• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165068

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so many wonderful gifts. ...öylesine harika yeteneklerin var ki. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Don't worry. This doesn't concern them. Endişelenme. Bu onları ilgilendirmiyor The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You poor thing. You live in constant fear, Zavallı şey. Sürekli korku içinde yaşadın... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
afraid you might hurt yourself or someone you love. ...kedini incitmekten ya da birinin seni sevmesinden korktun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l can show you how to control it, how to use it, Nasıl kontrol edebileceğini, nasıl kullanacağını... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
how to claim your rightful place in the world. ...dünyada hak ettiğin yeri nasıl alacağını gösterebilirim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Then l suggest you start paying attention. Sana önerim, dikkatini toplamaya başla. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
CHORlNNE: Hey. Hey. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You're a little tense for a girl who's pledging Aramıza katılacak biri için biraz tedirgin görünüyorsun... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
the best house on campus. ...kampüsteki en iyi eve katılacağın için. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ls there anything that l can do to help? Yardım edebileceğim bir şey var mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Why is everybody always offering to help me? Neden herkes bana yardım etmek istiyor? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l don't want any help. l'm fine. Daha fazla yardım istemiyorum. Ben iyiyim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Look, if you're just doing this Bak, bunu yapıyorsun... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
because my mom gave you guys a bunch of money... ...çünkü annem sizin grubunuza para veriyor... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
CHORlNNE: Wow, l'm guessing that you didn't have Sizin böyle büyük bir patiden... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
a very big going away party back home. ...eve geri döneceğinizi tahmin etmemiştim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Look, l'm just trying to be your friend here. Bak, sadece arkadaş olmaya çalışıyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm beginning to wonder if l want to. Merak etmeye başladım, ya tanımak istiyorsam. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm sorry. l didn't... l don't know. Özür dilerim. Ben... bilmiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's just been a very strange day, and l've had a lot going on. Çok garip bir gün geçiriyorum ve yapacak çok şeyim var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No offense. Hanging out with... Darılma ama sizinle takılmak... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
A bunch of screaming, stuck up fembots? ...bir grup bağıran burnu havada dişibotlarla takılmak gibi mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Your words. Senin sözlerin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
My thoughts, but your words. Benim düşüncem ama senin sözlerin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hanging out is truly the last thing l need right now. Gerçekten, birileriyle takılmak şu anda ihtiyacım olan son şey. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, l think it's exactly what you need right now. Tam olarak neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's good to know that people are on your side. Bilmen iyi olur, bu insanlar senin tarafında. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You know, that there's actually a reason we call each other sisters. Diğer kız kardeşliklerden farklı olmamızın sebebi budur. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Yeah. l already have a sister. Evet. Zaten bir tane kız kardeşim var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hey, Goodwin, what happened to you? Goodwin, sana ne oldu? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
One second you're there, the next you're not. Bir an oradaydın, sonra kayboldun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
What's the matter, am l too fast for you? Sorun ne, sana göre çok mı hızlıyım? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm sure hoping. Umarım öylesindir. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
FlNN: Don't mean to chat and dash, Sohbet veya atağa geçiyorum anlamına gelmesin... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
but l've got, like, two seconds to get to this TA gig. ...ama öyleyim, iki saniye içinde TA işine dönmeliyim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No rest for the indigent. Yoksullardan rahat yok. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So, uh, why don't you come by and you can look over my notes? Neden gelip benim notlarıma bakmıyorsun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Not meant to sound inappropriate or sexual. Kulağa seksüel ya da uygunsuz gelmiyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
And here l thought you were having boy problems. Ve sanırım burada erkek problemin var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
FlNN: Sorry. Sorry. SARAH: l hardly even know him. Pardon. Pardon. Onu neredeyse hiç tanımıyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, you should definitely do something about that. Bunun hakkında kesinlikle bir şey yapmalısın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
He's cute in a Şirin, biraz da... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
slightly overeager, pick me, ...heyecanlı görünüyor... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
last puppy dog in the window kind of way. ...pencerenin önünde beni al diyen yavru köpek gibi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l guess l kinda like that. Sanırım böyle bir şey. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Yeah? Well, l'd say you were a little north of ''kinda.'' Evet? Sana diyorum, sanki küçük bir yıldız gibi... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
A friendly shoulder and a lovesick hottie. Life can't be that bad. Arkadaşça bir destek ve ateşli bir sevda. Hayat o kadar da kötü olamaz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Look, initiation's Friday night, and after the ceremony, Bak kabul yemini cuma akşamı ve ardından tören için... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
we throw this huge party. You should totally invite him. ...büyük bir parti düzenliyoruz. Kesinlikle oraya davetlisin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
That is, of course, you make it through hell week. Tabi bir de cehennem haftası var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hell week? Cehennem haftası mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
CHORlNNE: lt's not nearly as bad as it sounds. Kulağa geldiği kadar kötü değil. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, for me, it isn't. Benim için öyle değildi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
For you, it'll kinda suck, but l wouldn't worry. Senin için biraz berbat olacak ama yerinde olsam endişelenmezdim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l can almost guarantee that l'll be seeing you at initiation. Neredeyse, seni kabul yemininde görmeyi garantiledim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
VlTA: l know Kappa Omega Delta Kapa Omega Delta'yı biliyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
isn't really considered the best house on the row, ...sıradaki en iyi ev sayılmaz ama... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
but it was either there or PED. ...ama ikisi ya da PED. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You know what people call them, don't you? İnsanların onları nasıl çağırdığını bilmiyorsun, değil mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l didn't know you rushed PED. Senin PED için acele ettiğini bilmiyordum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, yeah, l rushed everywhere. Evet, her yere acele ederim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But if l pledge PED and you pledge Alpha Nu, Ama ben PED'ye katılırsam ve sen de Alfa Nu'ya... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
we won't be able to talk to each other. ...bir daha birimizle konuşamayabiliriz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's like a rule or something. Kural gibi bir şey sanırım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: Well, if you ask me... Nobody did. Bana sorarsan... Kimse sormadı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l thought PED was invitation only. Oh, it is, which is so cool. Sadece PED'ye davetinin olduğunu düşünmüştüm. Öyle zaten, çok havalı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Dr. Hunter thinks l have a sixth sense. Freak. Doktor Hunter altıncı hissim olduğunu düşünüyor. Ucube. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Not you. Dr. Hunter. Do you? Sen değil. Doktor Hunter. Sen de mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Have a sixth sense. VlTA: l don't know. Benim de altıncı hissim var. Bilmiyordum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l mean, l always kinda know stuff about people Sanırım, her zaman insanlar hakkında onlarla tanışmadan önce... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
before l even meet them. ...bir şeyler bilirdim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's kinda weird that she knew that. Bunun garip olduğunu bildiğini söyledi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Maybe she has it, too. Belki onun da vardır. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But you'd think l would have known that. Ama sen bunu zaten bildiğimi düşünüyorsun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hey, you guys wanna go down to the dining hall? Kızlar yemek salonuna mı gideceksiniz? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l hear they leave desserts out. Onların yemekte tatlı çıkardıklarını duymuştum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l've gotta go over to Finn's to look at his notes. Finn'in yanına gitmeliyim notlarına göz atacağım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l thought you were dropping that class. l am. Onları sınıfta bıraktığını sanmıştım. Öyle. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Now she really wants him back "Now she really wants him back" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, she should "Well, she should" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
He's walking down the street with a fake grin on his face "He's walking down the street with a fake grin on his face" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Getting dirty looks from the jerks who run this place "Getting dirty looks from the jerks who run this place" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Waving to the locals who don't know he's got it all "Waving to the locals who don't know he's got it all" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The football players are at the other end of the hall, Futbolcular, diğer koridorun sonunda... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
if that's who you're looking for. ...onları arıyorsan. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, don't you remember me? Beni hatırlamadın mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l saw you earlier with Sarah. l'm Chorinne. Seni sabah Sarah'nın yanında görmüştüm. Ben Chorinne. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, yeah, no. l know who you are. Evet, hayır. Kim olduğunu biliyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l mean, everybody knows who you are. l was just... Yani demek istediğim, herkes seni tanıyor. Benim sadece... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l was just a little unclear what you're doing in my doorway. Benim sadece biraz kafam karıştı, benim kapımda ne işin var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Make that very unclear. Bu daha da karıştırdı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, l might as well just be honest. Dürüst olacağımı düşünmüştüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Back at the sorority house, Kulüp evimizde... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
we were playing a little game of truth or dare. ...küçük bir oyun oynuyorduk, doğruluk ya da cesaret. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sorry. Just trying to be clear. Pardon. Sadece açık olmaya çalışıyordum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l was dared to introduce myself to the hottest guy l'd never met. Ben cesareti seçtim, daha önce tanışmadığım seksi bir adamla tanışacağım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
it was a double dare. ...çifte cesaretti. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So, there might be just one or two other things. Biz sadece bir iki şey daha yapacağız. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Finn, l'm here for my tutoring. Finn, özel dersim için geldim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165063
  • 165064
  • 165065
  • 165066
  • 165067
  • 165068
  • 165069
  • 165070
  • 165071
  • 165072
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim