Search
English Turkish Sentence Translations Page 21712
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's important to have to worry about lots | Pekçok konuda endişe duymak... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
of things and make sure everything's right. | ve bu endişeleri gidermek önemli. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And, uh, well, it's nice to see everyone. | Herkesin burada olması güzel. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Wonderful people, good food. You like it, don't you, after all? See? | Harika insanlar, güzel yiyecekler. Sevdin değil mi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I feel very strongly about major issues. | Büyük meseleler beni etkiler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I don't talk about them an awful lot. | Bu konularda çok fazla konuşmam. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But I feel, uh, very strongly about unfairness. | Ama adaletsizliğe katlanamam. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
What do you think we should be doing to make our lives better? | Sence yaşamımızı daha iyi hale getirmek için neler yapmalıyız? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Give peace a chance ** | ** Barışa bir şans verin ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** All we are saying ** | ** Tüm dediğimiz ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Is give peace a chance... ** | ** Barışa bir şans verin ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Mr Chapman came up behind them and called to him Mr Lennon | Bay Chapman arkalarından yaklaşmış ve kapıya yaklaşmakta olan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
as he arrived at that doorway. | Bay Lennon'a seslenmiş. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And then in a combat stance, | Ve sonra... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
he fired, he emptied the Charter Arms 38 calibre gun that he had with him | Üstündeki 38 kalibrelik silahıyla... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and...shot John Lennon. | John Lennon'a ateş ederek vurmuş. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I bless the day I found you ** | ** Seni bulduğum güne şükrediyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I want to stay around you ** | ** Yanında olmak istiyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** And so I beg you ** | ** Sana yalvarıyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let it be me ** | ** Bırak dediğim gibi olsun ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Don't take this heaven from one ** | ** Bu cenneti alma ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** If you must cling to someone ** | ** Şimdi ve daima ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Now and forever ** | ** Birine bağlı kalırsan ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let it be me. ** | ** Bırak dediğim gibi olsun ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I wonder what you felt, losing someone | Uzun yıllar size çok yakın olmuş bir kişiyi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
who was close to you for all those years. | kaybetmek nasıl bir şey? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It's like, uh, losing your parents, | Anne ve babanızı veya tanıdığınız... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
or anybody you know and love. | ve sevdiğiniz birini kaybetmek gibi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was no angel. He wasn't. | Melek değildi. Değildi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But he was, as well. | Ama aslında öyleydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Was he? Yeah. | Öyle mi? Evet. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was really angry that John didn't have a chance | John'un bu şekilde ölmesi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
to leave his body in a better way. | onu kızdırmıştı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Because George put so much emphasis and importance | Çünkü George, ölüm anına... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
on the moment of death, of leaving your body. | çok fazla önem veren biriydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
That was very, um... | Bu... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
That's really what he was practising for. | gerçekten önem verdiği bir konuydu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It's like the Dalai Lama said something that, | Dalai Lama bir keresinde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
we really, um, made us smile. | bizi güldüren bir şey söylemişti: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He said, "What do you do in the morning?" | George: "Sabah ne yapıyorsunuz?" diye sormuştu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He said, "I do my practice, I do my mantras, | "Meditasyon yapıyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"I do my spiritual practice." | "Mantra uygulaması yapıyorum" diye yanıtladı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"How do you know it will work? | "İşe yarayacağını nereden biliyorsunuz?" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
" He said, "I don't. I'll find out when I die." | "Bilmiyorum. Öldüğümde anlayacağım" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And, you know, it's so great. It's like that was it. | Bu harika bir şey. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I'll, I'm practising this so that when I die I will know | Meditasyon yapıyorum. Ruhumu nasıl teslim edeceğimi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
how to leave my body and I'll be familiar and I won't be frightened. | öldüğüm zaman anlayacağım ve bundan korkmayacağım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
George had a maximum amount of diversion in life. | George'u oyalayan çok fazla şey vardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And, you know, towards the end of his life, he'd say, like, | Hayatının son dönemlerine doğru... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I'd say, "Oh, you know they want to give you this award thing". | "Sana ödül vermek istiyorlar" dediğimde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he said, "Well, I don't want it. | "İstemiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Tell them to get another monkey." | "söyle onlara başka maymun bulsunlar"diye cevap vermişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I'd say, "Yeah, but, you know, it's really a nice one. | "Evet,ama bu defaki ciddi bir ödül. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"You should have this." | "Bunu almalısın" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he'd say, "Well, if you want it so bad, you go and get it." | "Çok istiyorsan git ve al" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know. "I'm not going. | "Gitmeyeceğim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"I'm not doing that any more. | "Bunu artık istemiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"I want to be quiet. I want to meditate." | "Sessizlikte meditasyon yapmak istiyorum" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he really did draw the line. | Gerçekten geri çevirdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And I really admired him for that. | Bu yönüne hayrandım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I've always been intrigued with George's "spirituality", | Ben onun için gerekli olan bu ruhani yönü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
which is absolutely essential to him. | ayartmaya çalışıyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, living in the material world. | Yani fani dünyaya karşı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So he was caught in these two worlds of a very spiritual world | Bu şekilde ruhani dünya ve fani dünya... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and a very material world. | arasındaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And... And they're both, I think, related in the sense that | Ve sanırım her iki dünyası da... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
it's about finding the beauty in the real world. | gerçek dünyada güzellikler bulmayla ilgiliydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
To make the real world as beautiful as it can be. | Gerçek dünyayı olabildiğince güzelleştirmekle ilgili. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And that's, I think, what he was doing in... | Sanırım Friar Park'ta... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
in Friar Park. | bunu yapıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He created such, you know, exquisite beauty there. | Orada harikalar yaratmıştı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But there was nothing airy fairy about it. | Öyle mavaldan bir iş değildi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And it wasn't about somebody snapping his fingers | Öyle parmak işaretleriyle işi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and having somebody else do it for him. He had to do the work. | başkalarına yaptırmıyordu. Çalışmak durumundaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
OK, back up now. Back up! | Tamam şimdi biraz geriye! geriye! | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Our friends would joke, calling him Capability George, | Dostlarımız ona Maharetli George diye takılıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
you know, like after Capability Brown. | Maharetli Lancelot Brown gibiydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he'd be like, "Get that pond... | "Bu bloğu al... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"put it over there, move that hill... | "şuraya koy, şu tümsek olmasın. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Don't like that hill." You know. | "Bu tümseği sevmedim." derdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And the next week, it would be, pond over there, hill over there. | Sonraki hafta yerlerini değiştirirdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And it would look better, you know. | Ve güzel görünürdü. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he'd garden at night time, he'd garden until... | Geceyarılarına kadar bahçe işleriyle... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
you know, till midnight. | uğraşıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he'd be out there squinting cos he could see, | Gözlerini kısmış vaziyette orada olurdu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
at midnight, you know, he could see | Böylelikle ayışığını ve gölgeleri... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
the kind of moonlight and he could see the shadows. | görebiliyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And that was his way of not seeing any of the weeds and imperfections | Günboyu başına bela olmuş yaban otlarını ve kusurları... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
that were, you know, that would plague him during the day. | görmemek için böyle yapıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So he'd be able to imagine what it was going to look like | Böylece bittiği zaman neye benzeyeceğini... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
when it was done. | tahayyül edebiliyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Well, I'm alone but that's all right... ** | ** Yalnızım ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
'He used to say to me every day, | ** Ama sorun değil ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
'"and run away forever?"' | takılabilirsin" derdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I'll be fine anywhere... ** | ** Heryer bana uyar ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
'A lot of people would probably say, | Çoğu kişi: "Bunu yapmadığın için... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
'"You're an idiot for not doing that." | tam bir aptal olmalısın" der. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
'And maybe in a way I am. But I...' | Belki öyleyimdir de. Ama benim durumumda... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
To rebel in my family was to go to school. | okula gitmek aileye karşı gelmekti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I went to like a semi military school. | Yarı askeri bir okula gittim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |