Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152584
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I would prefer to be there. | Olmayı tercih ederim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I cannot avoid responsibility for what I have done today. | Bugün yaptıklarım için sorumluluktan kaçamam. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I must compliment you on your intelligence network, Captain. | İstihbarat ağınız için sizi tebrik etmeliyim Kaptan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| One day, you must tell me how you learned of our plans. | Bir gün planlarımızı nasıl öğrendiğinizi bana anlatmalısınız. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| General...! | General... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| How I got the information isn't important. | Bilgiyi nasıl aldığım önemli değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I think it is, and so will Gowron. | Bence önemli. Gowron da öyle düşünecek. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| General, I want you to call off this attack. | General, saldırıdan vazgeçmenizi isteyeceğim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| And what do you propose we do instead? | Peki ne yapmamızı önereceksiniz? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Stand by and allow the Dominion to take over the Alpha Quadrant? | Bekleyip Dominyonun Alfa Çeyreğini ele geçirmesine izin mi verelim? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| You have no proof that there are any Founders on Cardassia. | Kardasya'da Kurucular olduğuna dair hiçbir kanıtınız yok. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The change in government is all the proof we need. | Yönetimdeki değişim ihtiyacımız olan tek kanıt. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| And what if you are wrong? | Ya yanılıyorsanız? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| That would be unfortunate... for the Cardassians. | Büyük talihsizlik olurdu, Kardasyalılar için. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| General, the Federation Council has made it clear to me | General, Federasyon Konseyi Kardasyaya saldırma planlarınızı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| that they cannot support your plans to attack Cardassia. | ...desteklemeyeceklerini açıkça ifade etti bana. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Are you saying the Federation will sit back and do nothing | Demek istediğiniz, Klingon savaşçıları Alfa Çeyreğini savunmak için... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| while Klingon soldiers give their lives | ...hayatlarını feda ederken... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| to protect the Alpha Quadrant? | Federasyonun hiçbir şey yapmayacağı mı? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Starfleet will not participate in an unprovoked invasion. | Yıldız Filosu sebepsiz bir işgalde yer almayacak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Then the victory will be ours alone! | O halde zafer sadece bize ait olur! | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| General, I would advise you to reconsider. | General, yeniden düşünmenizi öneririm. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Federation Council has informed Gowron | Federasyon Konseyi, Gowron'a saldırının devam etmesinin... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty | ...Klingon İmparatorluğu ile olan anlaşmamızı tehlikeye... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| with the Klingon Empire. | ...atacağı bilgisini verdi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Believe me, Captain, we have no wish to antagonize your people. | İnanın bana Kaptan... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Then call off the attack. | O halde saldırıyı geri çekin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I will consult with Gowron. | Gowron ile görüşeceğim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| You will have his decision within the hour. | Bir saat içerisinde yanıtını alacaksınız. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Captain, I think you better take a look at this. | Kaptan, şuna baksanız iyi olur. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Report. | Anlat. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| As soon as General Martok beamed back to his ship | General Martok gemisine geri ışınlanır ışınlanmaz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| he sent a message to the Klingon fleet. | ...Klingon filosuna mesaj yolladı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| It was just one word "In'Cha. " | Tek bir kelime "In'Cha". | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| "Begin." | "Başlayın". | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I'm picking up a huge distortion wave | Altuzayda çok büyük bir bozunma dalgası... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| in subspace. | ...tespit ediyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Klingon ships are going to warp. | Klingon gemileri warpa geçiyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Can you plot their course? | Rotalarını belirleyebilir misin? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Judging from the vector on the subspace disturbance | Altuzay bozunumunun vektörüne bakılırsa... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I'd say their heading is... 269 mark 032. | ...yönelimleri 269'a 032. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Straight to the Cardassian Empire. | Doğrudan Kardasya İmparatorluğuna. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Federation Council has been trying to contact Gowron. | Federasyon Konseyi, Gowron'a ulaşmaya çalışıyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| So far they've had no response. | Şu ana kadar yanıt alınamadı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| So until they've had a chance to speak with him | Onunla konuşma imkanı bulunana kadar... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| we've been ordered not to get involved. | ...karışmamamız emredildi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Bajoran government has agreed | Bajor hükümeti, Federasyon Konseyinin... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| to abide by the decisions of the Federation Council. | ...alacağı karara uymayı kabul etti. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| So that means we're not going to warn the Cardassians? | Yani bu Kardasyalıları uyarmayacağız mı demek oluyor? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Klingons are still our allies. | Klingonlar halen müttefikimiz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If we warn the Cardassians, we'd be betraying them. | Eğer Kardasyalıları uyarırsak, onlara ihanet etmiş oluruz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Besides, what if the Klingons are right? | Ayrıca, ya Klingonlar haklıysa? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| What if the Dominion | Ya Kardasya hükümetini... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| has taken over the Cardassian government? | ...Dominyon ele geçirdiyse? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If my people wanted to seize control of Cardassia | İnsanlarım Kardasyanın kontrolünü ele geçirmek istediyse... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| that is how they would do it. | ...bu şekilde yaparlardı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The coup could have happened | Darbe Kurucular olmadan da... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| just as easily without the Founders. | ...gerçekleşmiş olabilir. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The Cardassian dissident movement | Kardasyanın muhalif hareketi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| has been gaining strength for years. | ...yıllardır güçleniyordu. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| With the Obsidian Order out of the way | Kara Düzen'in yoldan çekilmesiyle... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| they might have finally succeeded. | ...sonunda başarmış olabilirler. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The issue is not | Olay Kardasyada... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| if there are any Founders on Cardassia. | ...Kurucuların olup olmadığı değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| There are many Klingons | Fazla uzun zamandır barışta olduğumuzu ve... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| who say we have been at peace too long | ...İmparatorluğun hayatta kalması için genişlemesi gerektiğini... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| that the Empire must expand in order to survive. | ...düşünen çok fazla Klingon var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Fear of the Dominion has given my people an excuse | Dominyon korkusu insanlarıma yapmak için doğdukları şeyi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| to do what they were born to do | ...yapmaya bahane yarattı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| to fight and to conquer. | ...savaşıp fethetmek. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If they're so eager to fight | Savaşa bu kadar isteklilerse... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| who's to say they'll stop with the Cardassians? | ...Kardasyalılarla yetineceklerini kim söyleyebilir? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Next target could be anyone, even the Federation. | Sıradaki hedef herkes olabilir Federasyon bile. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If I were you, I'd be more worried about Bajor. | Yerinde olsam, Bajor hakkında daha çok endişelenirdim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| What good would it do the Klingons to defeat | Kardasyayı yenmek, solucan deliğini kontrol etmedikleri sürece... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Cardassia if they don't control the wormhole? | ...Klingonlara ne fayda sağlayabilir? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Agreed. | Haklısın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If my people return to the old ways, no one will be safe. | İnsanlarım eski yöntemlere dönerse, kimse güvende olamaz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Then we'll have to make sure that doesn't happen. | O halde bunu engellememiz lazım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| The way I see it, we only have two choices. | Bana sorarsanız iki seçeneğimiz var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Both of them bad. | Her ikisi de kötü. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| If we stand by and do nothing | Bekleyip bir şey yapmazsak... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| we run the risk of being the Klingons' next target. | ...Klingonların sıradaki hedefi olma riskine gireriz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| But if we disobey Starfleet orders and warn the Cardassians | Ancak Yıldız Filosu emirlerine karşı gelip, Kardasyalıları... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| we may end up starting a war with the Klingons. | ...uyarırsak, Klingonlarla savaşa girmeye sebep olabiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Which means... we need a third option. | Bu demektir ki, üçüncü bir seçenek lazım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Trust me, you won't regret this. | Güven bana pişman olmayacaksın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| When it comes to keeping warm | İş sıcak kalmaya gelince... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| nothing beats Vitarian wool undergarments. | ...hiçbir şey Vitaryan yününden iç çamaşırlarını geçemez. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| And in case you change your mind about those earmuffs | Şu kulak koruyucuları hakkında fikrini de değiştirirsin diye... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I'll keep them on hold for you. | ...senin için ayıracağım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Mr. Garak, I'd like to see you in the Wardroom immediately. | Bay Garak, sizi hemen muhafız odasında görmem lazım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Bring your tailor's kit. | Terzilik malzemelerinizi de getirin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| All together, we're talking about well over a hundred ships | Toplamda yüzden fazla gemiden bahsediyoruz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| just in the first wave. | ...ilk dalgada. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I'd like to be measured for a new suit. | Yeni bir kıyafet için ölçü aldırmak istiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| But, Captain, I do have your measurements. | Ama Kaptan, ölçüleriniz bende zaten var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| Take them again. | Yine al. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| You were saying, Commander? | Ne diyordunuz binbaşı? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | |
| I was saying that between ground forces and warships | Diyordum ki, yer birlikleri ve gemilerle beraber... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 |