• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21934

English Turkish Film Name Film Year Details
At least Connor brought us all together, right? En azından Connor hepimizin tanışmasını sağladı, haksız mıyım? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
It's so exciting to have people over. Martini? Misafir ağırlamak çok heyecanlı. Martini? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I've got apple, bubble gum or tandoori. Elmam var, balonlu sakız var, bir de tavuk şiş var. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...and you won't be able to feel your face. Cheers. ...suratını bile hissetmezsin. Şerefe. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
He's like the Tin Man. He was born without a heart. O teneke adam gibidir. Kalpsiz doğmuştur o. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
That wherever Connor lays his head tonight... ...Connor bu geceyi nerede geçirirse geçirsin... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
CHARLECE: Well, I'll drink to that. NADJA: I feel much better. Buna içilir. Şimdi daha iyiyim. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
A few women? Dutch, please. Don't con a con man. Bir iki kadını mı? Dutch lütfen. Tereciye tere satma. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
And these are the chocolates you sent. Ve bunlar da gönderdiğin çikolatalar. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Right. You don't send chocolates. They go straight to the hips. Doğru. Sen çikolata göndermezsin. Direk hedefe saldırırsın. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
And these are all the condoms you used. Ve bunlar da kullandığın tüm prezervatifler. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
DENICE: No, don't! SANDRA: Get off! Get off! Hayır, yapma! Dokunma bana! Dokunma bana! Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
DENICE: Don't! You're out of control! SANDRA: Shut up! Yapma! Kendinde değilsin! Kapa çeneni! Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Man, oh, man. Millet, hey millet. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
This is not about the cake. This is about the fact that Paul slept with Donna. Hayır, pasta için değil. Paul'ün Donna ile yattığı ortaya çıktığı için. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
No, there is no debate. We were going out. We were together. Hayır, yanlışım yok. O zaman çıkıyorduk. Birlikteydik. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You're right. That's not important. What's important is that I hurt you. Listen, baby... Haklısın. Önemli olan o değil. Önemli olan seni kırmış olmam. Dinle bebeğim... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You know what? Don't "listen, baby" me. You had sex with her... Dinle bebeğim deme bana. Sen onunla birlikte oldun... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
"Case closed." Because one apology makes everything all better, right, Connor? "Olay bitmiştir." mi? Çünkü tek bir özür her şeyi düzeltir, öyle mi Connor? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...how does she even trust him anymore? ...bu kız artık ona nasıl güvenebilecek? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Go to hell, Connor. Canın cehenneme Connor. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Sandy... Paulie, come on... Sandy... Paulie, hadi adamım... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Connor, I want you to leave. CONNOR: You better air these things out... Connor, senden gitmeni istiyorum. Bu düşünceleri kafandan silsen iyi... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Hey, come on. Hey, Paulie. Hey, hey, man. Look, I'm sorry. Hadi ama. Paulie. Adamım, bak, affedersin. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Okay, this could work. Tamam, bu işe yarayabilir. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
No, Jenny, you're supposed to be with me. Hayır, Jenny, sen benimle birlikte olmalısın. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
She was always supposed to be with me. No. Don't do this. This is wrong. No. En başından beri benimle olması gerekiyordu. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Oh, Paulie. Paulie. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Looks like we're, uh, all here. Görünüşe bakılırsa, herkes gelmiş. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
No, it's not, Paulie. No, it's not. Look, it doesn't have to happen like this. Hayır, kalmadın Paulie. Hayır, kalmadın. Bak, bu şekilde olmak zorunda değil. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You made your bed, now you gotta bang whatever crawls into it. Yatağın hazır, artık orada önüne geleni becereceksin. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
That's what I keep trying to tell you. What can I say? San anlatmaya çalıştığım şey buydu. Ne diyebilirim ki? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You haven't got the guts to love someone with all you got... Tüm benliğinle birini sevecek kadar cesaretin yoksa... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...then you end up drinking alone. No. No, Uncle Wayne... ...sonunda tek başına içmek zorunda kalırsın. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
No! No! I can change! I swear! Hayır! Hayır! Değişebilirim! Söz veriyorum! Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I can change! I swear! I can change! Aah! Değişebilirim! Söz veriyorum! Değişebilirim! Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
DEENA: Is that Connor? You could a killed us back there. Connor mı bu? Bizi az daha öldürüyordun. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Yes, I do. I've been in your shoes. Evet, biliyorum. Çünkü ben de seninle aynı şeyleri hissetmiştim. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...will never, ever compare to the regret that comes from walking away from love. ...sevgiden kaçtığın için hissedeceğin pişmanlıkla asla ve asla boy ölçüşemez. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Pain... Çektiğin acı... Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...of Sandra Marie Volcom and Paul Mead. ...şahit olmak için toplandık Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
We took an incoming mortar hit. Bir havan mermisi bizi vurdu. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...and willed him to live with my tears. ...ve gözyaşları içerisinde yaşaması için dua ettim. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...from caring more about people, rather than less. ...insanları daha fazla önemseyince geliyor, daha az önemseyince değil. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I want you to be proud of me again. Benimle yeniden gurur duymanı istiyorum. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Okay. And how old are you? Tamam. Kaç yaşındasın sen bakayım? Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
All right. Go dance, drink eggnog. Pekâlâ. Hadi gidip dans edin, limonata falan için. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Hey, sexy cameraman. Hey, ladies. Selam, seksi fotoğrafçı. Selam, bayanlar. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
...than any time that I can remember. ...berrak görüyorum. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
That's something that has never changed. Hiçbir zaman değişmediler. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
I've had that on me since the day I took it. Çektiğim günden beri yanımda taşıyorum. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Well? No massages with clothes on. Evet? Giyinik halde masaj olmaz. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
You repeat that name to anyone, you're a dead man. Bu ismi bir başkasına söylediğini duyarsam, kendini ölmüş bil. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Kako. Kako. Ghosts of Girlfriends Past-1 2009 info-icon
Good morning, Connor. Versace is on 1 . Good morning, Connor. Versace is on 1. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Clear oÏ…t. Good, good, good. Oh, I like this. Clear out. Good, good, good. Oh, I like this. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Just keep doing What yoÏ… do. On three. One, two, three. Just keep doing what you do. On three. One, two, three. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
And more martinis aroυnd. Νice work, gentlemen. And more martinis around. Nice work, gentlemen. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Oh, hey, yoυ. Ηi, Mr. Mead. Oh, hey, you. Hi, Mr. Mead. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Ηey. Good morning, ladies. Hey. Good morning, ladies. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
So do yoÏ… wanna have dinner with us after? So do you wanna have dinner with us after? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
l'd love to' bÏ…t I can't. I'd love to, but I can't. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
I'm booked solid, ladies. But I will find yoÏ…, okay? I'm booked solid, ladies. But I will find you, okay? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
OMAΝ: Okay. Okay. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
YoÏ… want me to book them? You want me to book them? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Yes. Bye. Yes. Bye. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Separately or together? Yes. Ηa, ha. Separately or together? Yes. Ha, ha. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Good morning, Kalia. Ηello. Good morning, Kalia. Hello. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
I'm Connor Mead. I'm Connor Mead. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Stand here, please. Stand here, please. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Um, let's cozy Ï…p. Give me key light. Wha? Um, let's cozy up. Give me key light. Wha...? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Bring it over and down six inches. ExcÏ…se me, what are you doing? Bring it over and down six inches. Excuse me, what are you doing? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
And keep the set medic on cue jÏ…st in case. Can I have the' um...? And keep the set medic on cue just in case. Can I have the, um...? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Apples. Apples. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
l just wanna let you know that I'm a hÏ…ge fan. I just wanna let you know that I'm a huge fan. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
I'm half naked with an apple on my head. Yes, yoÏ… are. I'm half naked with an apple on my head. Yes, you are. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Well' not qÏ…ite. Well, not quite. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
I'd like to introdÏ…ce yoÏ… to Kako TatsÏ…mi. She's a Japanese archery champion. I'd like to introduce you to Kako Tatsumi. She's a Japanese archery champion. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Are yoÏ… joking? Are you joking? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
ls he? ls he joking? Is he...? Is he joking? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Kalia' chin down, eyes here, arms to your side. Kalia, chin down, eyes here, arms to your side. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Kako, on my coÏ…nt. Kako, on my count. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
KALlA: Just listen to my music. Just listen to my music. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
l am more than my look. I am. I am more than my look. I am. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Sweetie, yoÏ… are already gorgeoÏ…s. Sweetie, you are already gorgeous. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
MELAΝIE: Connor. Connor. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Νeed your select on the mayor's proofs. Νow? Need your select on the mayor's proofs. Now? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
And I'm jÏ…ggling three of your bÏ…ddies... And I'm juggling three of your buddies... Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Sorry. You told me to make sÏ…re yoÏ… were on the road by 2. Sorry. You told me to make sure you were on the road by 2. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
MELAΝIE: Yoυr brother's wedding in Νewport? Your brother's wedding in Newport? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
...at your Uncle Wayne's old estate. Oh, God, I gotta get Ï…p there. ...at your Uncle Wayne's old estate. Oh, God, I gotta get up there. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
And I have Kiki' Charlece and Νadja on your lM. They keep calling. And I have Kiki, Charlece and Nadja on your IM. They keep calling. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Νadja. Remind me who Νadja is again? Νadja was dinner Friday night. Nadja. Remind me who Nadja is again? Nadja was dinner Friday night. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Well' that explains it. Scan these to Mike right away. Well, that explains it. Scan these to Mike right away. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
l am a toÏ…ch busy' if you coÏ…ld take care of those calls, I'd appreciate it. I am a touch busy, if you could take care of those calls, I'd appreciate it. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Νo. Νo way. I'm not breaking υp With girls for you, Connor. No. No way. I'm not breaking up with girls for you, Connor. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
That's where I draw the line. l believe in karma. That's where I draw the line. I believe in karma. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Conference them. Oh, no, yoÏ… wouldn't. Conference them. Oh, no, you wouldn't. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Ηello, ladies, it's Connor Mead. Hi, Connor. Hello, ladies, it's Connor Mead. Hi, Connor. Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
Ηi. Whoa, is there anyone else on the line? Hi. Whoa, is there anyone else on the line? Ghosts of Girlfriends Past-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21929
  • 21930
  • 21931
  • 21932
  • 21933
  • 21934
  • 21935
  • 21936
  • 21937
  • 21938
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact