• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183888

English Turkish Film Name Film Year Details
This tooth... Your grandmother and I were going to the cinema Bu dişler... Büyükannenle birlikte sinemaya giderken... Zozo-1 2005 info-icon
when some bastard came and bumped her on the shoulder. Right here. ...birkaç piçkurusu omuzlarıyla çarpıp geçti. Tam buraya. Zozo-1 2005 info-icon
I have a brain, by God, but that bastard made me shut it down. Allah'a şükür aklı başında biriyimdir ama o an tepemin tası attı! Zozo-1 2005 info-icon
So you attacked? Yes, I did. Bravo, Zozo! Ve sen de saldırdın? Evet, aynen öyle. Aferin, Zozo! Zozo-1 2005 info-icon
I closed in on him: "You son of a whore! You fuck!" Ona doğru yaklaştım: "Seni orospu çocuğu! Seni ibne!" Zozo-1 2005 info-icon
I used my left fist and went... bam! Right in the face. Sol yumruğumu kaldırdım ve... bam! Tam suratının ortasına yapıştırdım. Zozo-1 2005 info-icon
Then my left fist... bam! Crushing his nose... Sonra bir yumruk daha... bam! Burnuna isabet etti... Zozo-1 2005 info-icon
Shall I take that one? Yes, just go ahead and take it. Bir tanesini alabilir miyim? Evet, al senin olsun. Zozo-1 2005 info-icon
Shit, you"re heavier than me now! What the hell are you doing?! Kahretsin, benden daha güçlüsün! Burada ne işler çeviriyorsunuz?! Zozo-1 2005 info-icon
He scared me. What a monster. Beni korkuttu. Kaba şey. Zozo-1 2005 info-icon
I have a few in my pocket. What a cheap bastard. Bloody idiot! Cebime birkaç tane koydum. Âdi pezevenk. Salak işte! Zozo-1 2005 info-icon
Take it easy. Yavaş ol! Zozo-1 2005 info-icon
Look how he"s eating! The shame! It looks like he hasn"t eaten in a month. Nasıl yediğine bir bak! Utan! Gören de bir aydır yemek yemiyorsun sanır. Zozo-1 2005 info-icon
For God"s sake, leave me alone. Allah aşkına, bana ilişme. Tanrı aşkına, rahat bırak beni. 30 yıldır böyle yerim ben. Zozo-1 2005 info-icon
L"ve eaten like this for 30 years and now it"s a problem? 30 yıldır böyle yiyorum, şimdi mi sorun oldu? Zozo-1 2005 info-icon
Leave me alone. Go find someone else if l"m not good enough anymore. Bana dokunma, beğenmiyorsan, git başka birini bul. Zozo-1 2005 info-icon
That man Lambare, he likes talking to me. Şu Lambare denen adam, benimle konuşmaktan hoşlanıyor. Zozo-1 2005 info-icon
My darling. Lambare, I don"t care about Lambare or his father Ambare. Tatlım. Lambare veya babası Ambare, hiç umurumda değil. Zozo-1 2005 info-icon
At least he doesn"t have a gut and even has hair on his head. En azından boğazına düşkün değil, üstelik saçı da var. Zozo-1 2005 info-icon
This is true. No gut and hair on his head. Doğru. Obur değil ve saçı var. Zozo-1 2005 info-icon
But one leg is wooden, the other one plastic. You can have him. Ama ağaçtan yapılmış bir bacağı var, diğeri de plastik. Ona varabilirsin. Ama bacaklarından biri tahta, diğeri de benim bildiğim plastik. Zozo-1 2005 info-icon
What are you waiting for? Tell her how the girls hound us on the street. Neyi bekliyorsun? Yoldan geçen kızlara nasıl asıldığımızı ona anlatsana Zozo. Zozo-1 2005 info-icon
How they keep fondling us. Congratulations. Nasıl da hoşlarına gitti, değil mi? Tebrikler. Zozo-1 2005 info-icon
I hope you live a thousand years. Believe me, you are my everything. Umarım, uzun yıllar yaşarsın. İnan bana, sen benim herşeyimsin. Zozo-1 2005 info-icon
I hope God doesn"t take you away from me. Umarım Allah seni benden almaz. Zozo-1 2005 info-icon
You know l"m kidding too. We have to lighten things up for Zozo. Biliyor musun, çok şakacısın. Zozo için hayatı daha da kolaylaştırmalıyız. Zozo-1 2005 info-icon
He"s the apple of his grandfather"s eye. We just want to make you laugh. O büyükbabasının gözbebeği. Sadece seni güldürmek istedik. Zozo-1 2005 info-icon
Really? Well, I think we have something here... Gerçekten mi? Şey, sanırım burada birşey var... Zozo-1 2005 info-icon
Yes, a shoe. Shoes? Shoes... Evet, bir ayakkabı. Ayakkabı? Ayakkabı... Zozo-1 2005 info-icon
Can I haggle over the price? Fiyatı pazarlığa açık mı? Zozo-1 2005 info-icon
Haggle? Like sheep"s guts? Haggle. Shoes. Pazarlık mı? Koyun mu satıyoruz? Pazarlık. Ayakkabı. Zozo-1 2005 info-icon
Your Swedish is coming along so well. L"m learning. İsveçcen gittikçe ilerliyor. Öğreniyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Bravo. Tell me what words you"ve learnt. Aferin. Öğrendiğin kelimeleri söyle bakalım. Zozo-1 2005 info-icon
Shoes, haggle, orange, apple, car... Ayakkabı, pazarlık, portakal, elma, araba... Zozo-1 2005 info-icon
You speak better Swedish than your granny. You"re smart, like grandpa. Büyükannenden daha iyi konuşuyorsun. Çok zekisin, dedene çekmişsin. Zozo-1 2005 info-icon
You speak better Swedish than me? Sen benden daha mı iyi İsveçce konuşuyorsun? Zozo-1 2005 info-icon
I speak better Swedish than the Swedes. What are you talking about? Ben İsveçlilerden bile daha iyi İsveçce konuşuyorum. Sen ne diyorsun yahu! Zozo-1 2005 info-icon
Go ahead, then. L"ll go ahead alright. Devam et o zaman. Zaten öyle yapıyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Where are ayou from? I can aspeak a lot of Sweden. Neralisin? Ben bissürü İsveçce konuşurum. Zozo-1 2005 info-icon
I can adance, I can asing, I can aplay the sexyphone. Dens ederim, şerki söylerim, seksifon çalarım. Zozo-1 2005 info-icon
I... can speak... a little Swedish. Biraz... İsveçce... konuşabilirim. Zozo-1 2005 info-icon
I can speak a little Swedish. Biraz İsveçce konuşabilirim. Zozo-1 2005 info-icon
Orange... Portakal... Zozo-1 2005 info-icon
Orange, apple... Portakal, elma... Zozo-1 2005 info-icon
...car, haggle, shoes... ...araba, pazarlık, ayakkabı... Zozo-1 2005 info-icon
...bear... l"m leaving. ...ayı... gidiyorum. Zozo-1 2005 info-icon
You"re leaving. I am dumb. Gidiyorsun. Sersemin tekiyim. Zozo-1 2005 info-icon
Hi, my name is Zozo and l"m eleven years old. Selam, adım Zozo. Onbir yaşındayım. Zozo-1 2005 info-icon
I can speak a little Swedish and Arabic. Biraz İsveçce ve Arapça konuşabilirim. Zozo-1 2005 info-icon
I live with my grandmother and grandfather. Büyükannem ve büyükbabamla birlikte yaşıyorum. Zozo-1 2005 info-icon
L"m from Lebanon and I like to play soccer. Lübnanlıyım ve futbol oynamayı severim. Zozo-1 2005 info-icon
And I also like apples with salt. Ayrıca, tuzlu elmaya da bayılırım. Zozo-1 2005 info-icon
Salt? Yes, it"s nice. Tuzlu mu? Evet, çok güzel oluyor. Zozo-1 2005 info-icon
It"s a little... Sanki biraz... Zozo-1 2005 info-icon
Sour? Sour. Ekşi mi? Ekşi. Zozo-1 2005 info-icon
I like pears with salt. Don"t you? Yeah. I need to try bananas with salt. Tuzlu armudu da severim. Ya sen? Evet. Muzu da tuzla denemem lazım. Zozo-1 2005 info-icon
How about bananas with pepper? Be quiet. Ya biberli muza ne dersin? Sessiz olun. Zozo-1 2005 info-icon
Zozo? You can sit over there. Zozo? Şuraya oturabilirsin. Zozo-1 2005 info-icon
My name"s Kalle. Don"t call me Karl, it"s a stupid name. Ben Kalle. Sakın bana Karl deme, aptal bir isimdir. Zozo-1 2005 info-icon
Hi, Karl. No, Kalle. Selam, Karl. Hayır, Kalle. Zozo-1 2005 info-icon
Your name is Karl. No, it"s Kalle. One more thing. Senin adın Karl. Hayır, Kalle. Birşey daha. Zozo-1 2005 info-icon
I hate girls too. No, you don"t. Kızlardan da nefret ederim. Hayır, etmiyorsun. Zozo-1 2005 info-icon
You asked Jenny to go steady. No, she asked me. Jenny ile çıkmak istemiştin. Hayır, o istemişti. Zozo-1 2005 info-icon
Be quiet! It"s them. They"re teasing me. Sessiz olun! Onların yüzünden. Bana sataşıyorlar. Zozo-1 2005 info-icon
They"re saying I go steady with Jenny, but I hate her. Jenny ile çıktığımı söylüyorlar ama ben ondan nefret ediyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Remember you have sports after the break. Unutmayın, tenefüsten sonra beden dersi var. Zozo-1 2005 info-icon
Give it here. Give me the ball, dammit. Buraya at. Topu bana ver, Allahın belası! Zozo-1 2005 info-icon
What a big book. L"ve read bigger. Ne kalın bir kitap. Daha kalınını da okudum. Zozo-1 2005 info-icon
How can you read everything... so much? Nasıl oluyor da bu kadar çok... kitap okuyabiliyorsun? Zozo-1 2005 info-icon
Lt"s not that hard. Göründüğü kadar zor değildir. Zozo-1 2005 info-icon
I can"t do it. Ben okuyamazdım. Zozo-1 2005 info-icon
I read too. I read Bamse. Evet, okuyabilirim. Bamse'i okumuştum. Zozo-1 2005 info-icon
With Bamse and Little Skutt. "Bamse ile Küçük Skutt"u. Zozo-1 2005 info-icon
That"s not a book, that"s a comic. O kitap değil zaten, çizgi roman. Zozo-1 2005 info-icon
I know. I read it. It"s good. Biliyorum, okudum. Güzeldir. Zozo-1 2005 info-icon
Do you want to play soccer? I don"t know. L"m not very good. Futbol oynamak ister misin? Bilmiyorum. Pek iyi değilimdir. Zozo-1 2005 info-icon
We can play anyway. Neyse, bir ara oynarız. Zozo-1 2005 info-icon
L"ve got to go. Okay. L"ll see you. Gitmem lazım. Pekâla. Görüşürüz. Zozo-1 2005 info-icon
Hey there. Who are you? My name is Zozo. Hey oradaki! Kimsin sen? Adım Zozo. Zozo-1 2005 info-icon
Where are you from? L"m from Lebanon. Nerelisin? Lübnanlıyım. Zozo-1 2005 info-icon
Lebanon? Where"s that? Lübnan mı? Orası nerede? Zozo-1 2005 info-icon
I don"t know. You don"t know? Bilmiyorum. Bilmiyor musun? Zozo-1 2005 info-icon
Do you play soccer? Yes, l"m good at soccer. Futbol oynamayı bilir misin? Evet, hem de iyi oynarım. Zozo-1 2005 info-icon
That was good? Not especially. İyi miydi? Pek sayılmaz. Zozo-1 2005 info-icon
Why did he leave? It doesn"t matter. O niye gitti? Önemli değil. Zozo-1 2005 info-icon
Why does it matter if he leaves? I don"t understand. Öylece gitmesi senin için önemli mi? Anlayamadım. Ama gitmesi senin için önemli mi? Ben anlamadım. Zozo-1 2005 info-icon
What do you mean? We"re the ones who make the rules here. Ne demek istiyorsun? Burada kuralları biz koyarız. Zozo-1 2005 info-icon
Why? You have problem with that? Niçin? Bu konuda bir sorunun mu var? Zozo-1 2005 info-icon
Cut it out. Are you stupid?! Kes şunu. Salak mısın sen?! Zozo-1 2005 info-icon
Stop it, dammit! Dur, Allahın belası! Zozo-1 2005 info-icon
Hello, sunshine. Hello, gorgeous. Günaydın güneş yüzlü. Günaydın yakışıklı. Zozo-1 2005 info-icon
What a beauty. Is that your face or is it the sun? Bu ne güzellik! Bu aydınlık güneşten mi yoksa yüzünden mi? Zozo-1 2005 info-icon
God give me strength. Are you sewing my shirt? Allah bana kuvvet versin. Gömleğimi mi dikiyorsun? En kötü günümüz böyle olsun. Gömleğimi mi dikiyorsun? Zozo-1 2005 info-icon
Zozo fell off his bike so l"m sewing the button that fell off. Zozo bisikletinden düşmüş, kopan düğmeleri dikiyorum. Zozo-1 2005 info-icon
Zozo! Yes, grandpa. Zozo! Evet, büyükbaba. Zozo-1 2005 info-icon
What happened to your face? Nothing, I fell off my bike. Yüzüne ne oldu? Hiçbirşey, bisikletten düştüm. Zozo-1 2005 info-icon
No, you"ve been in a fight. Hayır, sen kavga etmişsin. Zozo-1 2005 info-icon
No, it"s true. Come on, we"re friends. What is it? Hayır, doğru söylüyorum. Söyle ama, biz arkadaşız. Ne oldu? Zozo-1 2005 info-icon
It"s the truth. Zozo? Evet, doğru. Zozo? Zozo-1 2005 info-icon
I was in a fight. With who? Kavga ettim. Kiminle? Zozo-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183883
  • 183884
  • 183885
  • 183886
  • 183887
  • 183888
  • 183889
  • 183890
  • 183891
  • 183892
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact