Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152219
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Where you been looking? | Nerelerde arıyorsun? | Spread-1 | 2009 | |
| Actually, I was on my way to do some grocery shopping. | Aslında market alışverişi yapmaya gidiyordum. | Spread-1 | 2009 | |
| Bristol Farms on Doheny. | Doheny'de Bristol Farms'a. | Spread-1 | 2009 | |
| You said you wanted to see me. | Beni görmek istediğini sen söyledin. | Spread-1 | 2009 | |
| When are you picking me up? | Beni ne zaman alacaksın? | Spread-1 | 2009 | |
| See you then, baby. Ciao. | Görüşürüz, bebeğim. Hoşça kal. | Spread-1 | 2009 | |
| What do you want for dinner? | Yemeğe ne istersin? | Spread-1 | 2009 | |
| This wine would be better after 2012. | Bu şarap 2012'den sonra açılsa çok daha iyi olurdu. | Spread-1 | 2009 | |
| Maybe we should wait. | Belki de beklemeliyiz. | Spread-1 | 2009 | |
| We're not in. Leave a message. | Evde değiliz. Mesajınızı bırakın. | Spread-1 | 2009 | |
| Hey, it's me. You know Douglas Dukes, | Merhaba, benim. Douglas Dukes'u hatırladın mı? | Spread-1 | 2009 | |
| that video game billionaire? I guess he just broke up with what's her name. | Şu bilgisayar oyunları milyarderi. Sanıyorum o kızla ayrılmış, neydi kızın adı? | Spread-1 | 2009 | |
| And he and his boys are going to Les Trois tonight. | Kendisi ve arkadaşları bu gece Les Trois'a gidiyorlar. | Spread-1 | 2009 | |
| I can't go, but I put you on the list. | Ben gidemem ama seni listeye yazıyorum. | Spread-1 | 2009 | |
| You gonna keep stepping on my dress like that? | Elbiseme bu şekilde basıp duracak mısın? | Spread-1 | 2009 | |
| All night long I'm stepping on your dress like that. | Bütün gece boyunca elbisene böyle basacağım. | Spread-1 | 2009 | |
| Two shots of tequila, please. | İki bardak tekila, lütfen. | Spread-1 | 2009 | |
| 12:00. | Saat 12 yönünde. | Spread-1 | 2009 | |
| Next to the girl in the yellow. | Sarı elbiseli kızın yanında. | Spread-1 | 2009 | |
| Hmm. Can I have a gin and tonic? | Cin tonik alabilir miyim? | Spread-1 | 2009 | |
| What are we drinking to? Trouble. | Neye içiyoruz? Belaya. | Spread-1 | 2009 | |
| Laugh. What? | Gülsene. Ne? | Spread-1 | 2009 | |
| I just said something funny. Laugh. | Az önce komik bir şey söyledim. Gül. | Spread-1 | 2009 | |
| I try. Any more moves? | Elimden geldiğince. Başka hareketin var mı? | Spread-1 | 2009 | |
| Can you dance? Can I dance? | Dans edebilir misin? Dans mı? | Spread-1 | 2009 | |
| They say you gotta kiss a lot of frogs to find your prince. | Prensini bulana kadar bir sürü kurbağayı öpmen gerekir derler. | Spread-1 | 2009 | |
| But in this town, everyone thinks they're royalty. | Ama bu şehirde herkes kendini kraliyet ailesinden sanıyor. | Spread-1 | 2009 | |
| And the frogs don't stand a chance. | O yüzden kurbağalar şansını deneyemiyor. | Spread-1 | 2009 | |
| I want 15%. You're out of your mind. | Yüzde 15 isterim. Aklını kaçırmışsın. | Spread-1 | 2009 | |
| Fine, 12. | Peki, 12 olsun. | Spread-1 | 2009 | |
| Four and that's my final offer. | Yüzde 4, son teklifim. | Spread-1 | 2009 | |
| What are you, my pimp? | Nesin sen, benim pezevengim mi? | Spread-1 | 2009 | |
| Look, l... | Bak, ben | Spread-1 | 2009 | |
| Oh man. All I need's a blanket. | Yapma dostum. Sadece battaniye yeterdi. | Spread-1 | 2009 | |
| I don't need all those sheets and everything. | O çarşaflara falan ihtiyacım yok. | Spread-1 | 2009 | |
| I don't want you getting your funk all over. | Kötü kokun her yere yayılsın istemem. | Spread-1 | 2009 | |
| My funk. | Benim kokum. | Spread-1 | 2009 | |
| Yeah, you can't wash a couch. | Evet, kanepeyi yıkayamam. | Spread-1 | 2009 | |
| Night. Hey, thank you. | İyi geceler. Teşekkür ederim. | Spread-1 | 2009 | |
| I'd let you sleep in my bed, | Yatağımda yatmana izin verebilirdim... | Spread-1 | 2009 | |
| but, um, I wouldn't want you to get confused. | ...ama aklın karışsın istemiyorum. | Spread-1 | 2009 | |
| The, uh, couch is... | Şey, kanepe... | Spread-1 | 2009 | |
| the couch is a little short. | ...biraz küçük geldi. | Spread-1 | 2009 | |
| So, I'm... I'm just gonna... | O yüzden ben şöylece... | Spread-1 | 2009 | |
| just gonna lie down here like this. | ...şuraya uzanıveriyorum. | Spread-1 | 2009 | |
| I'm on the side, away from you. | İyice kenarda, senden uzağım. | Spread-1 | 2009 | |
| You won't even know I'm here. | Burada olduğumu bile anlamayacaksın. | Spread-1 | 2009 | |
| Okay, I'll take the couch. No. No no no. | Peki, kanepede ben yatarım. Hayır, hayır, yok. | Spread-1 | 2009 | |
| No, wait. Wait. | Hayır, dur. Bekle. | Spread-1 | 2009 | |
| What? What are you afraid of? | Ne? Neyden korkuyorsun? | Spread-1 | 2009 | |
| You really think I'm gonna make a pass at you? | Sana kur yapacağımı mı düşündün? | Spread-1 | 2009 | |
| You're in my bed. And? | Benim yatağımdasın. Yani? | Spread-1 | 2009 | |
| You don't... you don't think you can keep your hands off me, huh? | Ellerini benden uzak tutamayacağını düşünüyorsun, değil mi? | Spread-1 | 2009 | |
| We're adults. I think we can control ourselves. | Bizler yetişkiniz. Sanırım kendimizi kontrol edebiliriz. | Spread-1 | 2009 | |
| What? I nudged you, didn't I? | Ne? Seni dürttüm, değil mi? | Spread-1 | 2009 | |
| I didn't feel anything. | Ben bir şey hissetmedim. | Spread-1 | 2009 | |
| Well, l... l... I brushed up | Şey, ben galiba ayağına şöyle temas ettim. | Spread-1 | 2009 | |
| I felt that. | Hissettim. | Spread-1 | 2009 | |
| That tickles. | Gıdıklanıyor.. | Spread-1 | 2009 | |
| Like good tickles or bad tickles? | Güzel mi gıdıklanıyor, kötü mü? | Spread-1 | 2009 | |
| Just tickles. | Sadece gıdıklanıyor. | Spread-1 | 2009 | |
| I can tell you're smiling | Sırıttığını söyleyebilirim. | Spread-1 | 2009 | |
| and I can't even see your face. | Ayrıca yüzünü bile göremiyorum. | Spread-1 | 2009 | |
| How many times have you used that line? | Bu repliği kaç kere kullandın? | Spread-1 | 2009 | |
| But I'm not just saying it to get your pants off. | Ama bunu külotunu çıkarman için söylemiyorum. | Spread-1 | 2009 | |
| My pants are already off. | Külotumu zaten çıkartmıştım. | Spread-1 | 2009 | |
| Why do we have to be doing anything? | İlla bir şey yapmamız mı lazım? | Spread-1 | 2009 | |
| If I don't kiss your right now, my face is gonna fall off. | Eğer seni şu an öpmezsem yüzüm sarkacak. | Spread-1 | 2009 | |
| All right. There. | Pekalâ. İşte. | Spread-1 | 2009 | |
| Oh, I need more than that. | Bundan daha fazlasına ihtiyacım var. | Spread-1 | 2009 | |
| See if I like it. | Hoşuma gidecek mi diye görmek için. | Spread-1 | 2009 | |
| If you like it? | Demek hoşuna gidecek mi, ha? | Spread-1 | 2009 | |
| I didn't like that at all. | Hiç hoşuma gitmedi. | Spread-1 | 2009 | |
| So none of that was true? | Demek hiçbiri doğru değildi. | Spread-1 | 2009 | |
| I don't have a brother. | Benim kardeşim falan yok. | Spread-1 | 2009 | |
| Well, I knew that. | Bunu biliyordum. | Spread-1 | 2009 | |
| But I'm from Canada. | Ama Kanada'lıyım. | Spread-1 | 2009 | |
| So when'd you decide to stop playing Mata Hari with me? | Peki, benimle Mata Hari'cilik oynamayı ne zaman bıraktın? | Spread-1 | 2009 | |
| What makes you so sure I stopped? | Bıraktığımdan nasıl emin olabiliyorsun? | Spread-1 | 2009 | |
| You're two drinks in | Henüz iki kadeh içtin... | Spread-1 | 2009 | |
| and you're already bragging about all your lies. | ...ve daha şimdiden yalanlarınla övünüyorsun. | Spread-1 | 2009 | |
| I could drink you under the table. | Ben seni içki diye içerim. | Spread-1 | 2009 | |
| Oh come on. Oh my God... | Hadi oradan. Aman Tanrım. | Spread-1 | 2009 | |
| Nikki, hi. Hey. | Nikki, selam. Selam. | Spread-1 | 2009 | |
| How are you? Hi. Hey. | Nasılsın? Selam. Selam. | Spread-1 | 2009 | |
| What's my name? Your name. | Adım ne? Senin adın. | Spread-1 | 2009 | |
| I'm blanking out. Um, I'm blanking. | Hafızam iyice gitti. | Spread-1 | 2009 | |
| That was fucked up. | Çok berbattı. | Spread-1 | 2009 | |
| Sorry. Don't be sorry. | Üzgünüm. Üzgün olma. | Spread-1 | 2009 | |
| She's a jerk. | O kız tam bir hıyar. | Spread-1 | 2009 | |
| Chew this into your food. | Şunu çiğneyip yemeğin içine koy. | Spread-1 | 2009 | |
| Mm? Yeah. | Tamam. | Spread-1 | 2009 | |
| Oh... ah! Oh my God. Waiter! | Tanrım. Garson! | Spread-1 | 2009 | |
| How can I assist? I don't want to cause a scene, | Nasıl yardım edebilirim? Rezalet çıksın istemem... | Spread-1 | 2009 | |
| but there's garbage in the food. We're leaving now. | ...ama yemeğin içinde çöp var. Hemen kalkıyoruz. | Spread-1 | 2009 | |
| Wow. I'm sorry, sir. | Vay canına. Özür dilerim, efendim. | Spread-1 | 2009 | |
| Come on. Yeah, I'm coming, honey. | Hadi gidelim. Geliyorum, tatlım. | Spread-1 | 2009 | |
| How long do you think it takes for it to set? | Sence batması ne kadar sürer? | Spread-1 | 2009 | |
| I don't know, like 20 seconds? See the dolphin? | Bilmem, 20 saniye falan mı? Yunusu gördün mü? | Spread-1 | 2009 | |
| You see the dolphins? There's freaking dolphins out there. | Yunusları gördün mü? Orada acayip yunus var. | Spread-1 | 2009 |