• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cruel but effective. Acımasızca ama etkili. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Anybody fall for it yet? Those two over there. Kimse aşık olmadı mı henüz? Şu ikisi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, my God. Look at Shelly's dress. Tanrım. Shelly'nin elbisesine bak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Heinous color. İğrenç renk. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Hi, l'm Esme. Selam, ben Esme. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sarah and Lindsey. ls Trina Goodwin your mom? Sarah ve Lindsey. Trina Goodwin anneniz mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Yeah. Do you know her? Evet. Onu tanıyor musun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Totally. l love Trina. She's so cool. Evet. Trina'yı seviyorum. Çok havalı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So you don't know her. Yani onu tanımıyorsun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, she paid for our new kitchen. So... Yeni mutfağımızı o ödedi. Yani... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Actually, her fourth husband paid for your kitchen, but... Aslında dördüncü kocası mutfağınızın parasını ödedi ama... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Wow, your bracelets are really amazing. Where did you... Bileziklerin gerçekten inanılmaz. Nereden aldın... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Thanks. Teşekkürler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l've been collecting them for a couple of years. Bir kaç yıldır onların koleksiyonunu yapıyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l just broke up with my boyfriend. Ben de erkek arkadaşımdan yeni ayrıldım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
His name was Brad. İsmi Brad'di. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
That's horrible. Bu çok kötü. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
They weren't in love, in love. Birbirlerini sevmiyorlardı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Pace yourself. Yavaşla biraz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Give the girls some punch. Kızlara biraz punç ver. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, my gosh, you guys, l'm so sorry. Aman Tanrım, çocuklar, gerçekten çok üzgünüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's so hard to catch up with the girls, you know? Kızlarla çok zor yetiştik, biliyor musun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Are you having fun? So, okay, wait, Eğlenmek ister misiniz? Tamam, bekleyin... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
did you just graduate from high school? Where did you go? ...liseden mi mezun oldunuz? Nereye gittiniz? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 2: Oh, my God, your dress is so cute. Where did you get it? Aman Tanrım elbisen çok hoş Nereden aldın? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Don't you hate it when, like... Sen de nefret etmiyor musun... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 1 : Oh, l know. Biliyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Just a paper doll, l'll tell you what to do "Just a paper doll, l'll tell you what to do" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
To make it so your mother doesn't recognize you "To make it so your mother doesn't recognize you" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Just a paper doll "Just a paper doll" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Our pills give you a rush "Our pills give you a rush" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
y ou'll lie down and you'll wake up,,, "you'll lie down and you'll wake up," The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l am having the best time. Hayatımdaki en iyi zamandı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sure. Really? Tabii ki. Gerçekten mi? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You did so good tonight. Thank you. Bu gece çok iyi davrandın. Teşekkürler. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'll go grab your jacket and meet you outside. Ceketimi alıp seninle dışarıda buluşurum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sarah, wait. You can't go until you meet Chorinne. Sarah, bekle. Chorinne ile tanışana kadar gidemezsin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She's our chapter president. Bizim bölümün başkanıdır. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So you're the one that l've been hearing so much about. Demek hakkında çok şey duyduğum kişi sensin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l certainly hope our sisters have been making you feel... Umarım kız kardeşlerimiz size iyi davranmışlardır... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh! What happened? Are you okay? Ne oldu? İyi misin? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, don't... Don't be silly. lt wasn't your fault. Hayır... Aptallaşma. Senin hatan değildi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: What did you do? Ne yaptın? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Nothing. l need to go. Hiçbir şey. Gitmeliyim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Wait, don't. You don't have to go. Bekle, gitme. Gitmek zorunda değilsin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sorry about your, your dress. Üzgünüm senin, senin elbisen için. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt was nice to meet you. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Wait, you don't have to... Bekle, bunu yapma... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: Sarah, wait. Sarah, bekle. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You still have your doubts? A few. Halen şüphen var mı? Biraz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
What if she doesn't wanna pledge? Bize katılmazsa? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
We're Alpha Nu. Biz Alfa Nu'yuz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
When's the last time anyone turned us down? Ne zaman biri bize sırtını döndü? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Just leave me alone! Sadece beni yalnız bırak! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: Sarah, wait! Sarah bekle! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l don't know, Linds. Bilmiyorum, Linds. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l don't know what my problem is, which is kind of my problem. Sorunun ne olduğunu ya da ne çeşit bir sorun olduğunu bilmiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Things were supposed to be different this time. Bu defa farklı olmalıydı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
This was my chance. Benim şansımdı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You think l did that on purpose? Bunu, bilerek yaptığımı mı sanıyorsun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l didn't even wanna go. Gelmek istememiştim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Oh, so because l dragged you there, Çünkü seni oraya ben sürükledim... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
you decide to humiliate me in front of everybody? ...sen de beni herkesin içinde küçük düşürmeye mi karar verdin? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Decided? l didn't decide anything. Karar vermek mi? Hiçbir şeye karar vermedim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lf l had decided anything, l would decide to be normal. Bir şeye karar verebilseydim, normal olmayı isterdim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
So what do you want me to do? Şimdi ne yapmamı istiyorsun? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Do you want me to go back there and tell them Oraya geri gidip onlara... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
that just because l'm a freak ...yalnızca ben ucubeyim... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
that they shouldn't take it out on my sister? ...kardeşim bunların dışında mı diyeyim? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
'Cause l'll go. l'll go right now. Çünkü gideceğim. Hemen şimdi gideceğim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l hate it when you say stuff like that. Böyle şeyler söylemenden nefret ediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You know it isn't true. Doğru olmadığını biliyorsun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
lt's true. lt's always been true. Bu doğru. Bu her zaman doğruydu. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sorry l'm a freak or sorry for being a bitch? Ucube olduğum için mi, yoksa kaltak olduğum için mi üzgünsün? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
That's fair. l'm sorry, too. Bu adilce. Ben de üzgünüm. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: So what did you think, you know, before the exploding glass Ne düşünüyorsun? Biliyorsun önceden de bardak patlatmıştın... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and the running out the front door screaming? ...ve ön kapıdan çığlık atarak kaçmıştın? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Honestly? l kind of liked them. Dürüstçe mi? Onun gibi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ls that possible? Bu mümkün mü? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, in your defense, l think they spiked the punch, but... Savunmadaydın, sanırım punç'a içki katmışlardı ama... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l kinda liked 'em, too. Ben de hoşlandım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Sarah, l wanna join so bad... Sarah, müthiş bir şekilde oraya katılmak istiyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Lindsey. Oh, something grabbed my ankle. Lindsey. Bir şey bileğimi tuttu. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Nothing grabbed your ankle. You were on that root. Bileğini hiçbir şey tutmadı. Ağacın köküne takıldın. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Here. Come on. Gel. Hadi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No. l can't walk. Hayır. Yürüyemiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l think it's broken. Broken? Sanırım kırıldı. Kırıldı mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Let's see if we can use their phone. Come on. Bakalım, belki bunların telefonunu kullanabiliriz. Hadi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, that's PED. l don't wanna go in there. Hayır, bunlar PED. Oraya gitmek istemiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, they're already out here. Zaten buradalar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 1 : Are you hurt? Yaralandınız mı? The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Can you guys help me? My sister tripped. Bize yarım edebilir misiniz? Kız kardeşimin ayağı takıldı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 2: Sure. Tamam. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 3: Here, lean on me. İşte, bana yaslan. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
We'll just go inside and use their phone really quick. Yalnızca içeri girip telefonunuzu hızlıca kullanacağız. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 4: We've got stuff inside. İçeride bir şeylerimiz var. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL 5: l think it might be broken. Sanırım kırılmış olabilir. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
My great grandmother. Benim büyük büyükannem. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
People say there's a resemblance, but l really don't see it. İnsanlar ona benzediğimi söyler ama onu gerçekte hiç görmedim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Eugenia Hunter. Eugenia Hunter. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165061
  • 165062
  • 165063
  • 165064
  • 165065
  • 165066
  • 165067
  • 165068
  • 165069
  • 165070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim