• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 381

English Turkish Film Name Film Year Details
When we were there it was the village no longer may come before you had slain a bear. Afrika'da olsak kasabayı terk edip bir ayı öldürene kadar dönmemen gerekirdi. 21 and Over-1 2013 info-icon
There is nothing of that. Are there any bears in Africa? Bunların hiçbiri doğru değil. Afrika'da ayı yok mu ki? 21 and Over-1 2013 info-icon
Really? You should really read a book once. Hayır. Cidden mi? Senin biraz kitap okuman gerek. 21 and Over-1 2013 info-icon
You're 21. In the mother of Casey this is called a Bar Mitzvah. Sen 21 yaşındasın. Bu, Casey'nin ülkesinde diyecekleri gibi bir Bar Mitzvah. 21 and Over-1 2013 info-icon
An American Bar Mitzvah. I was born in America. Bu Amerika'nın Bar Mitzvah'ı. Ben Amerika'da doğdum. 21 and Over-1 2013 info-icon
Like an Eskimo kills his first penguin. No, they do not. Tamam, bu sanki bir eskimonun ilk penguenini öldürdüğü zaman gibi değil mi? 21 and Over-1 2013 info-icon
If you do not go I go all night by the window with this thing. Ayrıca bu gece dışarı çıkmazsan... 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm fine. So you see it out. İyiyim ben. İyi görünüyorsun. 21 and Over-1 2013 info-icon
The evening we Raven Burgers beer tournament won. Hayır. Neyi? Ravens Burgers beer pong turnuvasını kazandığımız geceyi. 21 and Over-1 2013 info-icon
And Jeff Chang with the girl picked up, those who played the banjo. Ve Jeff Chang o banjo gibi bir şey çalan 3 metrelik uzun hatunu götürmüştü. 21 and Over-1 2013 info-icon
Yes, what was her name again? Tara. Evet ya onun adı neydi? Tara. Tara! 21 and Over-1 2013 info-icon
She was gigantic. The high school was great. Evet. Tara. Kız kocamandı. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm free. I do not make music, and I do not listen to ... Abi tıp okuyorum ya. Şarkı dinlemiyorum, yazmıyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I can not even remember my last performance. Are you serious? En son ne zaman konsere gittim onu bile hatırlayamıyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
Casey, you? Enjoy the Gorges? Casey peki ya sen dostum? Gorge, Sidewinder. 21 and Over-1 2013 info-icon
Are we not a little too old for? Bilemiyorum be. Bu müzik festivali olayları için yaşımız geçmedi mi bizim? 21 and Over-1 2013 info-icon
Are we too old to have fun? Bilmiyorum Casey, eğlenme yaşımız geçti mi? 21 and Over-1 2013 info-icon
Are we too old to join our bands the sentimental music of the past games? Hayır. Haftayı neslimizin 250 grubunun... 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not like dreadlocks. Ben rasta sevmiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
Are we too old to take drugs and hopping in fur around? Bir avuç ekstzi alıp... 21 and Over-1 2013 info-icon
We all graduated. This could be the last summer together. Beyler, tek demek istediğim, hepimiz mezun olacağız. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's true, but I have a job after I graduated. Haklısın ama ben mezuniyet sonrasına bir iş ayarladım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Do you have a job? Yes, I work for Newberry Capital. İşin mi var lan senin? 21 and Over-1 2013 info-icon
Yeah, great. But enjoy the Gorges then? Evet, harika. Peki ya Gorge'daki Sidewiner'a ne olacak Casey? 21 and Over-1 2013 info-icon
How are you? Congratulations. Selam, nasılsın? Doğum günün kutlu olsun. 21 and Over-1 2013 info-icon
These are my friends, and Casey Miller, of formerly of school. En eski arkadaşlarımla tanış. Miller, Casey. Lisedeyken deliler gibi eğlenirdik. 21 and Over-1 2013 info-icon
Nice to meet you, Nicole. Firm handshake. Casey, tanıştığımıza memnun oldum Nicole. Vay be, bu iyi bir sıkış. 21 and Over-1 2013 info-icon
Because he masturbates so much. Really? So do I. Çok fazla mastürbasyon yapıyor da ondan. Öyle mi? Ben de yaparım. 21 and Over-1 2013 info-icon
I must not sleep First it clit caress. Bir iki parmak atmadan uyuyamıyorum. Ne? 21 and Over-1 2013 info-icon
Then we have a lot in common, great. Vay be, görünüşe göre şimdiden pek çok ortak noktamız var. Bu harika. 21 and Over-1 2013 info-icon
I masturbate a lot. That's true. Evet, ben de çok mastürbasyon yaparım. Yapar vallahi. 21 and Over-1 2013 info-icon
Really very much and in strange places, such as bathrooms and disabled toilets. Öyle böyle değil. Hem de tuhaf yerlerde de yaparım. Mesela alışveriş merkezlerinde. 21 and Over-1 2013 info-icon
I really do not think they do that twice. I'll just ask her. Bence o 2 kere olmaz ki. Tamam, bak ben direk sorayım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Who would you rather ... With him. Kiminle olmayı tercih ederdin? Onunla. 21 and Over-1 2013 info-icon
It's over. That's embarrassing. Aman Tanrım. Evet, bitti artık. Aman Tanrım, bu utanç verici. 21 and Over-1 2013 info-icon
It does not matter. Val all dead, I'm darts. Sorun yok sorun yok. Hepinize kafam girsin, ben gidip biraz dart oynayacağım. 21 and Over-1 2013 info-icon
My whole life is boring, by boring all my friends ... Sıkıcı arkadaşım Casey ile sıkıcı bir hayat sür. O grubumuzda flüt çalıyordu. 21 and Over-1 2013 info-icon
Sit down. Bir şey değil. Gel, otur. Teşekkürler. 21 and Over-1 2013 info-icon
So that's a friend of yours? Yes, in high school, but ... Yani o senin arkadaşın mı şimdi? Evet, lisedeyken en iyi arkadaşımdı ama... 21 and Over-1 2013 info-icon
we are not so close now. Such friends are always the weirdest, right? ...artık o kadar yakın değiliz. 21 and Over-1 2013 info-icon
Yes, he was already such an idiot, quite the same. Hayır, aslında tam da bu kadar hıyardı. Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
Are you in Sigma Zeta Circle with a dash? Evet, öyleyse sen Sigma, Zeta, içinde bir çizik bulunan daire birliğinde misin? 21 and Over-1 2013 info-icon
What are you drinking? Vay be. Eee, ne içiyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm glad you came. I had this really even necessary. Adamım, iyi geldiniz ya. Buna o kadar ihtiyacım vardı ki! 21 and Over-1 2013 info-icon
My dad makes me crazy. We love you. Who wants to miss that? Babam beni deli ediyordu. 21 and Over-1 2013 info-icon
He's trying to be happy. Abi adam mutlu olmaya çalışıyor işte. 21 and Over-1 2013 info-icon
So you're leaving tomorrow to Brazil? Yes, and Chile, Ecuador and Argentina. Yani yarın Brezilya'ya mı gidiyorsun? Evet, sonra Şili, Ekvador ve Arjantin. 21 and Over-1 2013 info-icon
And what do you do in the spring? I have two weeks internship at JP Morgan. Peki ya sen? Bahar tatilinde ne yapıyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
Yes, so cool is not that. Evet, o kadar da kral değilmiş. 21 and Over-1 2013 info-icon
So in the last spring of your life, are you going to work? Dur şimdi, yani hayatının son bahar tatilinde çalışıyor musun? 21 and Over-1 2013 info-icon
Yes, or should we not begin our lives? Your mother said that? Evet, yavaştan hayatımıza başlamamız gerekmiyor mu? 21 and Over-1 2013 info-icon
Sure, I'm not agree with it. Evet tabii, aynen. Sana tamamen katılıyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm not too crazy for you, right? No, it can not crazy enough. Çılgınlıkla pek de aran yok, değil mi? Hayır çılgınlığa acayip bayılırım. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm the mayor of crazy town. You're such a nerd. Şaka mı yapıyorsun? Ben çılgınlar şehrinin belediye bakanıyım be! 21 and Over-1 2013 info-icon
We see that he has changed, and there you are angry. Demek istediğim, mesele şu ki o değişti. Ve senin bu durumdan hoşnut olmadığın ortada. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm not angry. Yes, you are. Öyle bir şey yok. Evet, var. 21 and Over-1 2013 info-icon
I get it. I'll talk to him. You do not talk to him. Tamam, her neyse. Mesaj alınmıştır. Gidip onunla konuşacağım. 21 and Over-1 2013 info-icon
It's okay, I'm studying medicine. Stop that. Ben tıp okuyorum, bir bakayım. Bas git lan! 21 and Over-1 2013 info-icon
Take it easy. Looking for a fight? Dur bakalım, sakin ol azıcık. Kavga mı istiyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
No one looking for a fight. It was an accident. Kimse bela aramıyor, tamam mı? Kazayla oldu. 21 and Over-1 2013 info-icon
We stay away from you. It was just an accident. Kusura bakma, tamam sana dokunmayacağız. Kazayla oldu. 21 and Over-1 2013 info-icon
My face does not hurt anymore, Now I know it was an accident. Şimdi kazayla olmuş öğrendim ya yüzüm acımıyor bile. 21 and Over-1 2013 info-icon
Accidents happen just like that. Like darts flying, and flying crutches. Yani kazalar, içince oluyor böyle şeyler. 21 and Over-1 2013 info-icon
Do you have any comments? Bana tavsiyen, söyleyecek bir şeyin falan var mı? 21 and Over-1 2013 info-icon
We have to go. No, I'm talking to Nicole. Gitmemiz gerek. Ne? Hayır, Nicole ile konuşuyoruz. 21 and Over-1 2013 info-icon
What could be done now that you have to drag me? away from her İçeride beni ondan uzaklaştırmanı gerektirecek kadar kötü ne olmuş olabilir? 21 and Over-1 2013 info-icon
It was still not him. She is a ten, but you just a pass mark. Ne? Abi o iş yatardı zaten. Kız bildiğin 9 numara, sen zorlasan 6 edersin. 21 and Over-1 2013 info-icon
That was good. Are you a wimp? Bu müthişti lan! Kancık mısın? 21 and Over-1 2013 info-icon
How much did you get it to drink? Quiet, he drank at school over us. İçeride ona kaç tek attırdın? Abi rahat ol. Lisede bunun 2 katı içerdi. 21 and Over-1 2013 info-icon
Jeff Chang, come back. Motherfuckers ... Jeff Chang, arabalara dikkat! Orospu çocukları. 21 and Over-1 2013 info-icon
Where's he gone? This is the last, I promise. Nereye gidiyor bu? Abi rahat, bir bara daha gidelim döneriz, söz veriyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
On what type of trap you? The type that wants sex. Senin tipin ne ki? Seks yapmak istediğim kızlar işte. 21 and Over-1 2013 info-icon
ID? Do you have it in you or not? Come back when you grow up. Kimlik? Kimliğin var mı yok mu lan? Git ergenliğe gir de öyle gel. 21 and Over-1 2013 info-icon
21. 21. 21 and Over-1 2013 info-icon
Blackjack, asshole. Go inside. Blackjack oldu ya la orospu çocuğu! Siktir gir içeri. 21 and Over-1 2013 info-icon
What else? Ne oldu? Ne oldu? 21 and Over-1 2013 info-icon
Where are the white women? Hanimiş beyaz kadınlar? 21 and Over-1 2013 info-icon
We have to really bring home. Why? It is already too late. Onu cidden eve götürmemiz gerek. Hacı çok geç artık. 21 and Over-1 2013 info-icon
Put him down, he is heavy. Evet, hadi onu indirelim. Adam acayip ağır. 21 and Over-1 2013 info-icon
Where are we exactly? Neredeyiz şimdi biz? 21 and Over-1 2013 info-icon
It does not look familiar. Are we going ... Burası nasıl oluyor da hiç tanıdık gelmiyor? Bu taraftan mı gelmiştik biz? 21 and Over-1 2013 info-icon
Jeff Chang, where do you live? Jeff Chang, sen nerede oturuyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
Home. Yes, but how do we get home? Evde. Evet, ev de evine nasıl gideriz kanka? 21 and Over-1 2013 info-icon
Submarine. Metro ile. 21 and Over-1 2013 info-icon
We bring you home. Then you can sleep. Seni eve götürüp dinlenmeni sağlayabiliriz. 21 and Over-1 2013 info-icon
Give us your address, then you can just sleep well, and just take a cup of coffee. Bize adresini ver kanka, sana iyi bir uyku çektiririz. Üstüne de bir kahve içersin. 21 and Over-1 2013 info-icon
That will not work. You gotta wake up. Öyle olmaz o iş abi. Onu sallaman gerek. 21 and Over-1 2013 info-icon
Did not you know his address? Yes, but that is at home with him. Sende onun adresi yok muydu? Vardı da onun evinde kaldı. 21 and Over-1 2013 info-icon
Maybe in his wallet. He's completely off the map. Tamam, belki de cüzdanında vardır. Evet cüzdanına bak. Adam bildiğin sızmış. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's the address of his parents, that I recognize. Hayır bu ailesinin adresi, bu adresi biliyorum. Siktir! 21 and Over-1 2013 info-icon
Let's call his parents? Hadi ailesini arayalım öyleyse. 21 and Over-1 2013 info-icon
Yes, let Dr. Chang, the scariest man on Earth, call and say: Evet, tabii ya hadi Dr. Chang'i arayalım. Dünyadaki en korkutucu adamı arayıp... 21 and Over-1 2013 info-icon
Hello, Doctor Chang ... ...selam, nasıl gidiyor Doktor Chang? 21 and Over-1 2013 info-icon
We have your son removed and his future ruined. Oops, sorry. Bu akşam oğlunuzu dışarı çıkardık ve geleceğini mahvettik. 21 and Over-1 2013 info-icon
So we can 't best ... Nicole ... O yüzden elimizdeki... Aman Tanrım, Nicole... 21 and Over-1 2013 info-icon
Would you stop thinking about you. Dick No, they might know where he lives. Abi çükünle düşünmeyi kes. Hayır, hayır Nicole Jeff Chang'i tanıyor. 21 and Over-1 2013 info-icon
She sits at a club. If we find clubhouse, we find her too. Tamam bak, Nicole bir birlik evinde kalıyor. Eğer birliğini bulursak onu da buluruz. 21 and Over-1 2013 info-icon
There are 40,000 people at this university. Tamam da Casey, bu üniversitede 40.000 kişi var. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm not looking for a person who might know where he lives. Onun nerede yaşadığını biliyor olabilen bir kişiyi arayacak değilim. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's just stupid. No no and no. Never. Bu çok aptalca. Hayır. Hayır, hayır, hayır. Asla. 21 and Over-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact