• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And what about us, sir? Finish securing the camp. Peki bize düşen nedir, efendim? Ordugah'ın emniyetini sağlamak. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
You got it? Yeah. Oldu mu? Evet. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
How do you think the American public is going to react to a video of... Sen olsan halkın bir videoya göstereceği tepkiyi nasıl düşünürdün.. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
Who's the captain? Jennings. Komutan kimdi? Jennings. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
We'll get her out, sir. Biz onun dışında kalacağız, efendim. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
Yeah, there is. Yeah. Evet, vardır. Evet. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
Not now, but... Şu an yok, ama... The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
Do you have a husband? Not that I've met. Bir kocan var mı? Bildiğim kadarıyla yok. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
Smart, fine woman like you? Thank you. Böyle güzel ve çekici bir kadının? Teşekkür ederim. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
... I knew I had a chance to escape. ..bir şansımız olduğunu düşünmüştüm. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
...until they started hitting our flank. Sounds like a trap. ...kanatlarımıza saldırıncaya kadar. Sesler bir tuzak gibi. The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
That'll work. Good, get on it. Deneyeceğim. Güzel, hallet şunu! The Hunt for Eagle One-2 2006 info-icon
It's cold this morning, Captain. Soguk bir sabah, Kaptan. Soğuk bir sabah, Kaptan. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Cold. Soguk. Soğuk. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
And hard. Ve zor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It's time, Captain. Vakit geldi kaptan. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It's time. Vakit geldi. Zaman geldi, Kaptan... Vakit geldi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Time indeed. Evet, geldi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You're supposed to be upstairs sleeping. Senin yukarida uyuyor olman gerekirdi. Senin yukarıda uyuyor olman gerekirdi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Stanley keeps waking me up. Oh, I get it... Stanley beni uyutmuyor. Oh, anliyorum... Stanley beni uyutmuyor. Oh, anlıyorum... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You're getting heavy. No nonsense. Giderek agirlasiyorsun. Çok saçma. Giderek ağırlaşıyorsun. Çok saçma. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Two stories. Two glasses of water. Jack... Iki hikaye. Iki bardak su. Jack... İki hikaye. İki bardak su. Jack... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You're going to miss the plane. Go upstairs with Mrs Wheeler. Uçagi kaçiracaksin. Bayan Wheeler'la yukari çik. Uçağı kaçıracaksın. Bayan Wheeler'la yukarı çık. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
When I'm on my business trip, I'll get Stanley a little brother. Is gezisi sirasinda, Stanley'e bir kardes bulacagim. İş gezisi sırasında, Stanley'e bir kardeş bulacağım. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Can I get you anything, sir? No, thank you. Bir sey ister misiniz efendim? Hayir, tesekkürler. Bir şey ister misiniz efendim? Hayır, teşekkürler. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
If you try and get some sleep, the flight will go a lot faster. Biraz uyumaya çalisirsaniz yolculuk daha çabuk geçer. Biraz uyumaya çalışırsanız yolculuk daha çabuk geçer. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I can never sleep on a plane. Turbulence. Uçakta asla uyuyamam. Hava boslugu rahatsiz ediyor. Uçakta asla uyuyamam. Hava boşluğu rahatsız ediyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Pardon? Turbulence. Anlayamadim? Hava boslugu. Anlayamadım? Hava boşluğu. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Solar radiation heats the earth's crust, warm air rises, cool air descends. Günes yerküreyi isitir, sicak hava yükselir, soguk hava alçalir. Güneş yerküreyi ısıtır, sıcak hava yükselir, soğuk hava alçalır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I don't like that. Try to get some sleep anyway. Hosuma gitmiyor. Siz yine de uyumaya çalisin. Hoşuma gitmiyor. Siz yine de uyumaya çalışın. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Dr Ryan? Doktor Ryan? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Jack, get yourself in here. Jack, içeri gelsene. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Jesus, you look like hell. Tanrim, berbat görünüyorsun. Tanrım, berbat görünüyorsun. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Thank you very much, Admiral. I could use some coffee. Tesekkürler Amiral. Biraz kahve içebilirim. Teşekkürler Amiral. Biraz kahve içebilirim. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I'm not going to ask you how your flight went. Yolculugun nasiI geçti diye sormayacagim. Yolculuğun nasıl geçti diye sormayacağım. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
When did you last get some sleep? I don't know. En son ne zaman uyudun? Bilmiyorum. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Milk and sugar. Süt ve seker lütfen. Süt ve şeker lütfen. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
How's Caroline? Last time I saw her was at your granddad's place in Maine. Caroline nasiI? Onu en son dedenin Maine'daki evinde görmüstüm. Caroline nasıl? Onu en son dedenin Maine'daki evinde görmüştüm. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
She's fine. She sends you her best. Çok iyi. Size selamlarini yolladi. Çok iyi. Size selamlarını yolladı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
And Sally? What is she now, three? Ya Sally nasiI? Kaçina girdi, üç mü? Ya Sally nasıl? Kaçına girdi, üç mü? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
No, she's a very precocious five. Hayir, tam bes yasinda. Hayır, tam beş yaşında. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
She announced the other day that her life would be less lonely Geçen gün, ona bir erkek kardes alirsak hayatini yalniz geçirmek Geçen gün,ona bir erkek kardeş alırsak hayatını yalnız geçirmek The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
if we were to buy her a baby brother. zorunda kalmayacagini söylüyordu. zorunda kalmayacağını söylüyordu. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
But she decided it would be enough if we were to buy one for Stanley. Ama, Stanley'e bir kardes almamiz da yeterli olabilirmis. Ama, Stanley'e bir kardeş almamız da yeterli olabilirmiş. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Who's Stanley? Stanley's a bear. Stanley de kim? Stanley oyuncak bir ayi. Stanley de kim? Stanley oyuncak bir ayı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What's important enough to get you on a plane in the middle of the night? Gece yarisinda seni uçaga binmek durumunda birakan olay nedir? Gece yarısında seni uçağa binmek durumunda bırakan olay nedir? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
British Intelligence obtained these pictures of the Red October. Ingiliz Istihbarati Red October'in fotograflarini elde etmis. İngiliz İstihbaratı Red October'ın fotoğraflarını elde etmiş. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
She's the latest Typhoon class. Big son of a bitch. Tayfun sinifinin en yenisi. Ne kadar da büyük. Tayfun sınıfının en yenisi. Ne kadar da büyük. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
12 metres longer than standard. 3 metres wider. Standarttan 12 metre daha uzun. Ve 3 metre daha genis. Standarttan 12 metre daha uzun. Ve 3 metre daha geniş. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Captain's name is Ramius. One of yours? Kaptanin adi Ramius. Seninkilerden mi? Kaptanın adı Ramius. Seninkilerden mi? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I did the bio on him last year. He always takes out their lead boat. Biyografisini geçen yiI çikardim. En yeni gemileri ona veriyorlar. Biyografisini geçen yıl çıkardım. En yeni gemileri ona veriyorlar. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Good political connections. Trains their attack boat skippers. Siyasi baglantilari güçlü. Savas gemisi kaptanlarini egitiyor. Siyasi bağlantıları güçlü. Savaş gemisi kaptanlarını eğitiyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The Russians call him Vilnius Nastavnic. Ruslar, ona Vilnius nastavnic diyorlar. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The Vilnius schoolmaster. Büyük Ögretmen Vilnius. Büyük Öğretmen Vilnius. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What are these doors? Those doors are the problem. Bu kapaklar nedir? Sorun bu kapaklar zaten. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I don't know what they are, neither do the British. Perhaps they're new. Ne olduklarini ben de bilmiyorum, Ingilizler de. Yeni bir sey olmali. Ne olduklarını ben de bilmiyorum, İngilizler de. Yeni bir şey olmalı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I'd like to show these to Skip Tyler. Bunu Skip Tyler'a göstermeliyiz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The sub driver? He was until he lost his leg. Su denizalti komutani mi? Bacagini kaybedene kadar faaldi. Şu denizaltı komutanı mı? Bacağını kaybedene kadar faaldi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Now he teaches at the Academy. He's got top secret clearance. Artik Akademide ögretim görevlisi. Gizli belgeleri inceleyebilir. Artık Akademide öğretim görevlisi. Gizli belgeleri inceleyebilir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Have the car for Dr Ryan downstairs in ten minutes. Araba on dakika içinde doktor Ryan için hazir olsun. Araba on dakika içinde doktor Ryan için hazır olsun. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The satellite caught Red October in Polijarny Inlet this morning. Uydu, Red October'i bu sabah Polijarny Koyunda saptadi. Uydu, Red October'ı bu sabah Polijarny Koyunda saptadı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Do you hear it? No. Duyuyor musun? Hayir. Duyuyor musun? Hayır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
At Cal Tech we used to do this in our sleep. Do you hear it now? Üniversitede bunu gözümüz kapali yapardik. Simdi duyuyor musun? Üniversitede bunu gözümüz kapalı yapardık. Şimdi duyuyor musun? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Wait a minute... maybe. Bir dakika... galiba. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It's buried in surface clutter. Yes. Yüzeye yakin bir yerde. Evet. Yüzeye yakın bir yerde. Evet. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I should go to SAPS? Correct, Seaman Beaumont. SAPS'a mi geçmeliyim? Elbette Beaumont. SAPS'a mı geçmeliyim? Elbette Beaumont. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Signal Algorithmic Processing Systems. Algoritmik Sinyal Islem Sistemi. Algoritmik Sinyal İşlem Sistemi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Give it a week and you'll be teaching at Cal Tech. Sana bir hafta süre versinler, ögretim görevlisi bile olursun. Sana bir hafta süre versinler, öğretim görevlisi bile olursun. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
So, like Beethoven on the computer, Tipki bilgisayardaki Beethoven Tıpkı bilgisayardaki Beethoven The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
you have laboured to produce... gibi üretken olmaya basladin... gibi üretken olmaya başladın... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
...a biologic. ...sinyal biyolojik. ... sinyal biyolojik. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A what? A whale. Nedir bu? Bir balina. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A marine mammal that knows a lot more about sonar than you do. Sonar aygitini senden çok daha iyi bilen bir sualti memelisidir. Sonar aygıtını senden çok daha iyi bilen bir sualtı memelisidir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Kill SAPS. Go over to 269, and let's try it again. SAPS'i kapat. 269'ya geç ve tekrar deneyelim. SAPS'ı kapat. 269'ya geç ve tekrar deneyelim. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
If he gets to bothering you, ask him about Pavarotti. Eger canini fazla sikarsa ona Pavarotti'yi sorabilirsin. Eğer canını fazla sıkarsa ona Pavarotti'yi sorabilirsin. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I was in the middle of teaching Beaumont about modern sonar. Beaumont'a modern sonar aygitini ögretmeye çalisiyordum. Beaumont'a modern sonar aygıtını öğretmeye çalışıyordum. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I'm chief of the boat. Tell me, Cobb. Burada patron benim. Sunu anlatsana Cobb. Burada patron benim. Şunu anlatsana Cobb. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Okay, go ahead. Pekala, anlat bakalim. Pekala, anlat bakalım. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Seaman Jones is into music in a big way. Denizci Jones bir müzik hastasidir. Denizci Jones bir müzik hastasıdır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He figures this whole boat is his personal, private stereo set. Bu denizaltiyi kisisel stereo müzik seti gibi görür. Bu denizaltıyı kişisel stereo müzik seti gibi görür. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He gets this Pavarotti... It was Paganini. Sikça Pavarotti dinler... Paganini olacak. Sıkça Pavarotti dinler... Paganini olacak. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
This is my story. Hikayeme karisma. Hikayeme karışma. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Pavarotti is a tenor. Paganini was a composer. Pavarotti bir tenordur. Paganini ise bir besteci. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He's got this music, and he's listening to it on his head set. Kendini müzige kaptirir, üstelik kulakligiyla dinler. Kendini müziğe kaptırır, üstelik kulaklığıyla dinler. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Then all hell breaks loose. There's a slew of boats at San Diego. Birden ortalik hareketlenir. San Diego'da ortaya gemiler çikar. Birden ortalık hareketlenir. San Diego'da ortaya gemiler çıkar. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
And one way out at Pearl. All of a sudden... Pearl'de isler karisir. Ve birden bire... Pearl'de işler karışır. Ve birden bire... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Pavarotti is coming out of their asses. Jones... Pavarotti'yi burnundan getirirler. Jones da... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What do I do? I got it. Ne yapacagim? Ben aldim. Ne yapacağım? Ben aldım. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
New contact bearing 097. Designate contact Sierra 35. 097'de yeni bir temas. Yaklasik bölgesi Sierra 35. 097'de yeni bir temas. Yaklaşık bölgesi Sierra 35. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What have you got, Jonesy? Probably submerged. Nedir bu Jonesy? Muhtemel bir denizalti. Nedir bu Jonesy? Muhtemel bir denizaltı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It could be a missile boat out of Polijarny. Polijarny'den çikan bir hücumbot olabilir. Polijarny'den çıkan bir hücumbot olabilir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Start your track. I'll be there in a minute. Izlemeyi sürdürün. Hemen geliyorum. İzlemeyi sürdürün. Hemen geliyorum. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Time to open the orders, sir. The Political Officer is in your cabin. Görev Emrini açma zamani efendim. Istihbarat Subayi kamaranizda. Görev Emrini açma zamanı efendim. İstihbarat Subayı kamaranızda. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Carry on. Isinize devam edin. İşinize devam edin. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What are you doing? Overseeing the stability of the crew. Ne yapiyorsunuz? Mürettebat sicilini inceliyorum. Ne yapıyorsunuz? Mürettebat sicilini inceliyorum. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
By invading my privacy? Özel evrakimi karistirarak mi? Özel evrakımı karıştırarak mı? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Privacy is not a major concern in the Soviet Union. Sovyetler Birliginde özel evrak diye bir kavram yoktur. Sovyetler Birliğinde özel evrak diye bir kavram yoktur. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It is often contrary to the collective good. Böyle bir kavram toplumun ortak çikarlarina ters düser. Böyle bir kavram toplumun ortak çıkarlarına ters düşer. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
"Behold, I am coming as a thief". "Bekleyin, hirsiz olarak geliyorum." "Bekleyin, hırsız olarak geliyorum. " The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
"And they gathered them together in a place called Armageddon". "Ve sonra onlari Armageddon denen yerde biraraya topladilar." "Ve sonra onları Armageddon denen yerde biraraya topladılar." The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164868
  • 164869
  • 164870
  • 164871
  • 164872
  • 164873
  • 164874
  • 164875
  • 164876
  • 164877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim