somewhere else. We're closed... Başka bir yere gidin.. Kapalıyız. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Master Hung... Master Hung! Usta Hung... Usta Hung! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Hung, why aren't you giving classes to your pupils? Hung, neden sınıfını öğrencilerine vermiyorsun? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
If you've nothing to do, you can be my assistant! Eğer yapacak birşeyin yoksa yardımcım olabilirsin! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I came here to fight. Buraya dövüşmek için geldim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Master Hung, no one forced your students to join my school. Usta Hung.Kimse öğrencilerini buraya gelmeye zorlamadı. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You took advantage of my absence and stole my students. Benim yokluğumu fırsat bilip öğrencilerimi çaldın. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You can't deny it. The boys study where they please. Bunu inkar edemezsin. Çocuklar mutlu oldukları yerde çalışıyorlar . Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Then we will settle this by combat. Öyleyse bunu savaşarak çözeceğiz . Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
So, that's it? Well, I fancy my chances against you. Öyle mi? Pekala, Şansımı denemek istiyorum. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chien fu, stand aside. Chien fu, kenarda dur. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You posture like a hero, but you fight like a dog! Kahraman gibi duruyorsun, ama dövüşün köpek gibi! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Remain where you are. Kaldığın yerden. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
My brother's coming! Abim geliyor! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Master Hung, as I caused this dispute, I will settle it. Usta Hung, neden olduğum bu tartışmayı ben sonuçlandıracağım. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Be careful, he's very powerful. Get back. Dikkatli ol, çok güçlüdür. Geri çekil. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You're the so called champion? I have that honour. Şampiyon dedikleri sen misin? Bu şeref benim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Under no circumstances use the snake's fist that I taught you. Yılan Yumruğu vuruşunu kullanmaman gereken durumlar.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
That's enough, okay? You clearly have a death wish. Bu kadar yeter, tamam mı? Ölümünü diliyorsun. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Don't come closer! I won't fight... Yaklaşma! dövüşmek istemiyorum... Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
This is for throwing shoes... Bu ayakkabıları fırlatığın için... Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Get up! That's enough, okay? Kalk! Bu kadarı yeter! tamam mı? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
So, you're not a total novice.... Pekala, o kadar da acemi değilmişsin.... Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
What stance is that? This is the "angry mantis"! Bu hangi teknik? Bu sinirli deve tekniği Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Mantis, beware the snake! Deve yılandan sakınsın! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
"Mantis catches a cicada". "Deve yılanı yakalar". Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
"Reverse snake". "Yılan döner". Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chien fu... Stay back! Chien fu... Geri dur! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Looks like Chien fu just got angry! Chien fu sinirlenmiş görünüyor! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I said I don't want to fight. Dövüşmek istemediğimi söylemiştim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
You can't move now? Şimdi kıpırdayamazsın? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Your kung fu is quite good, but a little unreliable. Kung fu tekniğin çok iyi, ama biraz güvenilmez. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
All that waving your arms... You use bricks now? Bütün bu kol sallamalar... Şimdi de tuğla mı kullanacaksın? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Why use a weapon? To impale a snake! Neden silah kullanıyorsun? Yılanı kazığa oturtmak için! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
A snake with fangs! Sivri dişleri olan bir yılan! Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
This is "finding a snake". Bu "Yılanı bulmak" tı. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Master, let's go. Usta, haydi gidelim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Well done, Chien fu! Let's rejoin Hung tai. İyi işti, Chien fu! Haydi tekrar Hung tai 'ye dönelim. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Chien fu, I have had to leave at very short notice. Chien fu, hemen gitmeliydim.. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Study this book on Snake's Fist kung fu, until my return. Ben dönene kadar Yılan Yumruğu hakkındaki bu kitabı çalış. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
Were you looking for the old man? I... Yes. İhtiyar adama mı bakıyordun? Ben... evet. Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
I'm looking for him, too. Why do you want him? Ben de öyle. Neden onu istiyorsun? Snake in the Eagle's Shadow-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150890
  • 150891
  • 150892
  • 150893
  • 150894
  • 150895
  • 150896
  • 150897
  • 150898
  • 150899
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim