Search
English Turkish Sentence Translations Page 21711
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thank God you've come, Reg. | Çok şükür geldin, Reg. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I think I should point out first, in all fairness, | Öncelikle şunu aydınlığa kavuşturalım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
that we are not, in fact, the rescue committee. | Biz kurtarma ekibinden değiliz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
However, I have been asked to read the following | Ama hareketimiz adına şu hazır ifadeyi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
prepared statement on behalf of the movement. | okumakla görevlendirildim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"We the People's Front of Judea, brackets, officials, end brackets | "Biz Yahudi Halk Cephesi parantez içinde resmi görevliler parentezi kapa. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"do hereby convey our sincere fraternal | "sana en içten selamlarımızı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and sisterly greetings to you, Brian, | iletiyoruz, Brian, | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"on this, the occasion of your martyrdom." | "Şehit mertebesine ulaşıyorsun. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
What?! Goodbye, Brian. And thanks. | Ne? Hoşçakal, Brian. Teşekkürler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If you care about what constitutes what we call western civilisation | Batı medeniyetini oluşturan ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and you were to consider the role that's been played in that, | burada oynanan rolü ve maskaralığı da... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
by this thing that you treat as a piece of buffoonery, | görmek zorundasınız. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
you would have a certain humility in saying | Film yaparak konuya ışık tuttuğunuzu söyüyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
What we're saying is take a critical view, find out about it. | Eleştirel bir gözle bakın diyoruz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Don't just believe because somebody tells you to. | Sadece birilerinin sizlere söylediği şeylere inanmayın. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Somebody in the pulpit says something, question it. | Kürsüden biri vaaz veriyorsa sorgula diyoruz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You keep making the basic assumption that we are ridiculing Christ | İsa'yla ve İsa'nın öğretileriyle dalga geçtiğimiz... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and Christ's teaching. And I say that we are not. | varsayımında bulunmaya devam ediyorsunuz. Öyle olmadığını söylüyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Would you imagine your scene, for instance, the sermon on the mount, | Örneğin Sermon Dağı'ndaki vaaz sahnesini gözünüzde canlandırabilir misiniz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
the scene in your film of The Sermon on the Mount... Right. | Filminizdeki Sermon Dağı sahnesi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
..is not ridiculing one of the most sublime utterances | İnsanlık tarihin en büyük konuşmalarından birini... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
that any human being has ever spoken on this Earth? Of course it is. | aşağılamıyor mu? Elbette aşağılıyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
A lot of people looking in will think we have actually ridiculed Christ... | İzleyenlerin çoğu İsa'yı aşağıladığımızı düşünecek. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Yes...physically. Christ is played by an actor, Ken Colley. | İsa rolü oyuncu Ken Colley tarafından canlandırıldı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He speaks the words from the sermon on the mount. | Sermon Dağı'nda vaaz verdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It's treated absolutely respectfully. | Saygıda bir kusur olmadı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
The camera pans away, we go right to the back | Kamera, başka yere kaydı. Kalabalığın arkasında... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
of the crowd to someone who shouts "Speak up!" | "Yüksek sesle konuş!" diyen birine odaklandı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Because they cannot hear him. Now if that utterly... No... | Çünkü ses duyulmuyordu. Hayır... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
..undermines one's faith in Christ, then I | Bu kimsenin İsa'ya olan inancına zarar vermez. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
think their faith cannot be terribly strong. | Hem sanırım inanç da çok güçlü değil. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I think he enjoyed the scandal of the whole thing. | Sanırım skandal onu eğlendirmişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He pretended not to, but I think when you actually can alienate | Öyle değilmiş gibi davranıyordu. Ama sanırım... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Protestants, Catholics and Jews all at one | Protestanları, Katolikleri ve Yahudileri... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
go, you know, you're doing something. | karşınıza almışsanız birşey yapmışsınız demektir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let me in here ** | ** İzin ver burada kalayım ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I know I've been here ** | ** Biliyorum buralardaydım ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let me into your heart ** | ** İzin ver kalbine gireyim ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let me know you ** | ** İzin ver tanıyayım seni ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let me show you ** | ** İzin ver göstereyim ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Let me roll it to you ** | ** İzin ver önüne sereyim ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** All I have is yours ** | ** Herşeyim senin ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** All you see is mine ** | ** Gördüğün herşey benim ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** And I'm glad to hold you in my arms ** | ** Kollarımda olmandan memnunum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I'd have you any time... ** | ** Orada her zaman yerin var ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
When we were editing Life of Brian | Life of Brian'ı düzenlerken... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and we just had a screening, and George was there, | George da oradaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and we then had a meeting afterwards with all of us, | Sonra hep beraber bir toplantı yaptık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Denis O'Brien, who was our manager, George and his manager at the time, | Menejerimiz Denis O'Brien, George ve o zamanki menejeri. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and George and it was a shocking moment for him | George hiç beklemediği bir durumla karşılaştı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
because there we were disagreeing about everything. | Çünkü hiçbir konuda anlaşma sağlanamıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We were arguing what should stay in, what | Nelerin atılıp nelerin kalacağı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
should go out, what was working, what didn't | konusunda tartışıyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And I think he was genuinely disturbed | Sanırım gerçekten rahatsız oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and I think it was the last meeting he ever came to | Sanırım katıldığı son toplantı da bu oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
of the group cos I think after, I think | Çünkü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
he wanted to believe in something. | Birşeylere inanmayı istiyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He may talk about the spirit of the Beatles going into Python, | Beatles ruhunun Python'a sirayet etmesini konuşabilirdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but I don't think he wanted the divisive nature of the spirit. | Ama ruhun ayrılık yaratan doğasını istediğini sanmıyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
In 1979 I'd finished... | 1979'da Elton John'la... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
a two man tour with Elton John. | iki kişilik turneyi bitirmiştik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And, as always when George was around in my life, | George yaşamımdayken... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
the phone would ring. | herzamanki gibi telefonla aradı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"What are you doing?" I said, "Well, I'm not doing a lot." | "Ne haber?" dedi. "İdare ediyoruz" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he said, "Well, I think I've got a film company." | "Sanırım film şirketi kurdum" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He said, "You know all these theatre people, | "Oyuncuları tanıyorsun, bu işleri seviyorsun. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"and you love all that stuff, why don't you be me in the office?" | "Neden benimle çalışmayasın ki?" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And it was as simple a statement as that. | Bu kadar basit ifadelerle oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I said, "When can we start? " He said, "I've started. | "Ne zaman başlıyoruz?" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Life Of Brian's on its way. | "Life of Brian'a başladım." | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"We're thinking about the next one, called Time Bandits. | "Time Bandits adında bir film çekmeyi düşünüyoruz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"There's this madman called Terry Gilliam, you know. | "Terry Gilliam adında bir adam var. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"You'll love him. " I said, "I know Terry. | "Onu seveceksin" dedi. "Terry'yi tanıyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
" "I thought you might know him," | " Senin de tanıdığını düşünüyordum" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And off we went. | Ve telefonu kapattık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
HandMade was called HandMade because we were handmade. | El yapımına el yapımı denir. Çünkü elyapımı bir işti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Everything was done in house, | Herşey evde yapıldı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
including, er, quite a lot of the marketing strategy. | Pazarlama stretejisi de buna dahil. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We designed posters because we had people like | Afişleri kendimiz tasarladık. Çünkü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Terry Gilliam who would do those designs. | Terry Gilliam gibi adamlarımız vardı. O yaptı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We had people like Michael Palin and Derek Taylor, | Senaryoda harika işler çıkaran Michael Palin ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
who would come up with great by lines, all in house. | Derek Taylor gibi adamlarımız vardı. Hepsi evde yapıldı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So this was again, this was like a giant | Dev bir kadroydu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
band, and George loved being in a band. | George kadroyu sevmişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He missed The Beatles. He missed his mates. | Beatles'ı özlemişti. Arkadaşlarını özlemişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He missed working with people. | İnsanlarla çalışmayı özlemişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was a great collaborator. He loved being there. | Harika bir iş ortağıydı. Orada olmaktan çok memnundu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Why is minority music important? | İlk yüze giremeyen, | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
All the music that isn't really sold in your local record store | piyasada bulunmayan etnik müzik,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
in the top hundred... Well... You're asking me? | neden önemli? Bana mı soruyorsunuz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Everybody on the charts gets it from somewhere, don't they? | Listelere giren herkes bunu bir yerlerden alıyor, değil mi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
They get it from these little guys in | Bu eserleri oluşturmuş,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
other countries who invented the stuff. | diğer ülkelerdeki mütevazı insanlardan alıyorlar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
That's how I feel about it. | Benim düşüncem bu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So it's important purely so they've got | Yani, özünden birşeyler araklayıp... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
something to steal and put in the charts? | listelere koymak önemlidir mi demek istiyorsunuz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
No, it's important... That's a good answer. | Hayır. Önemli. Güzel cevap. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Liv. Hi. | Merhaba, Liv. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So why is it important to have all these people at our house? | Burada bu insanları ağırlamak neden önemli? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |