Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179432
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Suddenly, thoughts started taking precedence over feelings. | Birden bire, düşünceleri hislerinin önüne geçti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Thoughts and questions about life and love. | Yaşam ve aşka dair sorular ve düşünceler. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| And, as much as she tried to resist these ideas, | Ne kadar bu düşüncelere direnmeye çalışırsa çalışsın... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| she could not get them from her mind. | ...onları aklından bir türlü çıkaramadı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Finally summoning her resolve... | Nihayet bir sonuca vararak... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...one evening after dinner, | ...bir akşam yemekten sonra... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| she made an announcement that surprised everyone. | ...herkesi şaşırtan bir açıklamada bulundu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I don't want what my parents had. | Ailem gibi olmak istemiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I don't want what I had before I came here. | Buraya gelmeden önce elimde olan şeyi istemiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| But I know I can't live like this forever. | Ama sonsuza dek böyle yaşayamayacağımı biliyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Did I tell you or not? | Sana dedim mi demedim mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| What do you want? I want something different. | Ne istiyorsun? Farklı bir şey istiyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| There is no answer, Cristina. | Ortada bir cevap yok, Cristina. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| She's gotten what she wanted. | İstediği şeyi elde etti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| She wants something else. | Başka bir şey istiyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| This isn't enough for her. It's like an illness. | Tatmin olmuyor. Hastalık gibi bir şey. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Nothing will ever be enough for her. | Hiçbir şey, hiçbir zaman onu tatmin etmeyecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Don't get so upset please. And can you speak English. | Bu kadar sinirlenme lütfen. Ve İngilizce konuşur musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| This girl will never be satisfied with anything. | Hiçbir şey bu kızı tatmin etmeye yetmeyecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Speak English so she can understand us. | İngilizce konuş da bizi anlayabilsin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I knew you would use us. | Bizi kullanacağını biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I knew you would use us. And you used us. | Bizi kullanacağını biliyordum. Ve kullandın da. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I knew it! I knew it. | Biliyordum! Biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Speak English, please, so she can understand. All right? | İngilizce konuş, lütfen, bizi anlayamıyor. Tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Chronic dissatisfaction, that's what you have. | İşte senin yaşadığın bu, kronik tatminsizlik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Chronic dissatisfaction. | Kronik tatminsizlik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Big sickness. | Büyük hastalık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| That's not it, Maria Elena. | Öyle değil, Maria Elena. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| It's simply that... Look at me. | Tabii ki öyle... Bana bak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Do you know how much we love you? | Seni ne kadar sevdiğimizi biliyor musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Yeah. And I love you both. | Evet. Ben de ikinizi seviyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| No, you don't! It has nothing to do with that! | Hayır sevmiyorsun! Bununla ne alakası var! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| You spoiled little shit. | Seni şımarık küçük pislik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Spoiled little shit. | Şımarık küçük pislik. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I knew it. I knew it. I knew it. | Biliyordum. Biliyordum. Biliyordum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Shut up now, please. | Kapa çeneni artık, lütfen. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Shut up now. | Kapa çeneni artık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| It's simply that she hasn't met the right person yet. | O sadece henüz doğru kişiyle karşılaşmadı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| When she does find the right person not you or me... | Doğru kişiyi bulduğunda, bu sen ya da ben değiliz... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...this whole thing about finding peace | ...tüm bu huzur ya da mutluluk... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| and happiness will pass. | ...arayışı sona erecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| That's not it. Okay, fine. | Hayır öyle değil. Tamam, sorun yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Where will you go, Cristina? | Nereye gideceksin, Cristina? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I just have to get out of here for a few weeks... | Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I'm, just got to clear my head. | ...kafamdaki sorunları temizlemeliyim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| It's not... This is all my... problem. It has nothing to do with you. | Sizinle... Bu benim... sorunum. Sizinle ilgisi yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Let's be... | Haydi, onca... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...thankful for all the good times that we've spent together. All right? | ...beraber geçirdiğimiz günü minnetle analım. Tamam mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| And remember each other with respect... | Ve birbirimizi iyi hatırlayalım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...and love and affection. | ...sevgi ve şefkat dolu. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Cristina told all that had happened to Vicky... | Cristina, tüm yaşananları Vicky’ye anlattı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...and said she was going to France for a few weeks to think things out. | ...olanları düşünmek için iki haftalığına Fransa’ya gideceğini söyledi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| She would return to pick her up, | Onu almak için geri dönecek ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| so they could go back to New York together. | ...böylece beraber New York’a gideceklerdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| So it's been Juan Antonio all this time? | Bunca zamandır Juan Antonio muydu? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I'm not going to do anything. | Hiçbir şey yapmayacağım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Forget I said... | Unut dedim kendime... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I just needed to tell someone and we've become close. | Birine anlatmaya ihtiyacım vardı ve seni kendime yakın hissettim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Why don't you act on it? Act now? | Neden bir şeyler yapmıyorsun? Şimdi mi? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| What, break up with Doug, who's a really sweet guy... | Ne yani, Doug gibi tatlı, bana güvenerek benimle... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...who married me in good faith, for... for what? | ...evlenen bir erkekten ayrılayım mı, ne... ne için? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| For a bohemian Spanish painter with a passionate tie... | Muhtemelen benimle aynı duyguları paylaşmayan eski karısına hâlâ... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...to an ex wife who probably doesn't even share my feelings, | ...ihtirasla bağlı kural tanımayan İspanyol bir ressam için mi... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| if he ever did? | ...öyle olmasa ne yazar? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| So... Oh, God, who am I kidding? I, but the, the dream is exciting. | Ah... Tanrım, kimi kandırıyorum ben? Ben, yani, hayali bile heyecan verici. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| If I were you, I wouldn't waste another minute. | Senin yerinde olsam, bir dakika bile kaybetmezdim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I'd get on it. | Ben olsam üstüne giderdim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Get on what? | Neyin üstüne giderdin? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| You're in love with him. | Ona âşıksın. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Do something, or the years will pass by | Bir şey yap, yoksa yıllar geçip gider... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| and you will be sorry, Vicky. | ...ve üzülen sen olursun, Vicky. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| No, no. What are you saying? | Hayır, hayır. Ne diyorsun sen? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I, eh, look, eh, I can't risk everything. | Ben, şey, bak, şey, Her şeyi riske atamam. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Lf, if Juan Antonio had never existed, I'd be fine with Doug. | Juan Antonio hayatıma girmeden önce Doug’la gayet iyiydim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Just, you'd... Just fine? Just fine? Yeah, as I planned. | Sadece... Sadece iyi mi? Sadece iyi mi? Evet tam da istediğim gibi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| How, how blunt do you want me to be? | Nasıl, nasıl bu kadar kör olmamı istersin? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| When I look at Doug, I see Mark. | Doug’a baktığımda Mark’ı görüyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| You're using me to rewrite your own history. | Hikâyeni baştan yazmak için beni kullanıyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Despite Vicky's protestations... | Vicky’nin itirazlarına rağmen... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...Judy was possessed with finding a way | ...Judy onu Juan Antonio’yla bir araya getirmenin... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| to bring her and Juan Antonio together... | ...bir yolunu bulmaya niyetliydi... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...and prevailed upon her friend, | ...ve sanat dünyasından arkadaşı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Gabriella, who was a figure in the art world... | ...Gabriella’yı bir parti vermek için ikna etti... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...to throw a party and invite Vicky and Juan Antonio. | ...Vicky ve Juan Antonio’yu da davet ettirdi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Meanwhile, as predicted, without Cristina... | Bu arada, tam da tahmin edildiği üzere... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...the relationship between Juan Antonio | ...Cristina olmayınca Maria Elena ile Juan Antonio’nun... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| and Maria Elena had gone back to its old destructiveness. | ...ilişkisi eski haline geri dönmüştü. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I devote all my time to you pampering you, | Tüm zamanımı, sana, seni pohpohlamaya adadım... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| nursing your tics and phobias. | ...korkularını ve yaralarını sararak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| My work suffers. | Sanatım ölüyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| It's not my fault that your | Eserlerin boktansa ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| work has gone to shit and that you don't mature. | ...gelişmiyorsan bunda benim suçum yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Do you know what it is like for me to see... | Tam kapasitenin asla farkına varamayacağını... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...that you will never realize your full potential? | ...bilmek nasıl bir duygu biliyor musun? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Leave me alone. Leave me alone, please! | Beni rahat bırak. Beni rahat bırak lütfen! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| As had happened before by mutual consent, | Daha önce de olduğu gibi ortak bir kararla... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Maria Elena packed her things... | ...Maria Elena eşyalarını topladı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...and moved out of Juan Antonio's house. | ...ve Juan Antonio’nun evini terk etti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| I think he's sweet. He just, he owns... | Bence tatlı birisi. O sadece... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| He gets in very close. | İnsana çok yaklaşıyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 |