• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I won't let you into Devil's Turf! Sınır kapısını kırmana izin veremem ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You should know your limits Gücünün limitlerini bilmen gerekiyor Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Still the tough guy! Hala sert adamı mı oynuyorsun ?! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Soldier boy! Soldier boy! Asker çocuk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't be afraid, I'm here! Dayanmaya çalış! Ben burdayım ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're wasted! Artık senden geçmiş ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I suggest you save your body and mind En azından kalan ömrünü korumanı tavsiye ederim Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You should retire! Artık emekli olmalısın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Body and mind? Kalan ömrüm mü ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
This is a battle of wills! Bu bir irade savaşıdır ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I have a bright future but you're dying Benim parlak bir geleceğim var sen ise ölüyorsun Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You're no match for me! Benim dengim değilsin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't come over, the suction is enormous Sakın gelmeyin, vakum çok güçlü Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Leave before it's too late! Çok geç olmadan gidin burdan ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't let go! Hold on! Sakın bırakma ! Sıkı tutun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Soldier boy! Help! Asker çocuk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Be careful! Kaçalım l! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'm not fit to be chief! Şef olmaya uygun değilim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Take this back to Kun Lun Lütfen bunu Kun Lun'a götür Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I must help Soldier boy! Ben asker çocuğa yardım edeceğim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We'll go together! Birlikte gidelim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
No If we don't make it Hayır ! Eğer başaramazsak.... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You must find the Dual Swords! En azından birimiz yaşamalı ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll wait for you here! Sizi burada bekleyeceğim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Wait for me? BEklemek mi ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll find you if we get out! Eğer başarırsak biz seni buluruz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If we can't, it'll be useless to wait! Başaramazsak, zaten beklemenin anlamı yok! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't hesitate, get going! Tereddütte gerek yok! Git hadi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Now it's just you and me! Yaşamalısın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
If you stay, you won't save anyone! Burda kalırsan, kimseyi kurtaramazsın ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Get going! Gitsene hadi! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Go! Get! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Soldier boy! Asker çocuk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't let him get sucked into Devil's Turf! Sakın onu şeytan deliğinde mahsur bırakma ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Soldier boy Asker çocuk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on! Sıkı dur ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold on tight! Sakın bırakma ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
It's all right now! Şimdi gene birlikteyiz ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
How do we get out? Peki nasıl çıkacağız ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I'll help you while I can! Yapabiliyorken size yardım edeceğim! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Hold onto the chain! Zincire sıkı tutunun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Blade died to save us! "Kılıç" bizi kurtarmak için kendini feda etti ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Soldier boy, get up here! Asker çocuk !! Çık hadi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I can't swim, I can't save you! Ben yüzme bilmiyorum! Seni kurtaramam ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We're out of Devil's Turf! Şeytan deliğinden kurtulduk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Wake up, Soldier boy! Uyansana, Asker çocuk !! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Purple Sword? Green Sword? Mor Kılıç ? Yeşil Kılıç ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Did you see that, Soldier boy? Gördün mü bak, Asker çocuk !? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Dual Swords! Çifte kılıçlar ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
There's someone over there! Orada biri var ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Li Yiqi? Li Yiqi? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We found her! Onu bulduk ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What happened to you? Hey, elbiselerine ne oldu ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Likewise! Seninkisi de aynı! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Madam Hanım efendi ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I know about Chang Mei Chang Mei'e olanları biliyorum Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You've come a long way Uzun bir yoldan geldiniz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The waves behind overcome the previous Önceki dalgalar yenilerine yer açar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The new generation excels the old Yeni nesil eskisinin yerine geçer Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You shall inherit The Swords Artık kılıçların yeni sahipleri sizlersiniz Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Swords were cast out of stones Kılıçlar sihirden yapılmıştır Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
they have absorbed the Universal Force Evrensel enerjiyi emerler Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
To be used by men who follow their hearts Ancak kalbinin sesini dinleyenler onlara sahip olabilir Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
They are invincible when men unite with heaven and earth Yer ve Gök silahşörü birlik olduğunda kılıçlar yenilmez olurlar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
They promote and restrain each other Kılıçlar birbirlerini destekleyip dizginlerler Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Therefore they must not collide O nedenle asla çarpışmamalılar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Or they'll be destroyed yoksa ikiside yok olurlar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The swordsmen may die Kılıçların silahşörleri ölebilir.... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Or the earth may stand still yada dünya durabilir... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Yet they're most powerful yine de kılıçlar birleşip tek kılıç olduğunda... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
when they become one En güçlü onlardır Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Damned if you do and damned if you don't Yani her durumda fedakarlık gerekecek Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
I failed to understand Tam iyi ifade edemedim ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Let me ask Chang Mei Chang Mei'ye sorayım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Chang Mei! Chang Mei! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
We have located the Dual Swords Sonundan çifte kılıçları bulmuşlar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
What's going on? Noluyo ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Why am I linked to Li Yiqi? Ne biçim telepati bu ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Why can't the Swords collide? Kılıçlar neden çarpışamaz ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
For them to be united Çünkü birleştiklerinde... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The swordsmen's minds must be in synch Silahşörlerin zihinleri de birlik olmalı yoksa yok olurlar Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Big Dipper is shifting Büyük ayı takıp yıldızı kayıyor Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
My Sky Mirror will lose its power soon! Gök aynamın gücüde tükeniyor ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
How can 2 minds be in synch? 2 zihin nasıl birlik olabilir ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
When they think and speak the same! Aynı düşünüp konuştukları zaman ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The heart controls the man who controls the Swords Kalp, kılıcı kontrol edeni kontrol eder ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
For the Swords to become one Kılıçların bir olabilmesi için... Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The minds must be in synch! Zihinlerin de bir olması gerekir ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The Purple Sword is heaven, the Green Sword is earth Mor Kılıç cennetin, Yeşil Kılıç dünyanın Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Heaven are earth will be united Yer ve gök ! Cennet ve Dünya birlik olsun ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Madam Li Li Hanım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Madam Li Madam Li Li Hanım Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Don't be sad! Üzülmeyin ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Are you responsible for this? No! Sen mi yaptın bunu? Hayır! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Our souls are united Üçümüz artık birlik oldu Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Am I still a man? Hala erkek miyiz ? Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Of course! Elbette ! bedenleriniz değil zihinleriz değişim geçirdi Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
Your minds must be in synch! Zihinleriniz kusursuzca birlik olmalı ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
You can achieve that through me! Kılıçları başarı ile birleştirmek için, mükemmel bir birlik içinde olmalısınız! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
The young will inherit the world Genç olan Dünya kılıcını Diğeri Cennet kılıcını alacak ! Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183907
  • 183908
  • 183909
  • 183910
  • 183911
  • 183912
  • 183913
  • 183914
  • 183915
  • 183916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim