Search
English Turkish Sentence Translations Page 20720
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They kissed | Öpüştüler | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
On the beach | Kumsalda | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Their words | Sözcükleri | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Were words of love | Aşk sözcükleriydi | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Blue jeans on the beach | Kumsalda kot pantolonları | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Every one... | Herkes... | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You think he can take a joke? | Sence bir şakayı kaldırabilir mi? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'll rip your head off! | Kafanı koparacağım! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Armand! | Armand! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Miss Paradis? | Bayan Paradis? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
There's not much to do beyond teaching snotty nosed kids. | Sümüklü çocuklara öğretmenlik yapmaktan başka yapacak bir şey yok, sıkılmışsındır. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm happy you came, but you should've called me. | İyi ki geldin ama beni araman gerekirdi. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Come in. Let me show you around. | İçeri buyur. Sana evimi göstereyim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm all yours. It's old, but it's charming. | Tamamen seninim. Eski ama çekici bir ev. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Stop it, you big goof! | Yapma şapşal! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
The phone's a rotten way to tell you how much I want you, baby. | Telefon açmak seni ne çok arzuladığımı söylemenin en berbat yolu canım. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
The needles on my compass all pointed to you, so I came. | Pusulamın iğneleri hep seni gösteriyordu, ben de geldim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'll pretend to believe you, you sweet talker. | Sana inanıyormuş gibi yapacağım tatlı dillim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Michel... | Michel. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Michel... What? | Michel... Efendim? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Michel, did you talk to your wife? | Michel, karınla konuştun mu? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Michel, answer me! | Michel, cevap ver! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Did you talk to your wife? | Karınla konuştun mu? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Michel, answer me! | Michel. Michel, cevap ver! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
These things are tricky. It's complicated. | Bu işler incelik ister. Biraz karışık. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
We can stay the way we are, if you want. | İstersen bu şekilde devam edebiliriz. Ne? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Get out! Out! | Defol! Defol! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Get out of here, you son of a bitch! Get out, I said! | Defol buradan, orospu çocuğu! Defol dedim! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You're a lousy coward. Out! Take it easy! | Korkak bir pisliksin! Defol! Sakin ol! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Go back home! I don't ever want to see your face again. | Evine dön! Seni bir daha görmek istemiyorum. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You're out of your mind! | Sildim seni! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I never want to see you again! | Seni bir daha asla görmek istemiyorum! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You know what? You may have a bat, but you don't have any balls! | Biliyor musun? Beysbol sopan iyi ama topların yok! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy your little hick town! | Dandik kasabanın tadını çıkar! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Beat it! Beat it! | Defol! Defol! Sakin ol, sakin ol. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
What's he doing here? | Bunun burada ne işi var? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Frisson. Don't do anything stupid, bucko. | Frisson. Sakın bir aptallık yapma genç. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You punk... | Serseri. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you little punk! | Hey, serseri! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Frisson. | Frisson. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
This'll help you feel better. | Umarım bu aklınızı biraz dağıtır. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You'll see. It's pretty cool. | Dinleyin, çok güzeldir. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. | Teşekkürler. Çok incesin. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
WOODSTOCK 5 MILES | WOODSTOCK 8 KM | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You like to travel? | Yolculuk yapmayı sever misiniz? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. | Evet. Yolculuğu severim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm glad you came to Sainte Agasse. | İyi ki Sainte Agasse'a geldiniz. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
It's been a lot more fun since you got here. | Siz geldikten beri buralar daha eğlenceli oldu. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You have the most beautiful smile in the whole world. | Dünyada sizden daha güzel gülümseyen biri yoktur. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Carmelle! | Merhaba Carmelle! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm here for my little indulgence. | Küçük tiryakiliğim için geldim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Mustard and sauerkraut, as usual? | Her zamanki gibi hardal ve turşu olsun mu? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Oh dear, Carmelle. What's wrong? | Sevgili Carmelle, ne oldu? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I miss my dad. | Babamı özlüyorum. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
It'll be all right. | Geçecek. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Four, three, two, one... | 4, 3, 2, 1. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Vacation! | Tatil! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Money doesn't grow on trees, dummy. | Para ağaçta yetişmiyor aptal. Bir fırt ister misin? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
What's in there? It's brown. | İçinde ne var? Kahverengi. Babamın cini. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Not bad. | Fena değil. Hiç fena değil. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Frisson, I've got pretzels, chips and pop. | Frisson, kraker, cips ve gazozum var. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
And we're alone. My mom's gone to run some errands. | Ve yalnızız. Annem bazı işlerini halletmeye gitti. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Got any beer? | Bira var mı? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Manon... What? | Manon. Efendim? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Could you show me your boobs? | Bana memelerini göstersene. Ne? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'll give you a quarter for each one. | Her biri için birer çeyreklik veririm. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
You wanna go out? Where? | Dışarı mı çıkalım? Nereye? Aptalı oynama. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Be my boyfriend. | Erkek arkadaşım ol. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Anyone I know? Forget it. | Tanıyor muyum? Boş ver. Senden daha büyük. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm almost 13 and I look 14. | Neredeyse 13 yaşındayım ama 14 gösteriyorum. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Frisson, I have something important to tell you. | Frisson, sana önemli bir şey söyleyeceğim. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
That's what you had to say? | Söyleyeceğin bu muydu? Bir de bu var. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Chantal? | Chantal? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
What did you want to tell me? | Sen bana ne diyecektin? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
My friend, Thibault, wanted to know if he could mow your lawn. | Arkadaşım Thibault, çimlerinizi biçmek istiyordu da. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Manon... | Manon. İkişer çeyreklik. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Each. | Her biri için. Tuhafsın. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Have you seen Chantal? | Chantal'ı gördün mü? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Lady, could you show me your boobs? | Hanımefendi, bana memelerinizi gösterir misiniz? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Well, I never! | Asla! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Miss, are you going back to the city? | Efendim, şehre geri dönecek misiniz? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Probably, Frisson. Stay. | Muhtemelen Frisson. Kalın. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Thibault drove the other teacher over the edge. | Thibault diğer öğretmeni çıldırtmıştı. Göreceğiz. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Frisson. Hey, Tom. | Merhaba Frisson. Selam Tom. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Give me the vinegar, Carmelle. What's the magic word? | Sirkeyi versene Carmelle. Sihirli kelime neydi? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I know what you're thinking. He's got a thing for older women. | Aklından geçenleri biliyorum. Olgun kadınlara takıntısı var. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
She gets on my nerves! | Bu kadın sinirime dokunuyor! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's go! | Neyse, gidelim! | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Tell me, Frisson, who's this Tom Faucher? | Söylesene Frisson, kim bu Tom Faucher? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
He's my friend. He's a painter, like you. | Dostumdur. Sizin gibi ressam. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
A few years ago, he was supposed to go to the Monterey Pop Festival | Birkaç sene önce babasıyla birlikte Jimi Hendrix'i izlemeye... | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
to see Jimi Hendrix with his dad. | ...Monterey Pop Festivaline gidecekmiş. Ama olmamış. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
No? How come? | Olmamış mı? Neden? | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Frisson... | Frisson. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
About your father... | Baban konusunda... | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
It'll get better with time. | Zamanla her şey yoluna girecek. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
The people we love never really die. | Sevdiklerimiz asla ölmez. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Because we love them. | Çünkü onları seviyoruz. Anne. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
I'm telling you, Dad's just gone on a trip. | Diyeceğim şu ki, babam yalnızca bir yolculuğa çıktı. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he's even going to Woodstock. | Hatta belki de Woodstock'a gidiyordur. | Frisson Des Collines-1 | 2011 | ![]() |