• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20632

English Turkish Film Name Film Year Details
I hate Brooklyn. Brooklyn is the new Manhattan. Brooklyn'den nefret ediyorum. Brooklyn yeni Manhattan. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Manhattan is the new Manhattan. Manhattan yeni Manhattan. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Nice. I read it. Güzel. Okumuştum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Well, at least Ben and Missy will be there. That's big. En azından Ben ve Missy orada olacak. Bu önemli. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Haven't seen them since the hospital. Hastaneden beri onları görmedim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, can't be that long. Hayır, o kadar olmuş olamaz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Weren't they at that thing at the... Nope. Onlar şeyde yoklar mıydı? Hayır. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Slow painful death by disease, Hastalık yüzünden yavaş ve sancılı bir ölüm mü... Friends with Kids-1 2011 info-icon
or watching the love of your life die a slow painful death by disease? ...yoksa hayatının aşkını hastalıktan yavaş ve sancılı bir şekilde ölürken izlemek mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
A. Definitely A. A. Kesinlikle A. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Much worse to be without the person you love than to have a slow painful death. Sevdiğin kişiyle olamamak, yavaş ve sancılı bir ölümden daha berbat. Friends with Kids-1 2011 info-icon
But I wouldn't make mine slow and painful, I'd get out early. Ama benimkini yavaş ve sancılı yapmazdım. Erkenden ölüp giderdim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
How? Up the morphine drip. You? Nasıl? Morfin damlatarak. Sen? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, B. I'm living! B. Ben yaşıyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You would rather watch the love of your life die slowly and painfully? Hayatının aşkını yavaşça ve acı çekerek ölürken izlemeyi mi tercih ederdin? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Well, it wouldn't be awesome but better them than me. Bu harika bir şey olmazdı ama benim ölmemden daha iyi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I got a lot of good years left. Yaşayacak güzel yıllarım var. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Are we late enough? Should we circle? Yeterince geciktik mi? Turlayalım mı? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Thirty five minutes? I think we're late enough. 35 dakika. Bence yeterince geciktik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey! Happy Birthday. Selam. Doğum günün kutlu olsun. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We're not quite there yet. Henüz o safhada değiliz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Cole, honey, can you just... Please, for a moment! Cole, tatlım. Biraz olsun susar mısın? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Alex, can you come out here for a second, please? Alex, dışarı gelebilir misin lütfen? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm in the bathroom! Tuvaletteyim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Really? Well, Jule and Jase are here, so why don't you come out! Sahi mi? Jule ve Jase burada. Neden sen de çıkmıyorsun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, guys. Hey, Alex. Merhaba çocuklar. Merhaba Alex. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You know what, can you guys watch him for a second? Ne diyeceğim? Ona bir saniye göz kulak olur musunuz? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah, of course. We brought some wine, if you... Evet, tabi ki. Birkaç şarap getirdik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, Cole. Merhaba Cole. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm gonna open one of these. Do that. Şaraplardan birini açacağım. Aynen. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, Cole. What's up, buddy? Merhaba Cole. N'aber dostum? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, Cole, you know what? We brought you something. Merhaba Cole, sana bir şey getirdik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my goodness, you're huge! And I like you tremendously! Aman Tanrım! Dev gibisin ve senden son derece hoşlandım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my goodness! How you doing? Aman Tanrım! Nasılsın? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, guys. Hey. Merhaba çocuklar. Merhaba. Friends with Kids-1 2011 info-icon
How you doing? How's it going, man? Nasılsınız? Nasıl gidiyor dostum? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Happy birthday, little fella. Thanks, haven't seen you in a while. Mutlu yıllar küçük dostum. Teşekkürler, bir süredir görüşemedik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I could use a little help, what do you think, huh? Biraz yardım etsen fena olmazdı. Ne dersin? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Maybe pick up a little bit? I was in the bathroom. Biraz ortalığı toplasan. Tuvaletteydim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah, we know. Do you have to make it a 45 minute production Evet, biliyoruz. Misafirlerimiz varken 45 dakika kalmak zorunda mısın? Tanrım! Friends with Kids-1 2011 info-icon
I was reading an article... Maybe you could shut the door. Bir makale okuyordum. En azından kapayı kapatabilirdin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's fucking toxic in here. Zehirleneceğiz burada. Havalandırıyordum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry! Üzgünüm. Üzgünüm. Ben üzgünüm. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, sweetie, no. Please. I got it, it's fine. Tatlım, hayır. Lütfen. Hallederim. Sorun yok. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hon, did we get Jase a gift? Tatlım, Jase'e hediye aldık mı? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Jase, we forgot. We're gonna get it this weekend, sorry! Jase, unuttuk. Bu hafta sonu hediyeni alacağız, özür dilerim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, shit, we're gonna get something. It's fine. Kahretsin! Bir şeyler ayarlayacağız. Sorun değil. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That's Ben and Miss. Yeah, we haven't seen them. Ben ve Miss geldi. Evet, onlarla görüşmemiştik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Ben and Missy are here. Ben ve Missy geldi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You look good. Thanks, you, too. İyi görünüyorsun. Teşekkürler, sen de. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, you're... Did you... I lost weight. Sen... Kilo mu... Kilo verdim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's fucking sweet of you to even notice. You did. You look good. Farketmen bile çok hoş. Vermişsin. İyi görünüyorsun. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Really? Alex! Gerçekten mi? Alex! Friends with Kids-1 2011 info-icon
Could you get the fucking door? What are you, deaf? Kahrolası kapıya bakar mısın? Nesin sen, sağır mı? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Did the... Did the bell ring? Zil... Zil mi çaldı? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Are you fucking kidding me today? Benimle kafa mı buluyorsun bugün? Friends with Kids-1 2011 info-icon
You want me to get it? I'll get it, I'm doing everything else. Kapıya bakmamı mı istiyorsun? Bakarım. Diğer her şeyi yapıyorum nasılsa. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I might have to murder him. Do you want me to put the sauce on? Onu öldürmek zorunda kalabilirim. Sos ilave etmemi ister misin? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, man. Hey! Oh... Merhaba dostum. Merhaba. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yep. All day. Evet. Bütün gün. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I apologize for the 50 times he rang the doorbell. Elli kere zili çaldığı için özür dilerim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey. Hey, how we doing? Merhaba. Merhaba, nasılsın? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey, Troy. Hello. Merhaba, Troy. Merhaba. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey. Hi, guys. Hi. Merhaba millet. Merhaba. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Happy birthday. Thanks. Mutlu yıllar. Teşekkürler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Happy birthday. I'm sorry. I feel like an asshole, Mutlu yıllar. Üzgünüm, hıyar gibi hissediyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
apparently I forgot to pick up your gift. Görünen o ki, hediyeni almayı unuttum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Which was already wrapped and paid for and two blocks from his office... Paketlenmiş, parası ödenmiş ve ofisinden iki blok ötedeydi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'll get it to you tomorrow. ...still couldn't find the time to pick it up. Yarın ulaştırırım sana. Ama gidip alacak vakit bulamadı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's a tie. You can return it. Bir kravat. İade edebilirsin. Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's okay, but thanks. Önemli değil, yine de teşekkürler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Wait, so who was this guy again? Bekle, kimdi yine o adam? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my God, he was a set up through my boss. Aman Tanrım! Patronumun ayarladığı birisiydi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I got there, he was 61. Oraya gittim. Adam 61 yaşındaydı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm sorry, excuse me. Can I put him in with Katie? Do you mind? Özür dilerim, afedersin. Sakıncası yoksa onu Katie'nin yanına koyabilir miyim? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, yeah, the monitor's right there. Go ahead. Hayır, ekran hemen şurada. Git koy. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's fine. Bir şeyi yok. Friends with Kids-1 2011 info-icon
My God, he's fine. He'll be fine. I'll put him in there. He'll fall asleep. Tanrım, bir şeyi yok. Susar şimdi. İçeri götüreceğim. Uyuyakalır. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's hungry. Karnı aç. Aç olduğu için ağlıyor. Karnını doyur. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Why don't you feed him? Sen neden doyurmuyorsun? Biberonu getirdim. Neden bir kere olsun sen doyurmuyorsun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Fine, I'll feed him! It's not like it's that big a deal. Tamam. Ben doyururum. Sanki çok zor bir iş. Friends with Kids-1 2011 info-icon
She acts like I raped her to have a kid. Sanki çocuk yapmak için ona tecavüz ettim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So, Jase, how's work? Ee Jase, işler nasıl? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, fine. İyi. Bud Weiser'ın Süper Final reklamlarını hazırlıyoruz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Pretty cool. That is cool. Bayağı sağlam. Evet, öyle. Friends with Kids-1 2011 info-icon
And that's my cue. Bu da benim ipucum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
My turn, clearly... Belli ki benim sıram. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You need help, sweetie? No, no, I'm all right. Yardıma ihtiyacın var mı tatlım? Hayır, hayır, ben hallederim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
How's Callie? Callie nasıl? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, we... We broke up. Biz... Biz ayrıldık. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No... Like, four months ago. Hayır. Dört ay kadar önce. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Can we get another? Thank you. Birer tane daha alabilir miyiz? Teşekkür ederim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Jesus Christ. That was unbelievable. Yüce Tanrım! Bu inanılmazdı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Seriously, though... God! Cidden öyle. Tanrım! Friends with Kids-1 2011 info-icon
We don't know those people. Those people are mean, and angry, and... Bu insanlar bizim tanıdığımız kişiler değil. Bu insanlar kötü ve sinirli ve... Friends with Kids-1 2011 info-icon
Mean. Kötü. Friends with Kids-1 2011 info-icon
When did that happen? I don't know. Ne zaman böyle oldu bu? Bilmiyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't know, when they had kids? Bilmiyorum. Çocukları olduğu zaman. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Come on, that doesn't make you mean. Maybe it does. Hadi ama, bu seni kötü yapmaz. Belki yapar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Can we get a couple more? Birer tane daha alabilir miyiz? Friends with Kids-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20627
  • 20628
  • 20629
  • 20630
  • 20631
  • 20632
  • 20633
  • 20634
  • 20635
  • 20636
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact