• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 31

English Turkish Film Name Film Year Details
Damn it. Where is it? Lanet olsun. Nerede? 100 Million BC-1 2008 info-icon
I don't see anything! Hiçbir şey görmüyorum! 100 Million BC-1 2008 info-icon
LAPD at 9 o clock sir! Los Angeles Polisi, saat 9 yönünde efendim! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alpha Command this is LAPD Air One. Alfa Kontrol, Los Angeles Polisi Hava Gücü Bir konuşuyor. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Air One, this is Alpha Command! Hava Gücü Bir, burası Alfa Kontrol! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Please identify threat. Lütfen tehlikeyi tanımla. 100 Million BC-1 2008 info-icon
The threat, is biological in nature, Tehlike, canlı, yaşıyor... 100 Million BC-1 2008 info-icon
it is bi pedal and it is carnivorous. ...iki ayaklı bir et obur. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Say it again Alpha, Tekrar et Alfa... 100 Million BC-1 2008 info-icon
what is it that we're looking for? ...biz ne arıyoruz? 100 Million BC-1 2008 info-icon
It's a dinosaur, we're looking for a dinosaur. Bir dinozor. Bir dinozor arıyoruz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Who the fuck is this and how did you get in on the secure line? Sen de kimsin, ve bu güvenli hattan nasıl konuşabiliyorsun? 100 Million BC-1 2008 info-icon
This is commander Dorn, US Navy, Ben Amerikan Donanmasından Komutan Dorn... 100 Million BC-1 2008 info-icon
and I shit you not, we are looking for a bi pedal dinosaur ...ve gayet ciddiyim, iki ayaklı bir dinozor arıyoruz... 100 Million BC-1 2008 info-icon
approximately 60 feet long and 20 feet tall. ...yaklaşık 60'a 20 feet boyutlarında. 100 Million BC-1 2008 info-icon
This is bullshit, switch over to thermal imaging, now. Bu bir saçmalık, şimdi termal görüntülemeyi aç. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Roger. Anlaşıldı. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Nothing Alpha, or whoever you are, Alfa, o şey her ne ise... 100 Million BC-1 2008 info-icon
thermal imaging shows nothing. ...termal görüntüler de hiçbir şey yok. 100 Million BC-1 2008 info-icon
There's nothing like you just described, nothing. Tanımınıza uyan bir şey yok. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Where the hell is that thing? Nerede bu lanet şey? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Sir, did he say thermal imaging? Efendim, termal kamera mı dedi? 100 Million BC-1 2008 info-icon
You're not going to be able to see him with heat sensors. Onu ısı sensörleri ile göremezsiniz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Why not? Neden? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Dinosaurs are echo thermal. Dinozorlar soğukkanlıdır. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Air One, Alpha One, target is cold blooded, Hava Gücü Bir... 100 Million BC-1 2008 info-icon
you're going to have to eyeball it yourself, ...hedef soğukkanlı, gözlerinizle aramaya devam edeceksiniz... 100 Million BC-1 2008 info-icon
there is a dinosaur on the loose. ...kayıp bir dinozor arıyoruz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Let me guess, it can fly too. Tahminimce uçabiliyordur da. 100 Million BC-1 2008 info-icon
I'm going in! Oraya gidiyorum! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Hold your fire! Ateşi kes! 100 Million BC-1 2008 info-icon
There's civilians down there! Aşağıda siviller var! 100 Million BC-1 2008 info-icon
What?! Civilians? You mean snacks! Ne? Siviller mi? Onun için yemler demek istediniz! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Okay, so this thing is cold blooded, Tamam, bu şey soğukkanlı... 100 Million BC-1 2008 info-icon
it can eat helicopters, anything else we need to know? ...helikopter yiyebiliyor, başka bilmemiz gereken bir şey var mı? 100 Million BC-1 2008 info-icon
I'm telling you commander, this thing's got thick skin. Size söylüyorum komutanım, bu şeyin çok kalın bir derisi var. 100 Million BC-1 2008 info-icon
M60 rounds don't even pierce it. Hatta M60 mermileri bile ona işlemez. 100 Million BC-1 2008 info-icon
People assume that because dinosaurs have small brains they're unintelligent. İnsanlar dinozorların küçük beyinli olduğunu ve fazla zeki olmadıklarını düşünürler. 100 Million BC-1 2008 info-icon
That isn't true. Fakat bu doğru değil. 100 Million BC-1 2008 info-icon
No. Red's smart! Hayır. Big Red zekidir! 100 Million BC-1 2008 info-icon
When we first ran into him, İlk ondan kaçmaya başladığımızda... 100 Million BC-1 2008 info-icon
he chased us into a series of caves. ...bizi resimlerin olduğu mağaraya kadar takip etti... 100 Million BC-1 2008 info-icon
8 days later Commander Deas our CO, came out, ...8 gün sonra Komutan Deas ve yardımcısı, dışarı çıktı... 100 Million BC-1 2008 info-icon
he ate him. ...ve ikisini de yedi. 100 Million BC-1 2008 info-icon
After that, we learned never to enter or exit through the same place. Ondan sonra bir yere asla aynı yerden girip çıkmamayı öğrendik. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Union Station, sir! Birlik Merkezi, efendim! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Well, it's nice to see something's still the same Bazı şeylerin hala aynı olduğunu görmek güzel. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alright, let's put her down. Pekala, oraya inelim. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Betty, Ruth, you stay here. Betty, Ruth, siz burada kalın. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Hey, hey! Hey, hey! 100 Million BC-1 2008 info-icon
I don't think so! Hiç sanmıyorum! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Stay in the air, we'll take the ground. Havada kalın, biz atlarız. 100 Million BC-1 2008 info-icon
You just don't listen. Asla söz dinlemiyorsun. 100 Million BC-1 2008 info-icon
I just don't want to. Dinlemek te istemiyorum. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Any sign of him yet? Henüz ondan herhangi bir işaret yok mu? 100 Million BC-1 2008 info-icon
I think that might be him. Sanırım bu o olmalı. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Swing back around, we'll check south of Pico. Arka tarafından dolaş, Pico'nun güneyini kontrol edeceğiz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Take her up, take her up! Havalan, havalan! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Holy shit, sir! I'll swing back around! Lanet olsun. Arkasından dolaşacağım, efendim! 100 Million BC-1 2008 info-icon
He went down Brooklyn Ave., Brooklyn Bulvarından aşağıya gitti... 100 Million BC-1 2008 info-icon
or I think it's Brooklyn Ave. ...sanırım burası Brooklyn Bulvarı. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alright, we're going to have to split up and find him. Pekala, ayrılarak arayıp bulmalıyız. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Then what? Ondan sonra? 100 Million BC-1 2008 info-icon
We have to find him first. İlk önce onu bulalım. 100 Million BC-1 2008 info-icon
How the hell can they run so fast? Nasıl bu kadar hızlı koşabiliyorlar? 100 Million BC-1 2008 info-icon
They've been living in 11ºJº oxygen for the last 6 years. Son 6 yıldır sadece %11 oksijenle yaşadılar. 100 Million BC-1 2008 info-icon
They're processing O2 like ultra marathoners. Oksijeni koşucular gibi kullanabiliyorlar. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alright, you son of a bitch! Lieutenant! Pekala senin onun bunun çocuğu! Teğmen! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Bud! Bud! Honey, where are you! Bud! Neredesin tatlım! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Bud! Bud! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Don't you talk about my mother! Annem hakkında bir daha konuşma! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Get out of here, get out of here, No! Kaçın oradan! Kaçın oradan! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Oh God, thank God! Tanrım! Teşekkürler Tanrım! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Any ideas? Bir fikri olan var mı? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Running always seemed to work. Koşmak her zaman işe yarardı. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Well, you used to live here, right? Evet, yaşamak için bunu burada da kullandık, değil mi? 100 Million BC-1 2008 info-icon
What do you think we should do? Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Third street tunnel, Üçüncü cadde tüneli... 100 Million BC-1 2008 info-icon
we could trap him inside of the third street tunnel, Tünelin içinde kapana kıstırabiliriz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
I mean, it's still there. Hala bunu yapabiliriz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
We could trap him inside of it. Tünelin içinde kıstırabiliriz. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Well, great, great, so how do we get him in the tunnel. Güzel, harika, harika, peki onu tünele nasıl çekeceğiz? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Yep, more running. Evet, daha hızlı koşarak. 100 Million BC-1 2008 info-icon
I thought so. Umarım. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alright. Pekala. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Sir, the CHP has blocked all traffic into downtown. Polis aşağı caddeyi trafiğe kapattı. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Any sign of our friends? Dostlarımızdan herhangi bir işaret yok mu? 100 Million BC-1 2008 info-icon
There, there they are! Oradalar! Onlar orda! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Move down, move down to there, right there! Aşağıya doğru, oraya doğru, evet orası! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Ready? Hazır mısınız? 100 Million BC-1 2008 info-icon
Ready. Hazırız. 100 Million BC-1 2008 info-icon
You've been wanting this for the last six years, come and get it! 6 yıldır hep bunu istiyordun, gel ve yakala bizi! 100 Million BC-1 2008 info-icon
You stupid piece of shit! Seni aptal pislik parçası! 100 Million BC-1 2008 info-icon
Oh, shit! Lanet olsun! 100 Million BC-1 2008 info-icon
What the hell are they doing? Bunlar ne yapıyorlar? 100 Million BC-1 2008 info-icon
They're trying to lead him into the tunnel. Tünelin içine doğru çekmeye çalışıyorlar. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Tell LAPD to block the tunnel entrances. Polise tünel girişlerini kapatmalarını söyle. 100 Million BC-1 2008 info-icon
Alpha One, this is Stingray One, Alfa One, burası Stingray One... 100 Million BC-1 2008 info-icon
we understand you have a problem. ...probleminizin ne olduğunu anladık. 100 Million BC-1 2008 info-icon
There he is! İşte orada! 100 Million BC-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact