Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165072
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
As Mom said, people find their own level. | Annemin dediği gibi, "İnsanlar kendi seviyelerine göre insanlar bulur." | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l've found mine. | Ben kendiminkini buldum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Looks like you've found yours. | Görünüşe göre sen de kendininkini bulmuşsun. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l'm sure we could make room for one more. | Eminim bir oda daha ayarlayabiliriz. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Personification of evil, and that isn't her real hair color. | Şeytani kişiliğe sahip ve gerçek saç rengi değil. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
SARAH: She doesn't scare me. | Beni kokutmuyor. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
VlTA: Really? She scares the crap out of me, | Gerçekten mi? Beni acayip korkutuyor... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and l'm not even marked for death. | ...ve ölüm tarafından daha işaretlenmedim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You better be scared of me. | Benden korksan iyi olur. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You've been a very bad little pledge. | Küçük bir söz vermiştin. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Alpha Nus don't speak to pigs, elephants or dogs. | Alfa Nu'lar domuzlarla, fillerle ya da köpeklerle konuşmazlar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lt won't happen again. She's my sister. | Bir daha olmaz. Kız kardeşimdi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She made her choice, and you made yours. | O seçimini yaptı, sen de kendi seçimini yaptın. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You're not regretting it, are you? | Pişman değilsin, değil mi? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
But, you know, you have been getting off pretty easy, because it's hell week, | Bildiğin gibi giderek kolaylaşacak çünkü bu cehennem haftasında... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and your fellow pledges have been proving their loyalty by scrubbing toilets | ...sen diğerlerine karşı sadakatini tuvaletleri fırçalayarak göstereceksin... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and waiting on the actives hand and foot, while you... | ...el ve ayaklarının aktif olmasını beklerken... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Oh, it would just be so sad if you didn't make it to initiation. | Kabul edilmezsen, sadece çok üzgün olursun. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
No, please. l have to be initiated. | Hayır, lütfen. Kabul edilmeliyim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Just tell me what you want me to do. | Sadece ne yapmam gerektiğini söyle. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
CHORlNNE: l'm so glad to hear that, | Bunu duyduğuma çok sevindim... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
because some sacrifices are gonna have to be made. | ...çünkü bazı fedakarlıklar yapılmalı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Concentrate on the books. | Kitaplara odaklan. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Focus your mind on moving them. | Onları zihninle hareket ettirmeye odaklan. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
The power is inside of you. | Güç içinde. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You're not, and more importantly, | Denemiyorsun ve en önemlisi de... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l think you're failing to understand the gravity of the situation. | ...içinde bulunduğumuz durumun önemini anlamadığını düşünüyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l understand the situation. | Durumu anlıyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
My sister's tongue kissing the devil, | Kız kardeşim şeytanlayken... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
while l'm learning how to pull a rabbit out of a hat. | ...şapkadan nasıl tavşan çıkarılacağını öğreniyorum. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lf you could actually do that, l don't think l'd be so worried. | Gerçekten bunu yapabilseydin, bu kadar endişelenmezdim. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We have to get her out of there. | Onu oradan çıkarmalıyız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Honey, she made her choice. | Tatlım, o seçimini yaptı. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She didn't know what she was doing. l can't leave without her. | Ne yaptığını bilmiyordu. Onsuz gidemem. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
There's no place on Earth you can go where they won't find you. | Dünya üzerinde onların seni bulamayacağı bir yer yok. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Your only hope of protection is going through initiation at PED. | Tek korunma umudun PED’e kabul edilmek. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Only then will you come into your full power. | Ancak o zaman tam güce erişeceksin. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
So initiate me. | O zaman kabul et beni. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
What do you need? Blood, eye of newt? What? | Neye ihtiyacım var? Kan, semender gözü? Neye? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
There's a time and place for everything. | Her şeyin bir yeri ve zamanı var. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
These rituals were set long ago, quite literally in stone. | Bu ritüeller uzun zaman önce belirlendi, harfi harfine gerçekleşmeli. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
The ceremony cannot take place until the rising of a full moon. | Dolunay yükselene kadar tören gerçekleşmez. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Why can't you people just say ''Friday''? | Neden sadece cuma günü demiyorsunuz? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
When you're talking eternity, ''Friday'' is a relatively new concept. | Sonsuzlukla konuştuğunda, cuma günü diğerlerine göre göreceli bir fikir. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
But without my so called powers, | Ama sözde güçlerim olmazsa... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
then their pit of eternal badness will just go out and they'll go away, right? | ...o zaman onların gömülü kötülüğü açığa çıkacak ve onlar yollarına gidecek, değil mi? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Hardly. | Muhtemelen. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
As vulnerable as the Alpha Nus are, they're not gonna give up without a fight. | Alfa Nu'lar saldırmadan, savaşmadan vazgeçmezler. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l wasn't kidding when l said they're gonna be tossing every virgin they can find | Sana her bakireyi bulabileceklerini söylerken dalga geçmiyordum... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
into that pit in the hopes of keeping it alive. | ...içlerindeki bu umut onu hayatta tutuyor. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
They wouldn't really. | Gerçekten yapmayacaklar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
They're Alpha Nus. There's nothing they wouldn't really. | Onlar Alfa Nu. Gerçekten yapamayacakları hiçbir şey yok. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Fortunately, we're in the middle of sorority row, | Ne yazık ki kavganın ortasındaki kulübüz... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
so good luck with that virgin thing. | ...o zaman bu bakire şeyiyle ilgili iyi şanslar. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Most likely what they'll just do is try and kill you so we can't have you. | Daha çok onlar sadece seni kabul eder, dener ve öldürür ama biz bunu yapmayız. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You said you knew my mother. | Annemi tanıdığını söylemiştin. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l met her when she came through rush. | Kaçtığı zaman onunla tanışmıştım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
This was clearly the girl we'd all been waiting for. | Bu çok açıktı, kızı en başından beri bekliyorduk. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l thought l had convinced her to pledge PED, | Onu PED’e katılmaya ikna edebileceğimi düşünmüştüm... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
but Alpha Nu has a way of playing on insecurities, making promises. | ...ama Alfa Nu onun güveniyle oynayıp vaatlerini yerine getirdi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She wasn't as strong as l had hoped. | Umduğum kadar güçlü değilmiş. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Not as strong as you. | Senin kadar güçlü değildi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
But they'd misread the signs. | Ama işaretleri yanlış okudular. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We all had. | Hepimiz yanlış okuduk. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She wasn't The One. | O seçilmiş Kişi değildi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She was pregnant, just a few weeks, with twins. | İkizlere bir kaç aylık hamileydi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
With The One. | Seçilmiş Kişi'ye. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We would all just have to wait. | Sadece bekleyecektik. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
You mean my mother knew all about this? | Demek istediğin, annem tüm bu olanları biliyor muydu? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She knew and she let me come here, brought me here? | Bunları biliyordu ve benim buraya gelmeme, burada kalmama izin mi verdi? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Your mother would never have wished this upon you. | Anneniz asla sizin olmanızı istemedi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Your mother was killed right after you were born. | Anneniz siz doğduktan hemen sonra öldürüldü. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Trina Goodwin is not your real mother. | Trina Goodwin sizin gerçek anneniz değil. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She is. | Anneniz bu. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
TRlNA: What do you mean she isn't here? | Ne demek o burada değil? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l delivered her to your doorstep. | Onu sizin kapınızın eşiğine kadar bıraktım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Well, it might have helped if you'd delivered her | Onunla beraber teslim etseydin... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
with a slightly cheerier disposition. | ...biraz daha neşeli olurdu. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Well, we'll just see what National has to say about that. | Bakalım National bu konuda bize ne söyleyecek. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Eighteen years ago, l was called in to clean up one of your mistakes. | On sekiz yıl önce, sizin pisliğinizi temizlemek için çağırıldım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l killed that girl with my bare hands for this house. | O kızı çıplak ellerimle bu evde öldürdüm. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
l have spent my life | İki iğrenç çocuğun... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
raising her two disgusting little spawn for this house. | ...bu evde yükselmesi için hayatımı harcadım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
So do you think l am going to stand by for one second | Bir saniyede bu evin bazı yüreksiz küstah kimseler tarafından... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
and watch this house destroyed by some gutless little uppity nothing | ...yıkılmasına, onların harekete geçmesine... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
who can't get her act together? | ...katlanabileceğimi mi düşünüyorsun? | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Let's see what National has to say about that. | Bakalım National bunun hakkında ne diyecek. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We were roommates. l know. Your picture's on our fridge. | Oda arkadaşıydık. Biliyorum. Buzdolabının üstünde fotoğrafınız var. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
We have Lindsey. | Lindsey elimizde. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Two thousand years ago, she would've been left out on a rock. | İki yüz bin yıl önce bir taşın üstüne terk edildi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
She means nothing. | Hiçbir değeri yok. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Except as bait. | Yem olması haricinde. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
They're quite close, you know. l know. | Biliyorsun, oldukça yaklaştılar. Farkındayım. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
lnitiation is tomorrow night. | Kabul edilme yarın gece. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
The blood of The One | Seçilmiş Kişi'nin kanı... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
will be drained and fed to the eternal flame. | ...sonsuz ateş tarafından çekilecek ve onunla beslenecek. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Oh, goody. | İyi. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Tell your mom l said hi. | Annene selamımı ilet. | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
Toodles! | İlerle! | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |
CHORlNNE: We should've dragged that hateful cow | Buradaki kin dolu korkutucu yola onun tarafından... | The Initiation of Sarah-1 | 2006 | ![]() |