• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13853

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One shock at a time, Frank. Bir seferde bir şok Frank. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, Jamie. Merhaba Jamie. Nicky Ernst'le konuştun mu? Danny Collins-2 2015 info-icon
Not yet, Mr. Collins. You got to do it. Henüz değil Bay Collins. Konuşmalısın. Danny Collins-2 2015 info-icon
Meet me at 7:00 for dinner. Still going to have to pass. Benimle yemek için yedide buluş. Yine reddedeceğim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Mary, you keep passing, Sen reddediyorsun... Danny Collins-2 2015 info-icon
I'll keep making passes and we'll see who quits first. ...ben de teklif etmeye devam edeceğim, bakalım ilk kim pes edecek. Danny Collins-2 2015 info-icon
Have a nice day, Mr. Collins. İyi günler Bay Collins. Danny Collins-2 2015 info-icon
Big day. Big day for me. I'm meeting someone for the first time. Büyük gün. Benim için büyük bir gün. Biriyle ilk kez buluşacağım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Honestly? Açık mı konuşayım? Bu ilişki bir yerlere gelecekse... Danny Collins-2 2015 info-icon
I think we should be honest with one another. ...birbirimize karşı dürüst olmalıyız Mary. Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay. Well... Tamam. Biraz komik görünüyorsun. Danny Collins-2 2015 info-icon
Nah. I look sharp. Yok canım. Jilet gibi oldum. Danny Collins-2 2015 info-icon
See you at 7:00. No, you won't. Yedide görüşürüz. Hayır görüşmeyiz. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, Jamie, don't forget about Nicky. Nicky'yi unutma Jamie. Harika bir çocuk. Danny Collins-2 2015 info-icon
Don't say anything to anyone. Kimseye bir şey deme. Danny Collins-2 2015 info-icon
Nicky Ernst! It's ready for you, sir. Nicky Ernst! Arabanız hazır efendim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, man, I don't know what you did to that girl inside, İçerideki kıza ne yaptın bilmiyorum... Danny Collins-2 2015 info-icon
but, wow, all she does is talk about you. You should ask her out. ...ama sürekli senden bahsediyor. Ona çıkma teklifi etmelisin. Danny Collins-2 2015 info-icon
Jamie? That's the one. Jamie mi? Evet o. Danny Collins-2 2015 info-icon
Don't go after Mary. Mary's mine. Mary'nin peşinden gideyim deme. O benim. Danny Collins-2 2015 info-icon
I like your lawn. Çimlerini beğendim. Teşekkür ederim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hope, you're not to open the door to strangers. Yabancılara kapıyı açmasana Hope. Danny Collins-2 2015 info-icon
He's not a stranger, we saw him on TV. O yabancı değil ki, onu televizyonda görmüştük. Danny Collins-2 2015 info-icon
Told you. Söylemiştim. Sana söylemiştim. Danny Collins-2 2015 info-icon
You didn't listen, but I tried to tell you. Sana söylemeye çalıştım ama dinlemedin. Danny Collins-2 2015 info-icon
I was unsure of... what was appropriate. Neyin uygun olduğundan emin değildim. Danny Collins-2 2015 info-icon
He's at work. Şu an işte. Simit getirdim. Danny Collins-2 2015 info-icon
The itsy bitsy spider came up the water spout Mini minnacık örümcek su oluğuna tırmandı Danny Collins-2 2015 info-icon
Yeah. Devam et. Danny Collins-2 2015 info-icon
Down came the rain and it washed the spider out Yağmur yağdı gökten ve örümceği sürükledi Danny Collins-2 2015 info-icon
Out came the sun and dried up all the rain Sonra güneş açtı bütün yağmuru kuruttu Danny Collins-2 2015 info-icon
And the itsy bitsy spider Ve mini minnacık örümcek... Danny Collins-2 2015 info-icon
Climbed up the spout again ...yeniden oluğa tırmandı Danny Collins-2 2015 info-icon
That's beautiful. You have a natural singing voice. Çok güzeldi. Doğal bir sesin var. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, my God. Just comes out naturally. Aman Tanrım. Kendiliğinden çıktı işte. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, well, you know, I had tracked him down years ago, you know, Yıllar önce onun adresini bulmuştum... Danny Collins-2 2015 info-icon
just never got the nerve up to... come see him. ...ama gelip görecek cesareti bulamamıştım. Danny Collins-2 2015 info-icon
I want a bagel. Can I have a bagel, Mom? Simit istiyorum. Simit yiyebilir miyim anne? Danny Collins-2 2015 info-icon
Yeah. Okay. Let me just... Tabii. Dur da... Danny Collins-2 2015 info-icon
How far along are you? Bebek kaç aylık? Danny Collins-2 2015 info-icon
Six months, more or less. Aşağı yukarı altı aylık. Danny Collins-2 2015 info-icon
Boy or girl? You know? It's a boy. Kız mı erkek mi? Belli mi? Erkek. Danny Collins-2 2015 info-icon
Boy. Wow. Demek erkek. Vay be. Aynen öyle. Danny Collins-2 2015 info-icon
I have to call him. I mean, I have to call him. Onu aramam gerekiyor. Aramam gerekiyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, yeah, sure. Evet tabii. Danny Collins-2 2015 info-icon
Sure. Sure. Sure. Tabii, tabii. Birinci sınıfı bitirdim. Danny Collins-2 2015 info-icon
And my teacher is named Mrs. Williams. Öğretmenim de Bayan Williams. Danny Collins-2 2015 info-icon
Her aunt died last week, so we had a substitute. Geçen hafta teyzesi ölmüş, bu yüzden yerine başkası geçti. Danny Collins-2 2015 info-icon
He had a mustache. Adamın bıyığı vardı. Kadının bıyığı mı vardı? Danny Collins-2 2015 info-icon
He. Oh, it was a he. Oh, okay. Adamın. Erkekti demek. Tamam. Danny Collins-2 2015 info-icon
Why are you on TV? Neden televizyona çıkıyorsun? Çünkü şarkıcıyım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Are you a good singer? İyi bir şarkıcı mısın peki? Bilmem ki. Danny Collins-2 2015 info-icon
I didn't think so. Hope. Ben iyi olduğunu sanmadım. Hope. Danny Collins-2 2015 info-icon
You didn't think so? İyi olduğumu sanmadın mı? Neden ki? Danny Collins-2 2015 info-icon
Because when you were on the TV, my daddy said, "Shut it off, Samantha!" Çünkü sen televizyona çıktığında babam "Kapat şunu Samantha!" dedi. Danny Collins-2 2015 info-icon
And Mommy turned it off really fast. Annem de hemen kapattı. Danny Collins-2 2015 info-icon
And Mommy said, "Tom..." And Daddy said, "N O." Annem de "Tom..." dedi. Babam da "H a y ı r" dedi. Danny Collins-2 2015 info-icon
And that was that. Böyleydi işte. Danny Collins-2 2015 info-icon
But I thought you were great. Really. You thought I was good? Ama bence çok iyiydin. Gerçekten. Öyle miydim? Danny Collins-2 2015 info-icon
Danny Collins showed up at our house. Danny Collins evimize geldi. Danny Collins-2 2015 info-icon
He's having bagels in the kitchen with Hope. Mutfakta Hope'la simit yiyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Why don't we take a break from that? Okay. Let's just color. Şuna ara versek ya. Tamam. Boya bakalım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Look at this. Startin' to get it. Şuna bir bak. Hemen kaptın. Danny Collins-2 2015 info-icon
What was I supposed to do? Why don't you do it really slow? Ne yapmam gerekiyordu? Yavaş yavaş sen de yapsana. Danny Collins-2 2015 info-icon
I do, yes, I do. Okay. Evet, evet. Tamam. Danny Collins-2 2015 info-icon
Bye, honey. Slowly makes it more... Hoşça kal tatlım. Yavaş boyarsan daha... Danny Collins-2 2015 info-icon
Didn't I already color that? You did. You told me that. Bunu zaten boyamamış mıydım? Boyadın. Bana söylemiştin. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, he's coming home. Eve geliyor. Baba eve geliyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
That should be... interesting. Bu ilginç olsa gerek. Danny Collins-2 2015 info-icon
This is going to be interesting. Bu çok ilginç olacak. Danny Collins-2 2015 info-icon
Mommy, look! It's Yo Gabba Gabba! I see it. Baksana anne! Yo Gabba Gabba başladı! Görüyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
The orange alien guy has one eye just in the middle. Turuncu uzaylının kafasının ortasında tek gözü var. Danny Collins-2 2015 info-icon
Look, it's on TV! Baksana, başladı! Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, Hope. Settle. Calm. Otur ve sakin ol Hope. Danny Collins-2 2015 info-icon
Thank you. Okay. Teşekkür ederim. Danny Collins-2 2015 info-icon
She seems a little... energetic. Biraz enerjik sanki. Danny Collins-2 2015 info-icon
Or severely hyperactive. Ya da hiperaktif. DEHB işte. Danny Collins-2 2015 info-icon
Learning issues, behavioral stuff, all of it. Öğrenme sorunları, davranışlar şeyler falan. Danny Collins-2 2015 info-icon
We do the best we can, but it's a battle. Elimizden geleni yapıyoruz ama bu bir savaş. Danny Collins-2 2015 info-icon
Why are you here? Neden geldin? Şey... Danny Collins-2 2015 info-icon
Making some changes in my life. ...hayatımda bazı değişiklikler yapıyorum. Bunun için birazcık geç değil mi? Danny Collins-2 2015 info-icon
Maybe. I don't know. I hope not. Olabilir, bilmem ki. Değildir umarım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Tom's the best man I've ever met. Tom tanıştığım en iyi adam. Danny Collins-2 2015 info-icon
He's solid, kind, funny. Sağlam, nazik, komik. Danny Collins-2 2015 info-icon
We've had one fight in 12 years, we've had one serious fight. 12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. Danny Collins-2 2015 info-icon
A couple years ago I got backstage passes for one of your shows. Birkaç yıl önce, konserlerinden birine kulis kartı aldım. Danny Collins-2 2015 info-icon
I thought it was... Şey olur sandım... Danny Collins-2 2015 info-icon
You know, he should at least meet you, right? After all this time? En azından seninle yüzyüze gelmeliydi, değil mi? Onca zaman sonra yani. Danny Collins-2 2015 info-icon
He disagreed. Reddetti. Şiddetle reddetti hem de. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, this is not going to be pretty? I wouldn't think so, no. Eve gelince pek güzel olmayacak o zaman. Hayır, hiç sanmam. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, you think maybe... you know, İşlerin kolaylaşmasına biraz yardım edebilir misin sence? Danny Collins-2 2015 info-icon
Mr. Collins. Mr. Collins, annemle babam öldü. Onun annesi de öyle. Danny Collins-2 2015 info-icon
I mean, I would love for our children to know their one remaining grandparent. Çocuklarımızın hâlâ bir büyükbabaları olduğunu bilmelerini çok isterdim. Danny Collins-2 2015 info-icon
I would love for my husband to know his father. Kocamın babasını tanımasını çok isterdim. Danny Collins-2 2015 info-icon
In a few minutes, my husband is going to walk through that door and when he does, Birkaç dakika sonra kocam şu kapıdan içeri girecek ve girdiğinde... Danny Collins-2 2015 info-icon
I feel pretty confident this will be the last time I ever see you. ...bunun seni son görüşüm olacağına eminim. Danny Collins-2 2015 info-icon
And despite your celebrity, and despite what I want for my own family, Şöhretine ve ailem için istediklerime rağmen... Danny Collins-2 2015 info-icon
I will not try to stop that. ...bunu durdurmaya çalışmayacağım. Bunu sen yaptın. Danny Collins-2 2015 info-icon
Shame on you. Yazıklar olsun sana. Bu iyiydi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Thanks. I've been practicing since you gave me the bagels. Sağ ol. Bana simitleri verdiğinden beri üzerinde çalışıyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13848
  • 13849
  • 13850
  • 13851
  • 13852
  • 13853
  • 13854
  • 13855
  • 13856
  • 13857
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim