• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20631

English Turkish Film Name Film Year Details
I think we both look terrific. Bence ikimiz de müthiş gözüküyoruz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
How are you? Good to see you. Nasılsın? Seni görmek güzel. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You're all glowy. Hepiniz parlıyorsunuz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I love touching your face. I love it when you do. Yüzüne dokunmaya bayılıyorum. Ben de dokunmana bayılıyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Jase, where's Katherine? Is she meeting you here? Jase, Katherine nerede? Seninle burada mı buluşacak? Friends with Kids-1 2011 info-icon
No! Seriously? Hayır. Ciddi misin? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Poor Kath. What? Zavallı Kath. Ne? Friends with Kids-1 2011 info-icon
I forget, what do they say about commitment issues? Bağlanma sorunuyla ilgili ne söylüyorlardı? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Is it you hated your mom, you wanted sex with your mom? Sebebi annenden nefret etmen mi, annenle yatmak istemen mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Come on... I think it's hate your mom. Hadi ama. Bence annenden nefret etmen. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I thought it was that you're afraid your mom's gonna cut your penis off. Annenin, penisini keseceğinden korkuyorsun sanıyordum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Thank you all very, very much. Thank you. Hepinize çok teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Can I just point out that Jule can't get to a second date. Jule'un ikinci bir randevuya bile ulaşamadığını hatırlatabilir miyim? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, that's not fair, that is not fair. Bu adil değil. Bu hiç adil değil. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm trying, I went to the last setup from this one, brutal... Deniyorum. En son ayarladığınız adamla çıktım. Acımasızdı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Wait, your message got cut off. You didn't like Russell? He's gorgeous. Bekle, mesajın gelmemişti. Russell'dan hoşlanmadın mı? Muhteşem biri. Friends with Kids-1 2011 info-icon
He's a criminal. Yeah. O bir suçlu. Evet. Friends with Kids-1 2011 info-icon
White collar. You can make that work. Really? Beyaz yakalı. Yürütebilirsin. Gerçekten mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Is that what it's come to? Come on. İşin vardığı nokta bu mu? Hadi ama. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That is not that big of a deal. Büyütülecek bir şey değil. Friends with Kids-1 2011 info-icon
How do you make that work? It is a fancy prison. Bunu nasıl yürütebilirsin? Orası havalı bir hapishane. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So, wait, are Ben and Missy late, or... Bekle, Ben ve Missy geç mi kaldı yoksa... Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, no. They're here. Hayır, buradalar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
What... They went to the bathroom... Ne... Tuvalete gittiler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Twenty minutes ago. What? Yirmi dakika önce. Ne? Friends with Kids-1 2011 info-icon
To have... Yes. I believe so. Şey için mi? Evet. Bence öyle. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my God... To do... I think that means this, is that... Aman Tanrım! Sanırım bu, şu anlama geliyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Do they have sex, like, all the time? Durmadan seks mi yapıyorlar? Friends with Kids-1 2011 info-icon
They have sex way more than anyone we know. Tanıdığımız herkesten çok daha fazla seks yapıyorlar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Jase has sex a lot... Jase de çok fazla seks yapıyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I do, but not at that level. Yapıyorum ama o seviyede değil. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I mean, I've never had sex on a boat or a piano. Yani hiç bir teknenin ya da piyanonun üstünde seks yapmadım. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Not yet. Not yet you haven't. Henüz. Henüz yapmadın. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Remember at my dad's funeral? When they had sex in that... Babamın cenazesinde seviştikleri zamanı hatırlıyor musunuz? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hey! Hi! Merhaba. Merhaba. Friends with Kids-1 2011 info-icon
What's up, guys? N'aber millet? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hi. How's it going? Merhaba. Nasıl gidiyor? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Welcome back. Thank you. Tekrar hoşgeldin. Teşekkür ederim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hi. How are you? Good to see you. Nice to see you. Selam, nasılsın? Seni görmek güzel. Seni görmek de güzel. 1 Friends with Kids-1 2011 info-icon
Good to have you back. Yeniden aramızda olmanız ne hoş. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We ran into a couple of his friends from work downstairs... Aşağıda iş arkadaşlarından birkaçına rastladık. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Then we were in line, a phone call... Sonra sıra beklerken telefon çaldı. Friends with Kids-1 2011 info-icon
In the bathroom? Tuvalette mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Who'd you run into? Yeah. Kime rastladınız? Evet. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Our friends, Barbara and Dave. Dave and Barbara. Arkadaşlarımız Barbara ve Dave. Dave ve Barbara. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't know them. All right. Onları tanımıyorum. Pekala. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So great we're all here. Yeah, I know. Hepimizin burada olması harika. Evet, biliyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So nice... Çok hoş. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Guys, can you believe this? What? Buna inanabiliyor musunuz? Ne? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Hundred bucks a plate, and they're bringing toddlers? Yemeğin tabağı yüz dolar ve yanlarında çocuk getiriyorlar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Are they even allowed in here? Burada olmaları yasak değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
People, it's Manhattan, we're here to live the dream, Millet, burası Manhattan. Rüyamızı yaşamak için buradayız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
leave the kiddies at home. Çocukları ise evde bırakmak için. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We're pregnant. Hamileyim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my God, that's amazing! Congratulations! Aman Tanrım, bu inanılmaz. Tebrikler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That is such great news. That's so nice. Bu harika bir haber. Bu çok hoş. Friends with Kids-1 2011 info-icon
That's amazing! I know, isn't it? Bu inanılmaz. Evet, değil mi? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Thanks, Ben. Sorry, we knew. Teşekkürler Ben. Üzgünüm, biz biliyorduk. Friends with Kids-1 2011 info-icon
They told us before. We knew and we didn't want to say anything. Bize önceden söylediler. Biliyorduk ve bir şey söylemek istemedik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, no. We just told them. We just told them. Hayır. Onlara da az önce söyledik. Az önce söyledik. Friends with Kids-1 2011 info-icon
They've been busy. That is amazing... Meşgullerdi. Bu inanılmaz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Please disregard what I just said. Lütfen az önce söylediğim şeye aldırış etme. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, no, we hate those people, too... We hate them. We hate them... Hayır, o insanları biz de sevmiyoruz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We are not those people. These are awful people. Biz o insanlar gibi değiliz. Bunlar korkunç insanlar. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I don't hate them... I love those. Ben onlardan nefret etmiyorum. Onları seviyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We are never going to bring our kids to a place like this. Biz böyle bir yere asla çocuklarımızı getirmeyeceğiz. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Or any fancy place. Veya herhangi şık bir yere. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Or anywhere. We are going to keep them at home. Veya herhangi bir yere. Onları evde tutacağız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
You can't... Yeah, we're gonna be cool. Tutamazsın. Evet, biz havalı olacağız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Les will still be strident and I'm going to keep drinking a lot, so... Les gürültü etmeye devam edecek, ben de çok içmeye. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm kidding. Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I love you, baby. I love you, too. Seni seviyorum bebeğim. Ben de seni seviyorum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
We're excited. Heyecanlıyız. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Serious, you guys, everything's gonna be the same. Cidden çocuklar, her şey eskisi gibi olacak. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Nothing's gonna change. Of course. Hiçbir şey değişmeyecek. Tabi ki. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I guess I need six pink and eight blue ones. Sanırım altı tane pembe sekiz tane maviye ihtiyacım var. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So, 14 total. Yeah. Yani toplamda 14. Evet. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Wrapped? Oh, wrapped would be so great. Paketleyeyim mi? Paketlerseniz harika olur. Friends with Kids-1 2011 info-icon
If you could do... Oh, thank you. Hold on one sec, sorry. Eğer mümkünse. Teşekkür ederim. Bir saniye bekleyin, özür dilerim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Thanks, Steph. Thank you. Teşekkürler Steph. Teşekkür ederim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Did you say 1,400 something? Yes, ma'am. 1400 falan mı dediniz? Evet hanımefendi. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm gonna get back to you after I make some tough decisions, thanks. Birtakım zor kararlar verdikten sonra size geri döneceğim, teşekkürler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Are you looking at what I'm looking at? Benim baktığım şeye mi bakıyorsun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Check your inbox. Gelen kutunu kontrol et. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Okay. Hold please. Tamam. Bekle lüften. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Oh, my God. Cole'un lazımlıktaki ilk kakası. Aman Tanrım! Friends with Kids-1 2011 info-icon
Wow, that is bold! Vay canına, kalınmış. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Yeah, really. Evet, gerçekten. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Really. I was eating lunch. Gerçekten. Öğle yemeği yiyordum. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Is that corn? Mısır mı bu? Friends with Kids-1 2011 info-icon
But now my appetite's back, thank you. Ama şimdi iştahım kaçtı. Teşekkürler. Friends with Kids-1 2011 info-icon
Sorry. Hey, what do you want for your birthday, anyway? Üzgünüm. Bu arada doğum günün için ne istiyorsun? Friends with Kids-1 2011 info-icon
A great girl with big tits, long legs, who isn't crazy, or neurotic, or religious. Deli, sinirli ya da dindar olmayan... Friends with Kids-1 2011 info-icon
What that I can get in the next three hours? Önümüzdeki üç saat içinde bulabileceğim bir şey? Friends with Kids-1 2011 info-icon
Nespresso machine. Done. Espresso makinesi. Tamamdır. Friends with Kids-1 2011 info-icon
I'm sorry, I couldn't get them to a restaurant. I really tried. Üzgünüm. Onları restorana gelmeye ikna edemedim. Gerçekten denedim. Friends with Kids-1 2011 info-icon
No, whatever. It's the baby card. They all play it. Hayır, önemli değil. Bebekleri var. Hepsi aynı kozu oynuyor. Friends with Kids-1 2011 info-icon
But it's not just the baby card, it's the baby card and Brooklyn. Ama sadece bebek kozu değil. Bebek kozu ve Brooklyn. Friends with Kids-1 2011 info-icon
So it's like... Yani şey gibi... Friends with Kids-1 2011 info-icon
It's like two cards. It's two cards. İki kozları var gibi. İki kozları var. Friends with Kids-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20626
  • 20627
  • 20628
  • 20629
  • 20630
  • 20631
  • 20632
  • 20633
  • 20634
  • 20635
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact