• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 390

English Turkish Film Name Film Year Details
You are good with money. What the fuck? Paran çok mu harbiden? Ne diyorsun be? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Didn't somebody tell you guys this was an undercover unit? Buranın gizli birim olduğunu kimse söylemedi mi size? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I don't... I actually didn't... Açıkçası... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I didn't get a letter or anything. Herhangi bir belge falan bile verilmedi. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Yeah, like, a start time... With a dress code or anything like that. Evet, başlangıç tarihi ya da... Nasıl giyinmemiz gerektiği söylenmedi. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Teenage the fuck up! Ergen gibi giyineceksin, gerizekalı. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Rule number one at Jump Street. Fugazy. Jump Sokağı'nın birinci kuralı. Fugazy. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Do not get expelled. Okuldan kovulma. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Nobody in the system knows you're here. All right? Nobody. Sistemdeki hiç kimse burada olduğunuzu bilmiyor. Anladınız mı? Hiç kimse. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You get kicked out of school, Eğer okuldan kovulursanız, Jump Sokağı'ndan da kıçınıza tekmeyi yersiniz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Rule number two. Burns. İkinci kural, Burns! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Do not have sexual relations with students or teachers, sir. Öğrencilerle veya öğretmenlerle cinsel ilişkiye girmeyeceğiz efendim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You hear that? That's you. Duydun mu? Bu sensin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Don't do it, man. Why... Bunu yapmayacaksın dostum. Neden... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Keep that dirty dick in your pants. Dirty? O pis çükünü sakın donundan çıkarma. Pis mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Don't fuck no students. Öğrencilerle seks yok. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Don't fuck no teachers. Öğretmenlerle seks yok. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Sir, I know we come off as a couple of lady killers, Efendim, kadın avcıları gibi gözüktüğümüzü biliyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
but I promise you we will be super professional on the job. Ama size söz veriyorum. Bu işte tam bir profesyonel gibi davranacağız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Clearly, I wasn't talking to you, Big Titties. Açıkça belli ki, seninle konuşmuyordum koca memeli. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You cherub looking motherfucker. Seni nur yüzlü piç kurusu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I was talking to your partner over here. Ortağınla konuşuyorum burada. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Fake ass Handsome McGee. Yakışıklı McGee'yle. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
When I'm talking to him, I'm talking to him. Onunla konuştuğum zaman onunla konuşuyorum demektir. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
When I say, "Shut the fuck up," Kapa lanet çeneni dediğim zaman... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm talking to you. Cool. ...seninle konuşuyorum demektir. Süper. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Now, you two sons of bitches, in my office now. Şimdi siz iki it oğlu it, hemen ofisime gelin, derhal. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Right now! Hemen şimdi. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hi. I am Billiam Willingham. Merhaba, ben Billiam Willingham. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
So I bought these, Bunu satın aldım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
which is all anybody seems to be talking about right now. Bu aralar herkesin konuştuğu tek şey bu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Cheers. Yarasın! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's a new synthetic drug. Yeni bir sentetik uyuşturucu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Goes by the street name H.F.S. Sokaktaki adıyla VAK. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Holy fucking shit. Vay Amına Koyayım! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Holy... Vay... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
They put this on the Internet for everybody to see? Bir de herkes görsün diye bunu internete mi koymuş? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
They're teenagers, man. They're really stupid. Bunlar ergen dostum. Gerçekten aptallar. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
So you should blend right in. Bunlarla uyum sağlamalısınız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Jessica, will you go to prom with me? But I already know the answer. It's yes. Jessica, baloya benimle gider misin? Cevabı zaten biliyorum. Cevabın evet. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I could watch this kid all day. Bu çocuğu bütün gün izleyebilirim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Man, this kid rules. Dostum, bu çocuk müthiş. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Ruled. Müthişti. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
His parents found him OD'd in his room a few days ago. Ailesi birkaç gün önce onu odasında aşırı doz almış olarak buldu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
He's dead. Çocuk öldü. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Whatever he took, the lab has never seen it before. İçtiği şey her neyse, daha önce görülmemiş bir şey. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And as you can see, this kid is white. Ve gördüğünüz üzere çocuk beyaz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That means people actually give a shit. Yani insanlar onu gerçekten umursuyor. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Sir, I just want to throw out to you that I would give a shit if he was black. Efendim, bilmenizi isterim ki çocuk siyah olsaydı ben yine de umursardım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Right now, H.F.S. Is contained right there at Sagan High. Şu anda Sagan Lisesi'nde VAK bulmak mümkün. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Now, once this drug breaks containment, it goes viral in a few days. Bu uyuşturucuyu engelleyemezsek birkaç gün içinde virüs gibi her tarafa yayılır. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Jenko, I looked at your old transcript. Jenko, eski notlarına baktım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I enrolled you in a bunch of bullshit courses Seni bir sürü saçmasapan kursa kaydettim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
like photography and drama. Fotoğrafçılık ve tiyatro gibi. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Get in with the burnouts and the cool kids. Havalı ve popüler çocuklarla takıl. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Find out who's slinging this shit. Bu boku etrafa kimin yaydığını bul. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Schmidt, says you were a virgin Schmidt, dosyana göre lise boyunca kimseyle yatmamışsın. Öyle mi yazıyor? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No. I just assumed it, Hayır, ben öyle varsaydım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
due to your many years on the honor roll and your membership to the juggling squad. Yıllarca onur listesine girmişsin ve jonglörlük takımına üyeymişsin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's the Juggling Society, but it's fine. it's fine. Jonglörlük Kulübü onun adı. Neyse tamam, tamam. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
They're stealing equipment from the chemistry lab. Kimya laboratuvarından malzeme çalıyorlar. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
That's what we think they're cooking the dope with. Uyuşturucuyu bu malzemelerle yaptıklarını düşünüyoruz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I enrolled you into honors chemistry. Seni İleri Kimya dersine kaydettim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Here's your new identities, all right? Bunlar yeni kimlikleriniz, tamam mı? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Brad and Doug McQuaid. Brad ve Doug McQuaid. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
The mission is this. Görev şu: 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Infiltrate the dealers, find the supplier. Satıcıların arasına sız, üreticiyi bul. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
We get to be brothers? Kardeş rolü mü yapacağız biz? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
But if we find the supplier first, we don't have to worry about the dealers. Peki ya önce üreticiyi bulursak? O zaman satıcılarla uğraşmak zorunda değiliz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
God damn. Infiltrate the dealers, find the supplier. Kahretsin! Satıcıların arasına sızın, üreticiyi bulun. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey, Korean Jesus. Merhaba Koreli İsa. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I don't know if you only cater to Korean Christians Sadece Koreli hıristiyanlara mı yardım ediyorsun bilmiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
or if you even exist. No offense. Hatta gücenme ama gerçekten var mısın onu da bilmiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm really freaked out about going back to high school. ...liseye geri dönmekten gerçekten çok korkuyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It was just so fucking hard the first time. İlk seferinde fazlasıyla zordu. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I know we haven't made our first arrest, or maybe I'm not the best cop. Biliyorum ilk tutuklamamızı beceremedik. Ve belki ben en iyi polis değilim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Korean Jesus, I just really don't want to fuck this up. Koreli İsa, bu sefer gerçekten işleri berbat etmek istemiyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm sorry for swearing so much. Çok küfür ettiğim için özür dilerim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
The end? Son. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I don't really know how to end a prayer. The end? Duayı nasıl bitireceğimi bilmiyorum gerçekten. Son mu diyoruz? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Stop fucking with Korean Jesus! Koreli İsa'yla dalga geçmeyi kesin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
He ain't got time for your problems. He busy! Sizin dertleriniz için zamanı yok. Koreli ıvır zıvırla meşgul. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You two get to your mama house ASAP. What? İkiniz, en kısa zamanda annenin evine yerleşiyorsunuz. Ne? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You're teenagers now, all right? Artık ergensiniz, anlaşıldı mı? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You two are staying at Schmidt's parents' house Göreviniz boyunca ikiniz de Schmidt'in ailesinin yanında kalacaksınız. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Fuck me. Ha siktir! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
This house is adorable. Bu çok güzel bir ev. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
My baby's home! Come here. Bebeğim eve dönmüş. Gel buraya. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You will always be my infant angel baby child. Her zaman benim küçük bebeğim olacaksın. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
There's my QW İşte benim adamım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
It's great to see you guys. Sizi görmek çok güzel. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Hey. Schmidt family! Up top, Papa Schmidt. Merhaba Schmidt Ailesi. Çak bir beşlik Baba Schmidt! 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Oh, my God. Mama Schmidt, did you do all this yourself? Aman Tanrım! Anne Schmidt, bütün bunları kendiniz mi yaptınız?. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
This is unbelievable. Well, yeah. Bu inanılmaz. Evet, öyle. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I guess I did. It's gorgeous! Kendim yaptım. Bu muhteşem. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
So are you. Sen de öylesin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
Honey, listen, I want to tell you, we did blow up the air mattress in your room Tatlım, dinle. Bir şey anlatmam lazım. Senin odana bir şişme yatak kurduk. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
'cause we're kind of using that as a workout area, Çünkü odanı spor yapmak için kullanıyoruz. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
so I hope you don't mind the elliptical. Umarım bisikleti dert etmezsin. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
No, no! Jenko, Jenko, oh, my God, please. No, no. Hayır, hayır. Jenko, Jenko! Aman Tanrım! Lütfen. Hayır, hayır. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact