Search
English Turkish Sentence Translations Page 166105
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here it is, here it is. | Geldik, geldik. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Welcome to my humble chapeau. | Naçiz daireme hoşgeldin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I don't seem to be able to get it in. | İçeri giremiyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Good evening, Mr Sellers. | İyi akşamlar Bay Sellers. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Christ! | Aman Tanrım! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You nearly gave me a heart attack. | Nerdeyse kalp krizi geçiriyordum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're a hard man to get ahold of. | Ulaşılması zor bir adamsın. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Not really. Oh, God. | Pek sayılmaz. Tanrım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Linda, I'd like you to meet Stanley Kubrick. | Linda seni Stanley Kubrick'le tanıştırayım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
So, er, Columbia won't let me make my next picture without you. | Columbia yeni filmimi sensiz çekmeme izin vermeyecek. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Awfully insightful of them. | Ne kadar da ileri görüşlüler. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
What's the part? | Rolüm ne? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
What, the whole film? | Bütün film mi? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You can destroy the world, Peter. | Dünyayı yıkabilirsin Peter. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Fine. I can hear you now, Dmitri clear and plain and coming through fine. | Şimdi seni duyabiliyorum Dmitri. Sesin temiz, net ve iyi geliyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Yes, it's good that you're fine and I'm fine. | İyi olman iyi. Ben de iyiyim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
And I agree with you, it's great to be fine. | Sana katılıyorum, iyi olmak harika. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Now, then, Dmitri... | Şimdi Dmitri... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You know how we've always talked | Bombada bir terslik olma ihtimali.... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
about the possibility of something going wrong with the bomb? | ...konusunda sürekli konuştuğumuzu biliyorsun. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Now, what happened is one of our base commanders | Olan şu: Hava üssü komutanlarımızdan biri... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
he had a sort of... | ...birazcık... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Well, he went a little funny in the head. | Şey, kafası birazcık tuhaflaşmış. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Just a little funny. | Sadece biraz tuhaf... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You know, and he went and did a silly thing. | O da gitmiş salakça bir şey yapmış. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Oh, now, don't be mad at me, Dmitri. | Şimdi bana kızma Dmitri. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Remember that time we were dancing with Natalia? | Natalia ile dans ettiğimiz zamanı hatırlıyor musun? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You remember Natalia the girl with the huge... arthritic problem. | Natalia'yı hatırlarsın. Şu büyük... bir atrit sorunu olan kız. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, Stan. | Affedersin Stan. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I can assure you... I can assure you, Major Bat Guano | Sizi temin ederim... Sizi temin ederim ki Binbaşı Bat Guano... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
if that is indeed your name | Tabii adınız gerçekten buysa... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
if you don't put that gun away and stop this nonsense | O silahı bırakıp bu saçmalığı kesmezseniz... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
the court inquiry is gonna come down on you like a ton of bricks. | ...soruşturma mahkemesi sizi en sert şekilde cezalandıracaktır. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
The court inquiry is gonna... give you such a pranging. | Soruşturma mahkemesi sizi mahvedecektir. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Mr Sellers. Hilary. | Bay Sellers. Hilary. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
What happened to my luncheon? Your mother's here. | Öğle yemeğime ne oldu? Anneniz geldi. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Shall I tell her you're in make up? | Ona makyajda olduğunuzu mu söyleyeyim? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
No, I'll be right there. | Hayır şimdi oraya geliyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You missed Sarah's birthday. | Sarah'nın doğum gününü unuttun. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Peter, you know the press pay a lot of attention to that sort of thing. | Peter, biliyorsun ki basın böyle şeylere çok dikkat ediyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You know, liebchen that is not chicken that you are eating. | Biliyor musun liebchen, o yediğin tavuk değil. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, I told the man at The Times that you were busy filming | Her neyse The Times'daki adama çekimlerde olduğunu... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
that you'd sent your love and nothing was more important to you than your children. | ...ve hiçbir şeyin çocukların kadar önemli olmadığını söyledim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I think he was satisfied with that. | Sanırım bu onu tatmin etti. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Sarah made you that. | Sarah bunu senin için yaptı. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Eat your lunch. | Yemeğini yesene. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You know, in ze comink years | Biliyor musun, gelecek yıllarda... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
ze nuclear family as we know it | ...bildiğimiz çekirdek aile... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
will have ceased to exist. | ...artık olmayacak. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
All human requirements... | Tüm insani ihtiyaçlar... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
will be dealt with cleanly and efficiently. | ...temiz ve etkili bir biçimde halledilecek. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Nourishment. | Beslenme. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Leisure pastimes. | Boş zamanlar. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Sexual partners. | Cinsel partnerler. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
All zeez problems vill be regulated by ze state. | Tüm bu sorunlar devlet tarafından düzenlenecek. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
So you see there will be no need for food. | Bu yüzden de yemeğe ihtiyaç kalmayacak. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Or mothers... | Ya da annelere... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
How was lunch with your son, Mrs Sellers? | Oğlunuzla öğle yemeği nasıl geçti Bayan Sellers? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, really. I didn't see him. | Bilmiyorum. Onu görmedim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Anybody home? In here. | Evde kimse var mı? Buradayım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Hello, you. Annie, Annie darling. | Merhaba. Annie, Annie, sevgilim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Sarah Sellers? I'm Sarah. | Sarah Sellers? Sarah benim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Oh. There you go, then, deary. | O zaman al bakalım tatlım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
"For Sarah. Maybe one day I'll teach you to ride it. Love, Daddy." | "Sarah'a. Belki bir gün sana binmeyi öğretirim. Sevgiler, Baban." | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Just sign here, madam. | Lütfen şurayı imzalayın. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Go and have a look, love. Thanks. | Git bir bak canım. Teşekkürler. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
"Boys. Boy, I say, boy. I say, boy. | "Çocuklar, çocuklar diyorum, çocuklar diyorum." | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
"Boys, let's get this on the hump. We got some flyin' to do." | "Çocuklar şunu yukarı çıkaralım. Biraz uçacağız." | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Flatter. I'm not playing a bomber pilot. | Daha alçak. Bombacı pilotu oynamıyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
What can I do with that crammed in there? Oh, look. | Bunu araya nasıl sıkıştırabilirim? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Let me just hear it again. | Bir kez daha duyayım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Three characters is enough. Three is a good number. | Üç karakter yeter. Üç iyi bir rakamdır. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're being paid for four. You're stretching me too thin. | Sana dört tane için para veriliyor. Beni fazla zorluyorsun Stanley. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I think you're whoever I want you to be. | Bence sen kim olmamı istiyorsan osun. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Then who am I now? | O zaman şimdi kimim? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Peter, have you ever heard of Mutually Assured Destruction? | Peter, Karşılıklı Temin Edilmiş Yıkım diye bir şey duydun mu? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Hum a few bars and I'll join in. | Sen biraz mırıldan ben sana katılırım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It refers to when both sides in an atomic conflict are so powerful | Bir nükleer anlaşmazlıkta iki taraf da öyle güçlüdür ki... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
that if either side were to take action | ...taraflardan biri harekete geçtiğinde... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
it would inevitably result in the total annihilation of all concerned. | ...bu kaçınılmaz olarak ilgili tüm tarafların yok olmasıyla sonuçlanır. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I find this concept can be applied to many situations. | Bu kavramın birçok durum için geçerli olduğunu düşünüyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're a peculiar fucker, Stan. | Sen çok tuhaf bir pisliksin Stan. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Wait. Peter... | Dur. Peter... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Can we have the ladders, please? Finish off this painting. | Merdiveni alabilir miyiz? Şu boyayı bitirin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You've got no idea what it's like to be me. | Ben olmak ne demek hiçbir fikrin yok. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
We haven't got time for that. | Bunun için vaktimiz yok. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Absolute control is a useful thing. | Mutlak kontrol faydalı bir şeydir. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Eliminate the personal element... and you can get so much more done. | Kişisel öğeleri yok ederseniz çok daha fazlasını başarabilirsiniz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
This was a realisation that Peter Sellers never had to face... | Bu, Peter Sellers'ın asla yüzleşmek zorunda olmadığı bir gerçekti. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
because there was no person there to begin with. | Çünkü baştan beri bir kişiliği yoktu. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
He was a vessel | O bir tekneydi. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
into which characters and personalities ran like phantoms. | Karakterler ve kişilikler içine doluyordu. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
But even an empty vessel can become too full. | Ama boş bir tekne bile fazla dolu hale gelebilir. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I'm not getting it! | Yapamıyorum! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I'm useless! | İşe yaramaz biriyim! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Sarah, your father is a useless talentless, empty man. Did you know that? | Sarah, baban işe yaramaz, yeteneksiz, boş bir adam. Bunu biliyor muydun? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Yes, Daddy. | Evet babacığım.. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Dad? Use the other loo, Mike. I'm busy. | Baba? Diğer tuvalete git Mike, meşgulüm. Lütfen kapıyı aç. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I don't have to go, Dad. | Tuvaletim yok baba. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
What d'you want? Are you all right? | Ne istiyorsun? İyi misin? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |