Search
English Turkish Sentence Translations Page 182161
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He didn't look at his child. | Çocuğuna bakmadı bile. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
He might go crazy with these thoughts. | Bu düşünceler onu delirtecek. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Why so silent, boy? Are you frightened? | Neden sustun, oğlum? Korktun mu? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What must I witness, Woyzeck? | Daha neler göreceğim, Woyzeck? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You! A man of your word! | Sözünün eri adammışsın yani! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What do you mean, Doctor? I saw it, Woyzeck. | Ne var, Doktor? Seni gördüm, Woyzeck. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
I saw you pissing in the street, on the wall like a dog! | Seni sokakta köpekler gibi duvara işerken gördüm! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
And that with three dimes a day plus board! | Yeme içme dâhil otuz kuruş alan adam bunu yapar mı? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck, that is bad. | Woyzeck, kötü şeyler bunlar. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
The world is going bad, very bad. | Dünya kötüye gidiyor, çok kötüye. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
But sir, the call of nature... | Ama efendim, tuvalet zaruretim vardı. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Call of nature? Call of nature? Superstition, awful superstition! | Tuvalet zarureti mi? Zaruret ha? Boş laf bunlar! Saçmalık! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Nature. | Zaruret ha! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...is subject to the will? | ...sana göstermemiş miydim? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Nature? | Zaruret ha? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck... mankind is free. | Woyzeck... insanoğlu özgürdür. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Couldn't hold your water. | Bir suyunu tutamadın mı? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
That's betrayal, Woyzeck! | Bu kendine ihanettir, Woyzeck! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Have you had your peas, Woyzeck? Nothing but peas, remember! | Bezelyelerini yedin mi, Woyzeck? Sadece bezelye yiyeceksin, unutma! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Next week, we'll start with mutton. | Haftaya koyun etine geçeceğiz. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
This is going to revolutionize science. | Bilimde yeni bir çığır açılacak. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
0.10 urea, hydrochloric ammonium, hyperosydul... | %10 üre, amonyum klorür, hiperosidül... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...don't you have to piss again? | ...çişin yok mu daha? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Why don't you go in there and try it. | Şuraya gidip bir denesen diyorum. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
I can't, Doctor. | Gram yok, Doktor. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
I had my nose out the window to verify a sneeze hypothesis! | Hapşırık hipotezimi kanıtlamak için burnumu pencereden çıkarmıştım. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
No, Woyzeck, I will not get angry. | Yo, Woyzeck, kızmayacağım. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Anger is unhealthy, unscientific. | Kızgınlık sağlığa ve bilime terstir. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Perfectly calm. | Çok sakinim. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
My pulse is at its usual 60. | Nabzım da normal, altmışta. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
And I say this most insensitively. | Soğukkanlılığımı büsbütün koruyorum. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Who would want to get angry about a mere human being? | Altı üstü bir insan evladı için asabını bozmaya değer mi? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
If it would have been one of my test animals that had died... | Kobay olarak kullandığım hayvanlardan biri ölseydi başka... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
But Woyzeck... you shouldn't have pissed on that wall. | Ama Woyzeck... o duvara işemeyecektin. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You see, Doctor... | Bakın, Doktor... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Sometimes, one has such... | Bazı insanlar vardır... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...a character, or structure... | ...huy olarak ya da yapısı gereği... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Nature... that is so... | ...yani doğuştan... öyledir... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...like... for example... | Hani... sözgelişi... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck, you're philosophizing again. | Woyzeck, yine filozof kesildin. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Have you ever seen any double nature, Doctor? | Çift kişilikli birini hiç gördünüz mü, Doktor? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
When the sun was high at noon as if the world's on fire... | Öğlen güneşi tam tepede, dünya alev alev yanıyorken... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...a frightful voice spoke to me. | ...korkunç bir ses benimle konuştu. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck, you had an aberration. | Woyzeck, sende aberasyon var. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
But nature, Doctor, when nature is over... | Ama doğa, Doktor, doğanın sonu gelirse... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What is that, when nature is over? | Ne olur, doğanın sonu gelirse? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
When nature is over, it's... when nature is over. | Doğanın sonu gelirse, doğanın sonu gelmiş olur. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
That's when... | O zaman... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...the world gets so dark... | ...dünya zifiri karanlık olur. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...that you have to feel your way around with your hands... | Yolunu el yordamıyla bulmak zorunda kalırsın... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...and it dissolves like a spider web. | ...ve her şey bir örümcek ağı misali dağılır gider. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
When something is, and yet isn't. | Her halükarda sonu öyle olacak. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
When all goes dark... | Her yer karanlık olduğunda... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...and only a red glow in the West, like from a chimney... | ...Batı'dan kor bir ışık yükselecek. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
When... Man... | O zaman... Amanın! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...you're groping around with your feet like a spider! | El yordamıyla bir örümcek gibi dünyayı dolanmaktasın! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
The toadstools... | Mantarlar... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...the toadstools. | ...mantarlar. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Did you ever notice how they grow in figures on the ground? | Doğada ne kadar çok sayıda olduklarını hiç fark ettiniz mi? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
If one could read that... | İnsanlar bunu bir görebilse... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Woyzeck, you have the most wonderful aberratio mentalis partialis. | Woyzeck, seninki aberasyon vakalarının en güzelinden. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
The second kind. Beautifully developed. | İkinci türden. Kusursuz gelişim göstermiş. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...I will give you a raise. | ...maaşına zam yapacağım. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Second kind... Fixed idea, with a generally sane condition. | İkinci tür... Takıntılı olurlar, çoğunlukla akılları başındadır. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Still shaving your Captain as usual? | Yüzbaşıyı tıraşa devam mı? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Eating your peas? Always. | Bezelyelerini yiyor musun? Hiç aksatmıyorum. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
My wife gets the money. | Parayı karıma veriyorum. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Doing your duty? Yes, sir. | Görevini yapıyorsun yani? Evet, efendim. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You are an interesting case. You have a beautiful fixed idea. | Eşsiz bir vakasın. Çok güzel bir takıntın var. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You'll make it to the nuthouse yet. | Yine de tımarhaneyi boylayacaksın. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Subject Woyzeck... | Denek Woyzeck... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...just be good. Let me feel your pulse. | ...şimdi uslu dur. Nabzına bir bakayım. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
What should I do? | Görevim ne? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Eat peas, then mutton. | Bezelye ye, koyun eti daha sonra. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You're getting a bonus dime this week. | Sana bu hafta fazladan para vereceğim. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
My theory... | Teorim... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
My new theory... | Yeni teorim... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Ladies and Gentlemen! Step right up! | Bayanlar ve baylar! Herkes yaklaşsın! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Ladies and gentlemen! Come and see my show! | Bayanlar ve baylar! Gelin gösterimi seyredin! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
The creature and the art! | Hünerli Hayvanlar! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Look at the creature as God made it. | Hayvanları tanrının yarattığı şekilde biliriz. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
A nothing, a zero, absolutely nothing. | Onlar hiçtir, bir hiç, kocaman bir sıfır. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
And now see the art... | Azıcık hünerle... | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...walks upright... | ...iki ayak üstünde. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
The monkey is a soldier. That's not much yet... | Maymun asker oldu. Bu kadarla da kalmıyor. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...it's the lowest rank of mankind. | İnsan ırkının en alt sınıfı bu. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
So, take a bow. Good. | Selam ver bakalım. Aferin. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You're a baron. | Baronsun artık. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
...get your tickets for our astronomical horse. | ...astronot atı görmek isteyenler biletini alsın. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Right inside the tent. Please, step right up! | Asıl gösteri içeride. Yaklaşın, lütfen! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Do you want to? Alright. | Görmek istiyor musun? Olur. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Must be quite something. | Güzel bir gösteri olmalı. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Look at the tassels on that man! And the woman has pants on! | Adamın püsküllerine bak! Kadın da pantolon giyiyor! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Look at her. What a woman! | Şuna bak. Ne kadın be! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
You could sire a cavalry regiment on her... | Bundan bir süvari birliği çocuk doğurtmalı, ha? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Yes, and breed drum majors! | Evet, bando şefleri de! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Ladies and gentlemen. You will now see the Astronomical Horse. | Bayanlar, baylar. Karşınızda astronot at. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
It'll tell you anything you want to know. | Bilmek istediğiniz her şeyi size söyleyecek. | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
How old? What illness? How many kids? | Kaç yaşında? Ne hastalığı var? Kaç çocuğu var? | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |
Put human society to shame! | İnsanlık âlemini utandır! | Woyzeck-1 | 1979 | ![]() |