• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 387

English Turkish Film Name Film Year Details
We heard you wanted to sacrifice yourself. Seriously? İntihar etmeye çalıştığını öğrendik. Miller, gerçekten mi? Ne? 21 and Over-1 2013 info-icon
Why did you do that? I have not done. Neden yaptın? Yapmadım. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? More or less, but ... Ne demek oluyor o? Yani yaptım sayılır ama... 21 and Over-1 2013 info-icon
I was 72 hours straight to it Studying with pills and hallucinating. 72 saat aralıksız çalışmış, uyuşturucu almıştım cidden halüsinasyon görüyordum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I did not really ... I also do weird if I hallucinating. Gerçekten yapmaya... Ben de halüsinasyon gördüğümde saçma şeyler yaparım. Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
You know my father. Babamı tanıyorsunuz. Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
He wants my whole life I become a doctor, but I hate that. Tüm hayatımı Tıp Fakültesine gidip doktor olmam için planladı ama... 21 and Over-1 2013 info-icon
Do not do it. Than Yapma o zaman. Evet, siktir etsene. 21 and Over-1 2013 info-icon
He is there. What do I do? Tell him the truth. Ha siktir, geldi. Ne yapayım? Bence gerçeği söylemelisin. 21 and Over-1 2013 info-icon
That everyone seems obvious. Herkesin böyle düşündüğü bariz ortada. 21 and Over-1 2013 info-icon
You are so white. What? That is so racist. Aman Tanrım siz çok beyazsınız. Ne? Hacı ırkçı oldu bu bak. 21 and Over-1 2013 info-icon
Whites have feelings. The truth is not. Beyazların da hisleri var. Ona gerçeği söyleyemem. 21 and Over-1 2013 info-icon
Five generations of doctors. This they expect from me. Benim beş nesilim doktor. İlk doğan erkek çocuk benim, benden beklenen şey bu. 21 and Over-1 2013 info-icon
Dude, this is the rest of your life. Do not be a sissy. Hayatının geri kalanı söz konusu burada. Korkak olmayı bırak. 21 and Over-1 2013 info-icon
He's your father. He will understand. O senin baban dostum. Seni anlayacaktır, söz veriyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
This is not about my truck. Bu benim kamyonetimle alakalı değil. Tamam, tamam. Sakin ol. 21 and Over-1 2013 info-icon
Lamp that never works. O lamba bir daha hayatta çalışmaz Randy. Tamam, tamam. 21 and Over-1 2013 info-icon
What is this about? Sorry for your truck and mobile. Olay nedir o zaman? Telefonun mu? Evet Randy, kamyonetin ve telefonun için üzgünüz. 21 and Over-1 2013 info-icon
This is not about my mobile. Bu benim telefonumla da ilgili değil. Bekle lan bekle. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's my fucking my stereo. Is this about Nicole? Müzik setimdi lan o benim. Olay nedir o zaman? Nicole mu? 21 and Over-1 2013 info-icon
You did not even come close. That was very narrowly. Nicole ile yakınlaşmadın bile lan. Evet ama az kalmıştı, değil mi? 21 and Over-1 2013 info-icon
Either you have it or do not fucked. Kız arkadaşını neredeyse sikmek diye bir şey yoktur. 21 and Over-1 2013 info-icon
Is this a joke? Just about. Şaka mı lan bu? Neredeyse sikiyordum ama. 21 and Over-1 2013 info-icon
Then you have almost every girl fucked you know. O zaman neredeyse tanıdığın bütün kızları neredeyse sikmişsindir. 21 and Over-1 2013 info-icon
This is not about my truck, my mobile or Nicole. Bu ne benim kamyonetim, ne telefonum ne de kız arkadaşım ile ilgili değil! 21 and Over-1 2013 info-icon
That's my laptop. To hell with your laptop. Dizüstü bilgisayarımı parçaladın lan! Siktik onu, git yenisini al kaltak! 21 and Over-1 2013 info-icon
This is fixed on that dart. That I had totally forgotten. Bence kesinlikle suratındaki darta kızdı. Cidden, tamamen unutmuştum ben onu. 21 and Over-1 2013 info-icon
It was a rough night. Fuck me in the ass. İyi misin? Biz de çok kötü bir gece geçirdik. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Ne? Onları götünden sik. 21 and Over-1 2013 info-icon
What's going on here? Ne oluyor burada? Aha sıçtık. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm his father. Who are you? Ben Jeffrey'nin babasıyım. Sen de kimsin lan? 21 and Over-1 2013 info-icon
Randy. That's Randy. Randy'im ben. Randy o. 21 and Over-1 2013 info-icon
I bring my son to his interview. He's not, so leave it. Buraya oğlumu mülakata götürmeye geldim. Hiç bir yere gitmiyor, siktir olsana sen. 21 and Over-1 2013 info-icon
He is certainly with me. Kesinlikle benimle geliyor. Ha siktir. 21 and Over-1 2013 info-icon
Do not let me join forces. I would not do. Bak moruk, oğlunun önünde dövmeyeyim seni. Yerinde olsam bunu yapmazdım. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's what happens. İşte bu olur. 21 and Over-1 2013 info-icon
That was my dick. Sikime vurdun lan. 21 and Over-1 2013 info-icon
You can continue to lie better. Let's go. Yerde kalsan iyi edersin. Hadi gidelim. 21 and Over-1 2013 info-icon
Tell him now that you want to be. No doctor İşte şimdi babana doktor olmadığını söylemen gerek. 21 and Over-1 2013 info-icon
It's not a good time. Tell him! İyi fikir olduğunu sanmıyorum. Söyle. 21 and Over-1 2013 info-icon
You tell him. No. Sen söyle. Hayır, hayır, hayır. Senin söylemen gerek. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm a sissy. Çok tırsıyorum lan. Hadi gidelim Jeffrey. 21 and Over-1 2013 info-icon
No, I'm not going. Ben gelmiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
What are you talking about? I do not want to be a doctor. Neden bahsediyorsun? Tıp Fakültesine gitmek, doktor olmak istemiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm not a kid anymore. I'm 22 years old. Jeffrey. Artık çocuk değilim baba. 21 yaşındayım. 21 and Over-1 2013 info-icon
And now I decide myself about my life. Bundan sonra hayatım ile ilgili kararları kendim vereceğim, işte bu kadar. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Are you going to throw me off a roof? Because they did al Ne yapacaksın, beni çatıdan mı atacaksın? Bunlar yaptılar zaten. 21 and Over-1 2013 info-icon
I understand. Anlıyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I told you? Yes. Dumber than I thought. Gördün mü? Sana anlar demiştim. Düşündüğümden de daha aptalsın. 21 and Over-1 2013 info-icon
Get in the car. No. Arabaya bin Jeffrey. Hayır. 21 and Over-1 2013 info-icon
Ungrateful bastard. Seni nankör herif. Baba. 21 and Over-1 2013 info-icon
I can not believe such a crappy asshole as I raised you. Senin gibi bir halta yaramaz çocuk yetiştirdiğime inanamıyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
What are you doing? That's my friend. Ne yapıyorsun lan? Benim arkadaşım o. 21 and Over-1 2013 info-icon
Calm. Miller, sakin ol. 21 and Over-1 2013 info-icon
No, Dad. Hayır baba. 21 and Over-1 2013 info-icon
Just go. Git sen. 21 and Over-1 2013 info-icon
Just go. Git. 21 and Over-1 2013 info-icon
You hit my father in the face. Yes. Babamın suratına yumruk attın. Farkındayım. 21 and Over-1 2013 info-icon
It felt good though. Bayağı iyiydi ama. 21 and Over-1 2013 info-icon
My father is a jerk. Benim babam da yarrak kafalının tekiydi. 21 and Over-1 2013 info-icon
Sorry I broke your apartment. Evini dağıttığım için üzgünüm. 21 and Over-1 2013 info-icon
What is this again? Well Bu da ne? 21 and Over-1 2013 info-icon
Just listen to your heart. Kalbini dinle sadece. 21 and Over-1 2013 info-icon
Beautiful apology. Really cool. Güzel özürdü Randy. Sağlam özür diledin Randy. 21 and Over-1 2013 info-icon
See you later. Görüşürüz beyler. 21 and Over-1 2013 info-icon
These guys are ... Very strange. 1 Kimdi onlar? Acayip gariplerdi. Harbiden öyle. 21 and Over-1 2013 info-icon
Again a good birthday. 1 Başka güzel bir doğum günü daha. 21 and Over-1 2013 info-icon
What will you do now? No idea what I want. 1 Şimdi ne yapacaksın? Bilmiyorum. Ne istersem onu yapabilirim. 21 and Over-1 2013 info-icon
For once in my life I can do my own thing. Hayatımda bir kez olsun başkalarının dediğini yapmak zorunda değilim. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm just traveling, write music and life. Seyahat edip tekrardan şarkı yazacağım. Ve siktir etsene hayatımı yaşayacağım. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Sorry. I have. Call Ne? Kusura bakmayın, sizi ararım. 21 and Over-1 2013 info-icon
You're ruining the moment. I love you. Anın amına koydun ibne. Öptüm sizi beyler. 21 and Over-1 2013 info-icon
You've been good male for your father, Jeff Chang. Babana karşı gelmede iyi iş çıkardın Jeff Chang. 21 and Over-1 2013 info-icon
Cursed my dick hurts. Sikim acıyor. 21 and Over-1 2013 info-icon
Do not go. Gitme. Allah kahretsin. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why are you yelling at my roommate? Neden oda arkadaşıma bağırıyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
But ... Ama sen... 21 and Over-1 2013 info-icon
I rent my car during my trip. Seyahat boyunca arabamı kiraladım. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's great. Harikaymış bu. 21 and Over-1 2013 info-icon
You wanted to ask me something? Yes. Bana söylemek istediğin bir şey mi vardı? Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
THREE MONTHS LATER ÜÇ AY SONRA 21 and Over-1 2013 info-icon
Look at all those idiots. Just great. Şu ucubelere baksanıza. Bayıldım buna. 21 and Over-1 2013 info-icon
Seriously, tomorrow I have a very important interview. Cidden millet yarın 9'da büyük bir görüşmem var. Fazla kaçırmama izin vermeyin. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm so glad you're back going to college. Üniversiteye tekrar geri döndüğüme çok mutluyum kanka. Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
I really should not drink too much. It is very important to me. Cidden ama çok dağıtmama izin vermeyin. Benim için çok önemli bu. 21 and Over-1 2013 info-icon
Of course, man. We take care of you. Ayıp ettin kanka. Sana göz kulak oluruz. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm so sorry. So I'm not normal. Geç kaldığım için çok özür dilerim. Normalde böyle biri değilimdir ben. 21 and Over-1 2013 info-icon
This really is not professional. You will not believe what happened to me. Aslında çok profesyonelimdir ben. Dün akşam başıma gelenlere inanamayacaksınız. 21 and Over-1 2013 info-icon
Today I take school very seriously, so this is about me ... Okulumu çok ciddiye alıyorum, benim için bu şok oldu... 21 and Over-1 2013 info-icon
but I mean it seriously. I try ... ...ama bu üniversite hakkında çok ciddiyim, umarım bunu biliyorsunuzdur... 21 and Over-1 2013 info-icon
Hey, man. How you doing? You're kidding Hacı n'aber? Nasılsın? Hadi canım. 21 and Over-1 2013 info-icon
My goodness. Chief. Aman Tanrım. Şef! 21 and Over-1 2013 info-icon
Dude, you look like shit. Bok gibi görünüyorsun. 21 and Over-1 2013 info-icon
Hey. Look, I know Selam. Bak, biliyorum. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
we've known each other for a really long time. Birbirimizi gerçekten uzun zamandır tanıyoruz ve... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
And we live across the street from each other and stuff. ...aynı sokakta karşılıklı evlerde oturuyoruz. 1 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I know, like, in four days, Dört gün içinde falan... 21 Jump Street-1 2012 info-icon
I'm sure, if... Evet, eminim. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You know, prom's, like, in four days... Oh, my God. Dört gün sonra balo var. Aman Tanrım. 21 Jump Street-1 2012 info-icon
You're not asking me to prom, are you? 1 Balo için bana teklifte bulunmuyorsun, değil mi? 21 Jump Street-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact