Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20268
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's great. I know. | Süpermiş. Biliyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I love it. Put it on my mix. Aren't these headphones tits? | Bayıldım. Sevdiğim şarkılara ekle bunu. Bu kulaklıklar meme gibi değil mi? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I just got 'em. They're super duper noise canceling... | Yeni satın aldım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, no. All right. | Hayır. Tamam. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Lev and I were talking about getting a maid to come once a week. | Lev'le haftada bir gelecek bir hizmetçi tutmayı düşünüyorduk. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
A maid? Yeah, it's not that expensive. | Hizmetçi mi? Evet, o kadar pahalı değil. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's like 400 bucks a month. | Aylık 400 dolar falan. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Do you know I'm actually poor? | Fakir olduğumu biliyor musun? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You aren't poor. | Fakir değilsin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
There are poor people. You aren't one of them. | Fakir insanlar var ama sen onlardan biri değilsin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You'd feel poor if you had as little money as I do. | Benim kadar az paran olsaydı sen de fakir hissederdin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
But you're not poor. That's offensive to actual poor people. | Ama fakir değilsin. Bunu söylemen gerçekten fakir olan insanlara hakarettir. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I guess that's true. | Evet, sanırım doğru. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You want | Komik | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You want to hear something hilarious? Yes. | Komik bir şey duymak ister misin? Evet. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Lev thinks we're gonna end up married. | Lev evleneceğimizi düşünüyor. Evlenmek için fazla uzunum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
That's so funny. Why does he think that? | Çok komik. Neden böyle düşünüyor ki? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Well, I did want to sleep with you when I first met you. | İlk tanıştığımızda seninle yatmak istemiştim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
But now totally undateable. | Ama şimdi gözümde 'çıkılamaz' birisin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I guess we are like a married couple in a way. We talk. We don't have sex. | Aslında bir bakıma evli bir çift gibiyiz. Konuşuyoruz. Sevişmiyoruz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we get along super well. | Evet, mükemmel anlaşıyoruz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Sophie and I were like that too. | Sophie'yle de böyleydik. Evet ama Sophie kız... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
and you're both straight, so it had less, like... | ...ve ikiniz de erkeklerden hoşlanıyorsunuz. Yani evlenmeniz pek olası değildi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Right. Well | Doğru. Evet. İşimi bitirdim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I hope I don't have the spins when I lie down. | Umarım yattığımda başım dönmez. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Just lay on your back by the edge of the bed... | Yatağın kenarına sırt üstü uzan... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
and put one foot on the floor. | ...ve bir ayağını yere değdir. Bu yöntem işe yarar. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Good night, then. | İyi geceler sana. İyi geceler. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Good luck with Gremlins. Three. | Gremlinler'i yazmada başarılar. Gremlinler 3. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Open? Shut? | Kapı açık mı kalsın kapatayım mı? Kapat yani. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. Does it matter? I'll leave it open... | Bilemiyorum. Fark eder mi? Açık bırakacağım... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
so if you need to throw up or cry or something, you can call me. | ...kusman ya da ağlaman gerekirse bana seslenebilirsin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, yeah. Open. | Teşekkürler. Açık kalsın o zaman. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Welcome to Sacramento International Airport... | Sacramento Uluslararası Havalimanına hoş geldiniz... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
gate way to Northern California. | ...Kuzey Kaliforniya için çıkış kapısı... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Hi! Hi, honey. So glad you're home. | Selam! Selam, tatlım. Gelmene çok sevindim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Good to see you. Hi, Rosie! | Seni görmek güzel. Selam, Rosie! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
People are lamenting being 28, Chris? I know. I can't handle it. | 28 yaşına girenler yas tutarmış, Chris. Biliyorum. Ben de üstesinden gelemiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Bacon. Bacon like it was chips. | Pastırma. Pastırma aynı cipse benziyordu. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'll send it. I didn't want to load you down with photos. | Sana da gönderecektim ama seni resimlerle doldurmak istemedim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I like this picture. I'll send it to you. | Bu resim hoşuma gidiyor. Sana gönderirim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I love I love that trumpet! | Trompete bayılıyorum! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Integrity and acceptance. | Bütünlük ve razı geliş. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We seek spiritual growth. | Ruhsal gelişimi arıyoruz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Intellectual stimulation. Intellectual stimulation. | Entelektüel uyarım. Entelektüel uyarım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's kind of far away from her. There aren't any trains. | Benden uzakta kalıyor. Hiç tren yok. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
What about subways? | Peki ya metro? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Look, look. These These look good. | Bak, bak. Bunlar iyi gibi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Look at those legs. | Tamam. Uzunluğu iyi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Nope, you're numb. Won't feel a thing. Will it hurt when I'm not numb? | Hayır, uyuşuyorsun. Bir şey hissetmezsin. Uyuşmasam acır mı? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Frances? | Frances? İçerideyim. Buradayım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Come on, honey. I really, really need to get in there. | Hadi çık tatlım. Hemen içeri girmem lazım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'll be out in a second. Frances, how much longer? | Bir saniye içinde çıkıyorum. Frances, daha ne kadar var? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Are these new cutting boards? Mm hmm. | Bunlar yeni kesme tahtaları mı? Evet. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
As soon as I found red ones, there I was. | Kırmızı olanı bulur bulmaz aldım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We have to make More tamales. | Tamales yemeği yapmamız lazım Daha da çok tamales. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I can't believe Mom gave our tamales away. Well, Mom, you know | Annemin tamalesimizi hibe ettiğine inanamıyorum. Annen işte | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
What's this one? Did I make this? You made that. | Bu nedir? Bunu ben mi yaptım? Elbette sen yaptın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, here's the green ballerina. This is the one. | Yeşil balerin buradaymış. Biri bu işte. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
The green ballerina? You were the green girls, Chandra and her mother. | Yeşil balerin mi? Siz yeşil kızlardınız. Chandra ve annesi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Right. Yeah, that was our level. We were level green. | Evet doğru, o bizim seviyemizdi. Biz yeşil seviyeydik. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Bye. I love you. Bye, honey. | Hoşça kalın. Sizi seviyorum. Güle güle tatlım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It was a great trip. Yeah, I'll call you... | İyi yolculuklar. Tamam, New York'a gider gitmez... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
as soon as I'm back in New York. Bye. | ...sizi ararım. Sen de hoşça kal. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Ahoy, sexy! Oh, hey. | Hey seksi şey! Selam. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Stop thanking me. | Bırak teşekkür etmeyi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It just means a lot, letting me stay with you. | Seninle kalmama izin vermen, bunun anlamı çok büyük. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I want you to know, you are definitely getting a thank you note. | Bilmeni isterim, kesinlikle teşekkür notunu hak ettin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Hey, have you ever done where you, like, play fight? | Hiç burada dövüş oyunu gibi bir şey yaptın mı? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Why? Because it's funny. To be funny. | Neden? Çünkü çok komik. Eğlence için. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I don't want to. It's super fun. | İstemiyorum. Acayip komik ama. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Um, so just come at me. | Üstüme gel şimdi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Okay, well, then, I'll just | Tamam o zaman, ben yapayım... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Stop it! Damn it! | Kes şunu! Kahretsin! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. You have to fight back. | Kusura bakma, direnmek zorundasın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Stop it! I said stop! | Kes şunu! Yeter dedim! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh. S Sorry. | Çok özür. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. He's the most beautiful creature. | Tanrım. Acayip güzel bir şey bu! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
He's in the 90 percentile for height and 95 for weight. | Kiloda yüzde 95, boyda ise yüzde 90'lık dilimde. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
But it evens out later, when they walk. It doesn't mean he'll be fat. | Ama yürüdüklerinde dengelerini sağlıyorlar. Bu şişko olacağı anlamına gelmez yani. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Eh, you're getting a phone call. Oh. | Telefonun çalıyor. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's so funny when people have kids, and they're all... | İnsanlar çocukları varken çok komik oluyor, ve hepsi de, | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
"I used to be so focused on me, and now I'm totally not. " it's like, no. | “...eskiden kendimle ilgilenirdim ama şimdi başaramıyorum.” Yok artık! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's still you. It's half you. it's a mini you. | Hala sizsiniz. Yarı siz. Küçük siz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I mean, you made it. | Kısacası, başardınız işte. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I forgot to eat today. The only time you hear the phrase... | Bugün yemeği unuttum. Reality televizyonlarda, | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
"I'm not here to make friends" is on reality television. | ...hep şu ifadeyi duyarsın: “Arkadaş olmak için burada değilim.” | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh! Sorry. It's okay. | Üzgünüm. Sorun değil. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm so sorry. No, I'm trying to not drink right now. | Çok üzgünüm. Şu aralar içmemeye çalışıyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry. Don't be. | Üzgünüm. Üzülme. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You're not the one who's bat shit crazy after four vodkas. | Dört votkadan sonra zilzurna olan sen değilsin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Janelle had a hard time giving it up when she was pregnant. | Janelle hamileyken bırakmak için çok uğraştık. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I did, yeah. I totally understand. | Aynen öyle. Gayet iyi anlıyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
What? What do you do? It's such a stupid question, I thought I'd ask it. | Buyur? Ne işle meşgulsün? Salak bir soru ama sorayım dedim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, no. I'm I'm a lawyer. | Hayır, sorun değil. Ben avukatım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
What do you do? That's such a stupid question. | Sen ne yapıyorsun? Ne salak bir soru bu ya! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Just kidding. Um, it's kind of hard to explain. | Şaka yapıyorum. Açıklamak biraz zor da. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Because what you do is complicated? | Yaptığın işin çetrefilli olması yüzünden mi? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Uh, because I don't really do it. | Hayır, aslında yapmadığım için. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I am a dancer, I guess. Mm. | Herhalde ben dansçıyım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |